Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Litera
Правильная ссылка на статью:

Некоторые акцентологические особенности современных южнорусских говоров

Галинская Елена Аркадьевна

доктор филологических наук

профессор; филологический факультет; Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

119991, Россия, г. Москва, ул. Ленинские Горы, 1, стр. 51, 962

Galinskaya Elena Arkad'evna

Doctor of Philology

Professor; Faculty of Philology; Lomonosov Moscow State University

119991, Russia, Moscow, Leninskie Gory str., 1, p. 51, 962

eagalinsk@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.25136/2409-8698.2024.12.72466

EDN:

OCYZDI

Дата направления статьи в редакцию:

26-11-2024


Дата публикации:

04-01-2025


Аннотация: Предметом исследования являются особенности современного словесного ударения в южнорусских говорах. Объект исследования — диалектные тексты, записанные на территории южновеликорусского наречия и представляющие все группы говоров этого диалектного объединения. Дается обзор основных принципов устройства древнерусской акцентной системы и кратко очерчиваются направления ее дальнейшего развития. Констатируется, что не во всех современных русских диалектах акцентологическая картина полностью совпадает с той, которая представлена в русском литературном языке, в связи с чем ставится задача выявить на материале записей южнорусских говоров акцентологические архаизмы, не сохранившиеся в литературном языке, и инновации для тех категорий случаев, когда современный язык не изменил место древнерусского ударения. Основное внимание уделяется акцентологическому поведению в современных русских говорах существительных и глаголов.  Для решения поставленной задачи применяется метод сопоставительного анализа данных древнерусского языка, современного русского литературного языка и южнорусских говоров. Основные выводы исследования таковы: 1) есть акцентологические особенности, различающие между собой южнорусские говоры центральной южнорусской и восточной диалектных зон; 2) в южнорусских говорах имеются архаизмы и инновации, касающиеся существительных женского рода, принадлежавших исконно к а.п. а; 3) в одном из говоров Тульской группы южнорусского наречия существительные женского рода склонения на *-ā, относящиеся к разным акцентным парадигмам, вырабатывают одинаковое соотношение в месте ударения именительного и винительного падежей в единственном числе; 4) существительные мужского рода с односложной основой всех акцентных парадигм имеют в южнорусских говорах некоторые отличия от современного русского литературного языка; 5) существуют диалектные различия, связанные с акцентовкой форм настоящего времени глагола идти и форм простого будущего времени приставочных производных от этого глагола; 6) имеется ряд глаголов IV класса с инфинитивной основой на -и- и -ѣ- суффиксальные, которые, в отличие от литературного языка, не изменили акцентную парадигму в презенсе. Новизна исследования состоит в выявлении конкретных акцентологических архаизмов и инноваций в южнорусских говорах. Автор приходит к заключению о том, что они не всегда соответствуют акцентологическим архаизмам и инновациям литературного языка.


Ключевые слова:

ударение, историческая акцентология, праславянский язык, древнерусский язык, акцентная парадигма, акцентологические архаизмы, акцентологические инновации, русская диалектология, южнорусские говоры, группы говоров

Abstract: The article is devoted to the peculiarities of word stress in southern Russian dialects. The object of the study is dialectal texts recorded in the territory of the southern Russian dialects and representing all groups of dialects of this dialect association. As an introduction to the main part of the study an overview of the main principles of the Old Russian accentual system is given and the directions of its further development are briefly outlined. The essential attention is paid to the accentological behavior of nouns and verbs in modern Russian dialects. The main conclusions of the study are as follows: 1) there are accentological features that distinguish the dialects of two southern Russian zones: the central and easten ones; 2) in the southern Russian dialects there are archaisms and innovations concerning feminine nouns that originally belonged to the accentual paradigm a; 3) in one of the dialects of the Tula group of the southern Russian dialects, feminine nouns of the *-ā declension, belonging to different accentual paradigms, develop the same correlation in the place of stress of the nominative and accusative cases in the singular; 4) masculine nouns with a monosyllabic base of all accentual paradigms have some differences in the southern Russian dialects from the modern Russian literary language; 5) there are dialectal differences associated with the accentuation of the present tense forms of the verb to go and the simple future tense forms of the prefixal derivatives of this verb; 6) there is a number of class IV verbs with an infinitive stem on suffixes -i- and -ě-, which, unlike the literary language, have not changed the accentual paradigm in the present. Thus, accentual archaisms and innovations in southern Russian dialects do not always coincide with accentual archaisms and innovations of the literary language.


Keywords:

stress, historical accentology, Proto-Slavic language, Old Russian language, accentual paradigm, accentological archaisms, accentological innovations, Russian dialectology, southern Russian dialects, groups of dialects

Акцентная система праславянского языка к настоящему времени детально реконструирована. См., например [5, 6, 7, 8, 9, 14, 18, 19]. Что касается акцентной системы древнерусского языка, то она была еще очень близка к праславянской, хотя в ней произошли некоторые изменения, связанные, в частности, с модификацией интонационных контуров: так, в древнерусском совпали две праславянские интонации — акут и новый акут. Организация древнерусской акцентной системы подробно описана А. А. Зализняком [11]. В ней было представлено два класса словоформ. К первому классу относились ортотонические словоформы, один из слогов которых обладал фонологической ударностью, а ударение, им присущее, было автономным (оно восходит к совпавшим в древнерусском языке праславянским акуту и новому акуту). Ко второму классу принадлежали энклиномены, все слоги которых были фонологически безударными, но начальный слог энклиноменов имел некоторое просодическое усиление, называющееся автоматическим ударением (восходит к праславянскому циркумфлексу). При присоединении фонологически безударной проклитики автономное ударение переходило на нее. В ортотонических же словоформах автономное ударение было закреплено за одним из слогов и не сдвигалось при присоединении такой проклитики [11, с. 118–120]. Характер и место ударения определялись акцентологической характеристикой, иначе говоря, акцентологической маркировкой, морфем, вернее морфов, входивших в словоформу (или в фонетическое слово, которое в акцентологии принято называть тактовой группой). Основные маркировки бывают трех видов: самоударность, когда ударение привязывается к определенному морфу и при благоприятных условиях падает на него; правоударность, состоящая в том, что ударение привязано морфу, но переходит на ближайший стоящий справа морф; минус, обозначающий, что к морфу ударение не привязано. Акцентные маркировки были независимыми свойствами морфем / морфов, не связанными со значениями морфемы или с ее фонемным составом [11, с. 121–123]. Существует так называемое базисное правило, которое определяет место и тип ударения в словоформе / тактовой группе, исходя из акцентных маркировок морфов [11, с. 123–125].

В зависимости от схемы ударения в древнерусском языке слова относились к разным акцентным парадигмам (далее — а.п.). Основных акцентных парадигм было три.

Слова а.п. a были представлены ортотоническими словоформами и имели неподвижное автономное ударение на определенном слоге основы (например, И.п. ед.ч. ба́ба, Р.п. ед.ч. ба́бы … М.п. мн. ч. ба́бахъ; 1 л. ед.ч. ста́ну, 2 л. ед.ч. ста́неши … 3 л. мн.ч. ста́нуть).

Слова а.п. b обладали смежно-подвижным автономным ударением, которое падало на первый слог окончания или на последний слог основы (например, И.п. ед.ч. сестра́, Р.п. ед.ч. сестры́, Р.п. мн.ч. се́стръ… М.п. мн. ч. сестра́ми; 1 л. ед.ч. хожу́, 2 л. ед.ч. хо́диши … 3 л. мн.ч. хо́дѧть). Словоформы здесь были ортотоническими за редкими исключениями. Так, формы звательного падежа существительных с основами на *-ŏ и *-ā являлись энклиноменами с автоматическим ударением на первом слоге.

Слова а.п. c имели маргинально-подвижное ударение и были представлены словоформами двух типов — энклиноменами с автоматическим начальным ударением (оно обозначается знаком ˉ перед словоформой) и ортотоническими словоформами, с ударением на окончании (например, В.п. ед.ч. ˉголову, И.п. ед.ч. голова́, Т.п. ед.ч. головою́; 1 л. ед.ч. ˉговорю; 2 л. ед.ч. говориши́ … 3 л. мн.ч. говорѧ́ть) [11, с. 125–127].

На пути от древнерусского языка к современному русскому произошел целый ряд изменений, но собственно фонетическим было лишь одно из них — совпадение автономного и автоматического ударений, что привело к образованию единого динамического ударения, отчего перестали различаться прежние ортотонические словоформы и энклиномены [11, с. 178]. Прочие изменения были вызваны аналогическими перестройками различного рода, в частности выравниванием ударения в объединенной по какому-то признаку группе словоформ, поляризацией ударения в подпарадигмах, как, например, у ряда существительных, развивших акцентную оппозицию единственного и множественного чисел (ср. совр. ста́достада́ в отличие от древнерусского ста́доста́да). См. об этом подробнее [11, с. 371–387].

Однако не во всех современных русских диалектах акцентологическая картина полностью совпадает с той, которая представлена в русском литературном языке. Поэтому цель данной статьи состоит в том, чтобы выявить на материале записей южнорусских говоров акцентологические архаизмы, не сохранившиеся в литературном языке, и инновации для тех категорий случаев, когда современный язык не изменил место древнерусского ударения. Для анализа был выбран сборник южнорусских текстов [16], представляющих все основные группы говоров южнорусского наречия в соответствии с диалектным членением, разработанным К. Ф. Захаровой и В. Г. Орловой [4, карта VI] и южнорусские говоры, не вошедшие в Диалектологический атлас русского языка [4], которые локализуются в Ростовской и Волгоградской областях, а также в Ставропольском и Краснодарском краях. Аудиозаписи опубликованных в [16] текстов хранятся в фонотеке Отдела фонетики Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН. Примеры будут приводиться так, как они записаны в [16], то есть в упрощенной фонетической транскрипции; после каждого примера указывается номер текста в издании и локализация говора.

Существительное

1). Сохраняется древнерусская акцентуация в слове пра́бабка (№ 39, Воронежская обл., Россошанский р-н), у которого приставка пра- была в древности самоударной, и поэтому ударение стояло на первом слоге. См. [10, с. 179]. В литературном языке слова с приставкой пра- в некоторых случаях удерживают старое ударение (например, пра́дед, пра́внук, пра́внучка, пра́отец), а в некоторых случаях ударение стало другим (например, праба́бка, праба́бушака, праде́душка, прама́терь).

2) В древнерусском языке слова женского рода склонения на *-ā, относившиеся к а.п. с, имели следующую схему ударения в единственном числе:

Ед. ч.

И.п. голова́

Р.п. головы́

Д.п. ˉголовѣ

В.п. ˉголову

Т.п. головою́

М.п. головѣ́

После совпадения древних автономного и автоматического ударений сформировалось, как было сказано выше, единое динамическое ударение. Русский литературный язык в тех случаях, когда слова старой а.п. с продолжают иметь маргинально-подвижное ударение, в дательном падеже утратил старое место ударения, а в винительном падеже сохранил его (ср. но́гу, во́ду, го́лову и т.д.). Впрочем, некоторые слова русского литературного языка изменили а.п. с на а.п. b, так что в винительном падеже они приобрели флексионное ударение. Таково, например, слово копна́, (совр. лит. копна́ — копну́) [10, с. 205]. Так же ведет себя и слово изба [10, с. 162], хотя литературный язык допускает колебания в винительном падеже (новое избу́ и устаревшее и́збу)[1] Данные же южнорусских говоров таковы.

Существительное земля, исконно относившееся к а.п. с [10, с. 702], в центральной части южнорусского наречия ведет себя преимущественно как слово а.п. b, хотя иногда его могут произносить со старым наосновным ударением в винительном падеже.

Межзональные говоры типа А

в землю́ № 6, Калужская обл., Хвастовичский р-н.

Курско-Орловская группа

зямлю́ (4 р.) и зе́млю (1 р.) № 12, Курская обл., Фатежский р-н;

зе́млю № 14, Курская обл., Обоянский р-н.

В то же время в восточной части южнорусских говоров акцентологических изменений с этим словом не произошло, оно демонстрирует старую а.п. с:

на́ зимлю № 43, Тамбовская обл., Староюрьевский р-н (Рязанская группа);

у зе́млю № 45, Ростовская обл., Цимлянский р-н (Донская группа).

Аналогичная ситуация складывается с существительным вода (исконная а.п. с [10, с. 174]). В говорах Курско-Орловской группы (центральная часть южнорусского наречия) оно проявляет новую а.п. b:

у ваду́, в ваду́ № 12, Курская обл., Фатежский р-н;

ваду́ № 16, Курская обл., Октябрьский р-н.

В говоре же Рязанской группы, принадлежащей к восточной южнорусской зоне, старая а.п. с у существительного вода сохраняется за редкими исключениями:

w wо́ду № 31, Липецкая обл., Хлевенский р-н;

во́д(у) № 39, Воронежская обл., Россошанский р-н;

в во́ду, на́ вǝду[2] и здесь же на ваду́ № 38, Воронежская обл., Эртильский р-н.

Инновационная акцентовка слова нога, исконно относившегося к а.п. с [10, с. 169], возникла в юго-западных говорах:

наγу́ № 5, Брянская обл., Почепский р-н.

В то же время в центральной части южнорусского наречия старая акцентная парадигма сохраняется:

но́γу № 13, Курская обл., Щигровский р-н;

на́ нǝγу № 21, Тульская обл., Одоевский р-н.

Удерживают в южнорусских говорах исконную а.п. с существительные гора [10, с. 210], душа [10, с. 236], зима [10, с. 193] и сторона [10, с. 205]:

на γо́ру № 16, Курская обл., Октябрьский р-н;

на́ дǝшу, на́ дǝшу (с редукцией безударного [у]) № 42, Тамбовская обл., Пичаевский р-н;

на зи́м(у) № 35, Рязанская обл. Клепиковский р-н;

зи́му № 45, Ростовская обл., Цимлянский р-н;

φ сто́рǝну № 18, Тульская обл., Белёвский р-н.

3) В южнорусских говорах имеются архаизмы и инновации, касающиеся существительных женского рода, принадлежавших исконно к а.п. а. Так, слово сосна относилось в древности к этой акцентной парадигме [10, с. 205] и имело поэтому колонное ударение на основе. В современном русском литературном языке оно уже ведет себя, как слово а.п. b (ср. И.п. сосна́, В.п. сосну́), но в восточной части южнорусского наречия фиксируется архаичная форма винительного падежа: со́сну, на со́сну № 32, Липецкая обл., Усманский р-н. При этом в речи того же информанта в предложном падеже представлено инновационное ударение на окончании: нǝ сасьне́. В то же время слово спина, также изначально относившееся к а.п. а (древнерусск. И.п. спи́на, Р.п. спи́ны и т.д.) [10, с. 200], перешло в а.п. с и в литературном языке, и в описываемых южнорусских говорах: за́ сьпину № 18, Тульская обл., Белёвский р-н.

С другой стороны, существительное нива, устойчиво сохраняющее а.п. а в современном литературном языке [10, с. 166], в одном из межзональных говоров типа «А» представлено с новым ударением на флексии в винительном падеже, как у слов а.п. b: ниву́ № 10, Калужская обл., Юхновский р-н.

4) Интересный материал относительно существительных женского рода склонения на *-ā обнаруживается в записях говора деревни Глазово Серпуховского района Московской области, относящегося к Тульской группе южнорусского наречия (№ 25, комментарии [16, с. 107])[3]. Здесь существительные женского рода, относящиеся к разным акцентным парадигмам, вырабатывают одинаковое соотношение в месте ударения именительного и винительного падежей в единственном числе (в именительном падеже наосновное ударение; в винительном падеже флексионное):

дижа́ де́жу;

мижа́ ме́жу;

каза́ ко́зу;

туча́ ту́чу;

зала́ зо́лу.

Такое соотношение исконно у пар слов а.п. с коза [10, с. 178] и зола [10, с. 191].

Существительное туча в ранних акцентуированных рукописях демонстрирует а.п. а, в более поздних а.п.b, а в современном литературном языке принадлежит к а.п. а [10, с. 235]. Следовательно, свойственное рассматриваемому говору соотношение туча́ ту́чу появилось в результате аналогического выравнивания по а.п. с, и это явно было связано с тем, что группа словоформ женского рода I склонения с односложной основой приобрела тенденцию иметь одну и ту же схему ударения[4].

У существительного межа, судя по показаниям акцентуированных памятников древней письменности, наблюдалось колебание между а.п. b и а.п. с, и в русском литературном языке оно ведет себя сейчас как слово а.п. b [10, с. 177], а в говоре деревни Глазово в условиях колебания между двумя акцентными парадигмами это слово выбрало а.п. с и влилось в упомянутый выше класс слов I склонения.

Для слова дежа ‘деревянная кадка, в которой приготовляется тесто для хлеба, квашня’ [17, с. 333] с формами дижа́ де́жу исконная акцентовка не известна, так как оно не встретилось в акцентуированных памятниках письменности, привлеченных А. А. Зализняком к анализу при составлении акцентологического словаря [10], но, судя по материалам «Словаря русских народных говоров», оно по диалектам может иметь в именительном падеже как наосновное, так и флексионное ударение. Что же касается винительного падежа, то следует сказать, что в словаре, к сожалению, не во всех примерах проставлено ударение, но там, где ударение стоит, все формы этого падежа имеют ударное окончание [17, с. 333]. Таким образом, скорее всего, соотношение дижа́ де́жу в говоре деревни Глазово, равно как в случаях со словами туча и, видимо, межа, появилось в результате аналогического выравнивания по словам а.п. с.

5) Существительные мужского рода с односложной основой так же, как существительные женского рода, имеют в южнорусских говорах некоторые отличия от современного русского литературного языка.

Перечислим, во-первых, те случаи, где старая акцентная парадигма сохранилась в литературном языке, а в южнорусских говорах подверглась изменениям в сторону другой акцентной парадигмы.

а) Начнем со слов исконной а.п. а. Существительные брат и дѣдъ, принадлежавшие в древности к а.п.а [10, сс. 617, 544], ведут себя, как слова а.п. b, имея флексионное ударение в именительном падеже множественного числа:

браты́ № 1, Смоленская обл., Починковский р-н;

дяды́ № 27, Белгородская обл., Алексеевский р-н.

То же самое происходит со словом край (а.п. а [10, с. 269]), у которого мы наблюдаем флексионное ударение в предложном падеже единственного числа:

в э́тǝм краи́[5] № 5, Брянская обл., Почепский р-н;

на̀ краю́ № 21 Тульская обл., Одоевский р-н (с второстепенным ударением на предлоге).

У слова разъ, имевшего вариативную акцентную парадигму (а//c) [10, с. 545], флексионное ударение присутствует в именительном падеже множественного числа:

два́ ра́зы[6] № 5, Брянская обл., Почепский р-н (с второстепенным ударением на предлоге).

Впрочем, бывает, что старая акцентная парадигма сохраняется:

ра́зǝм Т.п. ед.ч. № 27, Белгородская обл., Алексеевский р-н.

Слово плугъ, которое изменило в русском литературном языке старую а.п. а на новую а.п. с, так же ведет себя и в южнорусских говорах:

плуγа́ми № 45, Ростовская обл., Цимлянский р-н.

б) Далее рассмотрим слова исконной а.п. b. Есть случаи, когда они не перешли в южнорусских говорах в а.п. с, как это произошло в русском литературном языке, и сохранили ударение на окончании в единственном числе:

пирядо́м № 4, Брянская обл., Почепский р-н (слово передъ, принадлежавшее в древности к а.п. b [10, с. 539], в праславянском языке, как и другие рассматриваемые здесь существительные мужского рода, имело односложную основу — *perd-);

пад низо́м № 14, Курская обл., Обоянский р-н (о его акцентной парадигме см. [10, с. 546]).

Есть и обратные случаи: существительные серп и блин, сохранившие а.п. b в литературном языке [10, сс. 603, 594], в южнорусских диалектах стали словами а.п. с и приобрели наосновное ударение в единственном числе:

се́рпом № 4, Брянская обл., Почепский р-н;

з бли́нǝм, с тым бли́нǝм № 5, Брянская обл., Почепский р-н.

в) И, наконец, существительные древней а.п. с ведут себя в южнорусских говорах следующим образом.

Слова лось, которое некогда принадлежало к этой акцентной парадигме, а в современном литературном языке колеблется между а.п. с и а.п. а [10, с. 667], имеет в винительном падеже единственного числа ударное окончание, то есть демонстрирует а.п. b:

лася́ № 46, Ростовская обл., Вёшенский р-н.

То же наблюдаем у слова гость, сохраняющего в литературном языке старую а.п. с [c. 673]:

γǝсьтя́ № 11, Калужская обл., Мосальский р-н.

Существительное годъ с устойчивой древней и современной а.п. с [10, с. 540–541] демонстрирует нехарактерное для этой парадигмы флексионное ударение в именительном падеже и наосновное ударение в предложном падеже множественного числа:

γады́ № 4, Брянская обл., Почепский р-н;

дwа́ γады́, два́ γады́[7] № 5, Брянская обл., Почепский р-н;

ў мǝлады́γ γо́дǝх, в мǝлады́γ γо́дǝх № 16, Курская обл., Октябрьский р-н.

Не имеет смысла рассматривать формы слов а.п. с, имеющие в говорах ударную флексию -а в именительном падеже множественного числа и совпадающем с ним винительном падеже:

γǝда́ № 27, Белгородская обл., Алексеевский р-н;

φ стǝрамо́дныи γада́ № 17, Орловская обл., Кромской р-н;

крика́ № 44, Тамбовская обл., Кирсановский р-н.

Дело в том, что это инновационное для слов мужского рода окончание (до середины XVII в. оно было редким, а быстрый рост количества слов, принимающих его, начался в XVIII в. и продолжается до сих пор [13, с. 21]) всегда ударно вне зависимости от исходной акцентной парадигмы.

Глагол

1) Существуют диалектные различия, связанные с акцентовкой форм настоящего времени глагола идти (а.п. b [10, с. 333]) и форм простого будущего времени приставочных производных от него.

У бесприставочного глагола во всех формах презенса, кроме формы 1 л. ед.ч., то есть у форм типа 3 л. ед.ч. jьдеть, по заключению А. А. Зализняка, были следующие диалектные варианты развития: а) jь дало jи, и поэтому при сбрасывании ударения налево с соединительного гласного - (что было связано со специфическими акцентологическими свойствами этого соединительного гласного), начальное jи, принимало на себя ударение, откуда получалось и́деть; б) jь трактовалось как слабый редуцированный, откуда вынужденное ударение иде́ть; в дальнейшем такое jь давало в одних говорах j, как в украинском йде, а в других говорах — и, как в русском идёт [11, c. 117–118].

Среди южнорусских диалектов по варианту а) пошли только говоры восточной зоны, а именно Рязанской группы, где фиксируется ударение лишь на начальном слоге:

холст ы́дя № 31, Липецкая обл., Хлевенский р-н;

и́дим (1 л. мн.ч.) № 32, Липецкая обл., Усманский р-н;

и́дим (1 л. мн.ч.) № 35, Рязанская обл. Клепиковский р-н;

и́дуть № 36, Рязанская обл. Рыбновский р-н.

Диалекты других южнорусских зон реализовали в основном вариант б), при котором ударение перешло на окончание, а формы с ударением на первом слоге представляют собой исключение (в приводимых ниже примерах они выделены жирным шрифтом):

нейде́ть, ня йде́ть № 5, Брянская обл., Почепский р-н;

ни идёть, иде́ш № 6, Калужская обл., Хвастовичский р-н;

за друшко́м ыдэ́ть № 7, Калужская обл., Хвастовичский р-н;

идёш № 13, Курская обл., Щигровский р-н;

иду́ть, иду́ть-иду́ть, йи́дем № 14, Курская обл., Обоянский р-н;

идём № 18, Тульская обл., Белёвский р-н;

иду́ть, а наро́дǝ-т(о) ыду́ть, иде́ (3 л. ед.ч.) № 24, Тульская обл., Венёвский р-н;

идё(т), и́дя (3 л. ед.ч.) № 26, Белгородская обл., Новооскольский р-н;

идёть № 39, Воронежская обл., Семилукский р-н;

бǝлшови́к ыдёть № 49, Ставропольский край, Левокумский р-н.

Что касается форм презенса приставочных производных типа поjьдеть, то здесь, jь, не будучи начальным, нормально вел себя как слабый редуцированный и перемещал сброшенное на него с соединительного гласного ударение на приставку, что давало акцентовки типа по́jьдеть, при́jьдеть. Русский литературный язык в дальнейшем обобщил ударение приставочных и бесприставочных форм, откуда совр. пойдёт, придёт и т.д., а в диалектах может быть представлена либо эта же инновация, либо архаизм[8].

В исследованном материале обнаружены интересующие нас формы презенса от следующих приставочных глаголов: дойти, зайти, подойти, пойти, прийти, пройти, и только один из них — прийти — может иметь архаичное ударение на приставке:

при́дя (3 л. ед.ч.) № 3, Смоленская обл., Руднянский р-н;

при́дя, ня пры́йдя (3 л. ед.ч.) № 4, Брянская обл., Почепский р-н;

при́дить (3 л. ед.ч.), при́дут № 7, Калужская обл., Хвастовичский р-н;

при́дуть № 26, Белгородская обл., Новооскольский р-н;

при́д(е)т, при́де (3 л. ед.ч.) № 37, Воронежская обл., Борисоглебский р-н;

при́д(ет) № 38, Воронежская обл., Эртильский р-н.

При этом фиксируется и инновационное флексионное ударение, но в других говорах:

приу́ть (=придут) № 9, Калужская обл., Жиздринский р-н;

приде́ть, приду́т № 12, Курская обл., Фатежский р-н;

придёть № 13, Курская обл., Щигровский р-н;

придём № 18, Тульская обл., Белёвский р-н;

придём № 19, Тульская обл., Арсеньевский р-н;

придём № 49, Ставропольский край, Левокумский р-н.

Таким образом, имеется некоторое диалектное распределение в плане акцентологического поведения презентных форм глагола прийти.

Что касается остальных приставочных глаголов, которые, как было сказано, имеют ударение на окончании так же, как и литературный язык, то примеры их употребления приводиться не будут ввиду их стандартности.

2) В старовеликорусский период появляются акцентологические изменения в презенсе глаголов IV класса, имеющих инфинитивные основы на -и- и - суффиксальные: они меняют а.п. с на а.п. b, то есть у глаголов типа пустити, терпѣти появляются формы, например, 2 л. ед.ч. пу́стишь, те́рпишь (ср. более ранние формы пусти́шь, терпи́шь, присущие а.п. с). Важно отметить, что происходило это прежде всего у переходных глаголов некнижного характера. Наиболее ранние примеры обнаруживаются в акцентуированных памятниках письменности в XVI в., а в XVII в. эти инновации встречаются уже заметно чаще. [11, c. 361], и далее количество их продолжает увеличиваться, причем описываемый процесс шел и в XIX, и в XX вв. Так, Л.А. Булаховский приводит примеры глаголов с еще не перемещенным ударением у поэтов XVIII и XIX вв.: Но кто меня губи́т, того не внушено (Сумароков); Нет, знать, скорей судьба Мой краткий век промчит, Чем просвещение те нравы излечи́т (В. Майков); Снег на землю вали́тся (Пушкин); Ты пищу в нем себе вари́шь (Пушкин) и др. [2, с. 273]. Значит, наосновное ударение у приведенных тут глаголов (гу́бит, изле́чит, ва́лится, ва́ришь) и некоторых других появилось в русском литературном языке достаточно поздно. Собственно говоря, признаваемые сейчас ненормативными формы с ударением на основе у глагола звонить [15, с. 244] также появились под влиянием описанной тенденции. Впрочем, есть глаголы, у которых в современном языке сосуществуют формы с инновационным и архаичным ударением, например, кро́шит ~ кроши́т [15, с. 326], кре́стит ~ крести́т [15, c. 322] и др.

Обратимся теперь к южнорусским говорам. Здесь, по данным исследованных записей, вырисовывается следующая картина.

Есть несколько глаголов, которые в литературном языке имеют только новое ударение на основе, а в отдельных южнорусских диалектах сохраняют старое ударение на окончании:

вари́ш № 13, Курская обл., Щигровский р-н;

тащи́ть (3 л. ед.ч.) № 33, Рязанская обл., Рязанский р-н;

вярти́ш, вярти́тцǝ № 43, Тамбовская обл., Староюрьевский р-н;

вали́ть (3 л. ед.ч.) № 47, Волгоградская обл., Кулмыженский р-н.

При этом наблюдается и некоторая вариативность. Так, наряду с вари́ш (№ 13 Курская обл., Щигровский р-н) информант произносит и сва́рит, ва́(рят). Фиксируется новое ударение у этого глагола и в других говорах:

ва́рють, нава́рим № 14, Курская обл., Обоянский р-н;

сво́рить (=сварит), уwо́рить (=сварит), абво́риш (=обваришь) № 49, Ставропольский край, Левокумский р-н.

Не имеют вариативности следующие новые формы с наосновным ударением:

γамо́нють № 5, Брянская обл., Почепский р-н;

ва́литца (3 л. ед.ч.) № 9, Калужская обл., Жиздринский р-н;

прастре́лить (3 л. ед.ч.) № 12, Курская обл., Фатежский р-н;

укре́сьтиш № 20, Тульская обл., Ефремовский р-н;

ни сторо́нитцǝ № 25, Московская обл., Серпуховской р-н;

пако́т(и)ш (=покатишь) № 37, Воронежская обл., Борисоглебский р-н;

пакро́шуть № 39, Воронежская обл., Россошанский р-н;

кώсим № 43, Тамбовская обл., Староюрьевский р-н;

накро́шǝш, нало́жǝш, пасо́лиш № 49, Ставропольский край, Левокумский р-н.

И, наконец, есть один обратный случай: глагол исконно а.п. b повел себя по схеме а.п.с, то есть заменил наосновное ударение на флексионное:

корми́ть (3 л. ед.ч.) № 33, Рязанская обл., Рязанский р-н.

Итак, исследование показало, в что в южнорусских говорах есть ряд акцентологичеких особенностей, не совпадающих с соответствующими явлениями русского литературного языка. В частности, были выявлены архаизмы, не сохранившиеся в литературном языке, и инновации для тех категорий случаев, когда современный язык не изменил место древнерусского ударения.

[1] В южнорусских говорах фиксируются формы этих двух слов, от литературного языка не отличающиеся: капну́ № 12, Курская обл., Фатежский р-н; избу́ № 2 Смоленская обл., Новогудинский р-н.

[2] В тактовой группе, состоявшей из предлога и формы-энклиномена слова, относящегося к а.п. с, автоматическое ударение в праславянском и раннедревнерусском регулярно стояло на предлоге, и в старорусском языке XV–XVII вв. постановка ударения на предлог при такой форме существительного почти полностью сохраняла актуальность [12, с. 805], но в современном состоянии языка многие так называемые «оттяжки ударения на предлог» уже не удерживаются, либо существует вариативность типа на во́ду ~ на́ воду. Как видно из приводимого далее диалектного материала, это положение вещей характеризует не только русский литературный язык, но и современные говоры.

[3] Текст, приведенный в [16], невелик по объему, однако в обширном комментарии, представляющем собой описание говора, привлечены все записи информанта, от которого записан этот текст (они сделаны Д. М. Савиновым с 1994 по 1997 гг.) [16, с. 105].

[4] Ударение тучя́ фиксируется и в говоре деревни Беляево Белёвского района Тульской области (Курско-Орловскоая группа говоров, текст № 18).

[5] Необходимо заметить, что здесь сохраняется флексия мягкого варианта склонения на *- (парадигмы древнего *- склонения см. в [3, с. 169]).

[6] В древности слово дъва согласовывалось с формой И.п. дв.ч. раза, а в современном состоянии эта же форма переосмыслена как форма Р.п. ед.ч. и управляется словом два, см. [3, с. 330]. В приведенном примере два́ ра́зы представлена синтаксическая сочетаемость промежуточного типа, когда слово два все еще согласуется с существительным, но по аналогии со словами, обозначавшими числа 3 и 4, стоит не в И.п. дв.ч., а в И.п. мн. ч., причем имеет инновационное окончание -ы, пришедшее из форм В.п. [3, с. 219]). О том, что сочетаемость типа два+ И.п. мн.ч. долго существовала в русском языке, см. [1, с. 59–60].

[7] О синтаксической сочетаемости два + И.п. мн.ч. см. сноску 6.

[8] Здесь не идет речь о глаголе выйти, поскольку во всех его формах ударение нормально стояло на приставке в силу того, что она была самоударной.

Библиография
1. Антонова А. Н. Синтаксис числовых сочетаний по данным летописных и деловых памятников конца XIV–XVII вв. Дис.… канд. филол. наук. М.: МГУ, 2024.
2. Булаховский Л. А. Исторический комментарий к русскому литературному языку. Киев: Радяньска школа, 1958.
3. Галинская Е. А. Историческая грамматика русского языка. Фонетика. Морфология. М.: УРСС, 2016.
4. Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части СССР. Выпуск I: Фонетика / Под ред. Р. И. Аванесова и С. В. Бромлей. М.: Наука, 1986.
5. Дыбо В. А. Акцентология и словообразование в славянском // Славянское языкознание. VI Международный съезд славистов (Прага, август 1968). Доклады советской делегации. М., 1968. С. 148-224.
6. Дыбо В. А. О реконструкции ударения в праславянском глаголе // Вопросы славянского языкознания. Вып. 6. М., 1962. С. 3-27.
7. Дыбо В. А. Славянская акцентология. Опыт реконструкции системы парадигм в праславянском. М.: Наука, 1981.
8. Дыбо В. А., Замятина Г. И., Николаев С. Л. Основы славянской акцентологии. М.: Наука, 1990.
9. Дыбо В. А., Иллич-Свитыч В.М. К истории славянской системы акцентуационных парадигм // Славянское языкознание. Доклады советской делегации. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. С. 70-87.
10. Зализняк А.А. Древнерусское ударение. Общие сведения и словарь. М.: Издательский дом ЯСК, 2019.
11. Зализняк А. А. От праславянской акцентуации к русской. М.: Наука, 1985.
12. Зализняк А. А. Труды по акцентологии. Т. I. М.: Языки славянских культур, 2010.
13. Зализняк А. А. Функции флексии именительного падежа-а в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2018. № 1. С. 9-32.
14. Иллич-Свитыч В. М. Именная акцентуация в балтийском и славянском. М.: Издательство АН СССР, 1963.
15. Каленчук М. Л., Касаткин Л. Л., Касаткина Р. Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и ее варианты. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2012.
16. Русские народные говоры. Звучащая хрестоматия. Южнорусское наречие. М.: Наука, 1999.
17. Словарь русских народных говоров. Вып. 7., Л.: Наука, 1972.
18. Garde P. Histoire de l’accentuation slave. T. 1. Paris: Institut d’études slaves, 1976.
19. Stang Chr. Slavonic accentuation. Oslo: Universitetsforlaget, 1957.
References
1. Antonova, A. N. (2024). Syntax of number combinations according to chronicle and business style texts of the late 14th–17th centuries. (Doctoral dissertation). Moscow: Moscow State University.
2. Bulakhovsky, L. A. (1958). Historical commentary on the Russian literary language. Kyiv: Radyanska shkola.
3. Galinskaya, E. A. (2016). Historical grammar of the Russian language. Phonetics. Morphology. Moscow: URSS.
4Dialectological Atlas of the Russian Language. Center of the European Part of the USSR. Issue I: Phonetics. (1986). Edited by R. I. Avanesov and S. V. Bromley. Moscow: Nauka.
5. Dybo, V. A. (1968). Accentology and word formation in Slavic. Slavic linguistics. VI International Congress of Slavists (Prague, August 1968). Reports of the Soviet delegation, 148-224. Moscow.
6. Dybo, V. A. (1962). On the reconstruction of stress in the Proto-Slavic verb. Problems of Slavic linguistics. Issue 6, 3-27. Moscow.
7. Dybo, V. A. (1981). Slavic accentology. An attempt to reconstruct the system of paradigms in Proto-Slavic. Moscow: Nauka.
8. Dybo, V. A. Zamyatina G. I., & Nikolaev S. L. (1990). Basics of Slavic Accentology. Moscow: Nauka.
9. Dybo, V. A., & Illich-Svitych, V. M. (1963). On the History of the Slavic System of Accentuation Paradigms. Slavic Linguistics. Reports of the Soviet Delegation, 70-87. Moscow.
10. Zaliznyak, A. A. (2019). Old Russian stress: An overview and dictionary. Moscow, Izdatel'skij dom YASK.
11. Zaliznyak, A. A. (1985). From Proto-Slavic to Russian Accentuation. Moscow: Nauka.
12. Zaliznyak, A. A. (2010). Works on accentology. Vol. I. Moscow: YAzyki slavyanskih kul'tur.
13. Zaliznyak, A. A. (2018). Functions of the Nominative Case Inflection-a in Russian. Russian Language in Scientific Coverage, 1, 9-32.
14. Illich-Svitych, V. M. (1963). Nominal accentuation in Baltic and Slavic. Moscow: Publishing House of the USSR Academy of Sciences.
15. Kalenchuk, M. L., Kasatkin, L. L., & Kasatkina, R. F. (2012). Large orthoepic dictionary of the Russian language. Literary pronunciation and stress of the early 21st century: norm and its variants. Moscow: AST-PRESS KNIGA.
16Russian folk dialects. Sounding anthology. South Russian dialect (1999). Moscow: Nauka.
17Dictionary of Russian folk dialects. (1972). Issue 7., Leningrad: Nauka.
18. Garde, P. (1976). Histoire de l’accentuation slave. T. 1. Paris: Institut d’études slaves.
19. Stang, Chr. (1957). Slavonic accentuation. Oslo: Universitetsforlaget.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

В данной рецензии рассматривается научная статья «Некоторые акцентологические особенности современных южнорусских говоров». Статья представляет собой исследование в области русской диалектологии, а именно акцентологической парадигмы современных диалектов южных регионов России.
Цель представленного исследования - выявление на материале записей южнорусских говоров акцентологических архаизмов, не сохранившихся в литературном языке, а также инноваций для тех категорий случаев, когда современный русский литературный язык не изменил место древнерусского ударения.
В качестве материала для исследования использовался сборник южнорусских текстов, представляющих все основные группы говоров южнорусского наречия в соответствии с диалектным членением, разработанным К. Ф. Захаровой и В. Г. Орловой, и южнорусские говоры Ростовской и Волгоградской областей, а также Ставропольского и Краснодарского краев.
Объектом исследования являются акцентологические инновации и архаизмы в говорах.
Предметом исследования выступают акцентологические парадигмы самостоятельных частей речи в южнорусских говорах.
Статья состоит из введения, практической части, заключения и библиографии.
Автор последовательно сравнивает существующие в говорах акцентологические парадигмы с таковыми в литературном русском языке. В качестве основного автор применяет сравнительно-аналитический метод.
Во введении автор приводит ссылки на материалы, посвященные исследованию древнерусской и праславянской акцентологий. Исследование опирается на прочную теоретическую базу диалектной лингвистики.
В практической части подробно описаны и проанализированы основные особенности акцентологических парадигм существительного и глагола.
Автор особо отмечает, что в разных частях южнорусских говорах происходят разные акцентологические преобразования, которые могут не совпадать ни с литературным языком, ни между собой.
В заключении автор делает выводы и обобщает результаты своего исследования.
Данные результаты можно считать научно обоснованными и достоверными.
Статья написана в соответствии с критериями, предъявляемым к научным статьям.
Объём статьи является достаточным.
Статья оформлена в соответствии с требованиями к научным статьям, содержит ссылки на источники и список литературы, включающий в себя наиболее актуальные исследования по данной теме.
В результате анализа автор делает вывод о том, что «в южнорусских говорах есть ряд акцентологичеких особенностей, не совпадающих с соответствующими явлениями русского литературного языка. В частности, были выявлены архаизмы, не сохранившиеся в литературном языке, и инновации для тех категорий случаев, когда современный язык не изменил место древнерусского ударения».
В целом, статья «Некоторые акцентологические особенности современных южнорусских говоров» представляет собой научно-исследовательскую работу высокого уровня, которая вносит вклад в изучение русской диалектологии. Работа соответствует требованиям, предъявляемым к научным статьям, и может быть рекомендована к публикации в журнале Litera.