Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Право и политика
Правильная ссылка на статью:

Правовые проблемы приемных семей в Китае

Ван Лу

аспирант; кафедра гражданского права и процесса и международного частного права; Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы

117198, Россия, Московская область, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Van Lu

Postgraduate student, Peoples' Friendship University of Russia, Moscow

117198, Russia, Moscow region, Moscow, Miklukho-Maklaya str., 6

luwang670@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0706.2024.6.70359

EDN:

HGPBOF

Дата направления статьи в редакцию:

04-04-2024


Дата публикации:

09-06-2024


Аннотация: В Китайской Народной Республике, как и во многих других странах мира, современная государственная политика в сфере семейных отношений ориентирована на мобилизацию всего общества, направленную на поддержку семей в воспитании детей и поддержку детей, оставшихся без попечения родителей, в том числе посредством устройства детей в приемные семьи. Однако законодательство в области устройства детей, оставшихся без попечения родителей, не является совершенным и требует субъективной оценки в части его соответствия интересам прав детей. Институт приемной семьи существует в китайском законодательстве сравнительно недавно и имеет важное значение для защиты прав и интересов детей. Вместе с тем, существующие законодательные правила в данной сфере общественных отношений не являются совершенными. Так, заслуживают особого внимания правые проблемы устройства в приемные семьи детей, оставшихся без попечения родителей, связанные с ограничительными рамками, которые накладываются на самих детей, подлежащих устройству в приемные семьи, а также с ограничительными рамками, которые устанавливаются для самих приемных семей (предельный возраст родителей, количество детей, которые могут быть воспитаны в одной приемной семье). Методологическую основу исследования составляют общенаучный диалектический метод познания и вытекающие из него частнонаучные методы: системный, философский, сравнительно-исторический, формально-логический, социологический и иные методы. В статье акцентируется внимание на правовых проблемах устройства в приемные семьи детей, оставшихся без попечения родителей. Данные проблемы связаны с ограничениями, которые накладываются на детей, устраиваемых в приемные семьи, а также с ограничениями, которые устанавливаются для семей (предельный возраст родителей, количество детей, которые могут быть воспитаны в одной приемной семье). Анализ существующих проблем показал, что назрела необходимость модернизации законодательных норм, связанных с устройством в приемные семьи, с целью наилучшего и комплексного обеспечения интересов детей, а не сохранения подхода, согласно которому семья становится частью бюрократических и традиционных рамок, делая ее последним звеном в реализации государственной политики.


Ключевые слова:

Китай, китайское законодательство, семейное право, приемная семья, государственная политика, альтернативная форма устройства, защита прав детей, изменение законодательства, государственная поддержка, правовые ограничения

Abstract: In the People's Republic of China, as in many other countries of the world, modern government policy in the field of family relations is focused on mobilizing the entire society to support families in raising children and supporting children left without parental care, including through placing children in foster care families. However, the legislation in the area of placement of children left without parental care is not perfect and requires a subjective assessment in terms of its compliance with the interests of children’s rights. This form of placement for children without parental care, like a foster family, has made in Chinese legislation relatively recently and is important for protecting the rights and interests of children without parental care. At the same time, the existing legislative rules ensuring the placement of children left without parental care in foster families are not perfect. Thus, the legal problems of placing children without parental care in foster families, related both to the restrictive framework that is imposed on the children themselves who are subject to placement in foster families, and the restrictive framework that is established for the foster families themselves (the age limit of parents, the number of children who can be raised in one foster family) deserve special attention. The article focuses on the legal problems of placing children without parental care in foster families. An analysis of existing problems has shown that there is an urgent need to modernize legislative norms related to placement in foster families in order to ensure the best and comprehensive interests of children, rather than maintaining the approach according to which the family becomes part of the bureaucratic and traditional framework, making it the last link in the implementation of state politicians.


Keywords:

China, The law in China, family law, foster families, public policy, alternative form of placement, the right of children to protection, change in legislation, state support, legal restrictions

Введение

Ключевой ценностью в китайской культуре всегда являлась семья. При этом, говоря о китайском обществе, нельзя не упомянуть о сильном влиянии конфуцианских концепций, которые до сих пор остаются очень актуальными. Это проявляется во многих аспектах межличностного общения и во всех сферах общественных отношений, включая семейные отношения, а также отношение к детям.

Методология исследования

При написании статьи реализовывался комплексный подход к проблематике исследования, в частности, был рассмотрен перечень вопросов, касающихся устройства детей в приемные семьи в КНР. Для выявления правовых проблем приемных семей в КНР использованы специально-юридические и общие методы исследования. Среди используемых общих методов – метод системного, количественного и качественного анализа, формально-логический метод и метод теоретического обобщения. Среди используемых специально-юридических методов – формально-юридический метод. Указанная совокупность методов исследования позволила выявить существующие проблемы и предложить пути их решения.

Приемная семья в КНР как правовая категория

Семья, согласно конфуцианской мысли, является первой единицей, в которую человек должен уметь правильно вписываться, чтобы принести еще большую ценность в обществе и стране [7]. Эти тенденции прослеживаются и сегодня.

При этом современные подходы, разработанные в Китайской Народной Республике (далее – КНР) касаемо семьи, развиваются с учетом тех тенденций, которые закладывают новые общественные отношения. В настоящее время традиция сохраняется, подвергаясь, тем не менее, резким изменениям, вызванным растущим экономическим и общественным развитием, подходом законодателя к защите детей, оставшихся без попечения родителей.

Так, одной из распространенных форм устройства детей, оставшихся без попечения родителей в КНР, является приемная семья [1, 3]. Сама по себе концепция приемных семей пришла с Запада и распространилась в КНР в 1990-х годах. Система приемных семей, разработанная в Китае, проще, чем в других странах. В КНР государство берет на себя опеку только над теми детьми, у которых нет взрослых родственников для оформления опеки над ними.

Согласно положениям Приказа Министерства гражданских дел Китайской Народной Республики № 54 от 24 сентября 2014 года, которым утверждены Меры по управлению приемными семьями (далее – Меры по управлению приемными семьями), под приемной семьей понимается способ воспитания, при котором дети, находящиеся под опекой Министерства гражданской администрации, передаются на воспитание в соответствующие семьи после прохождения установленной процедуры. Согласно ст. 12 Мер по управлению приемными семьями, после прохождения всех процедур проверки учреждение социального обеспечения детей должно подписать соглашение о приемной семье с указанием основного опекуна, уточняя период приемной семьи, права и обязанности обеих сторон, период интеграции ребенка в приемной семье, ответственность за нарушение договора, порядок обращения с ребенком и т.д. Соглашение о приемной семье вступает в силу с даты подписания обеими сторонами.

Таким образом, с позиции китайского законодательства приемная семья призвана обеспечить краткосрочный, временный уход за детьми, о которых не заботятся их родители.

Проблемы правового регулирования отношений, возникающих при устройстве детей в приемные семьи в Китае, в научной литературе рассмотрены ограниченно. Так, Лю М. и Чжу Х. в своем исследовании, посвященном приемным семьям в контексте социальных проблем Китая, раскрывают основное целевое назначение такого института, как приемная семья – обеспечение ухода и финансовой поддержки для соблюдения минимального требования по поддержанию базового уровня жизни сирот, чтобы они не стали бездомными [13].

Ванг В.-Ч. и пр. в своем исследовании акцентируют внимание на коллективной опеке в приемных семьях и ее последствиях для детей и китайского общества и делают вывод о необходимости корректировки законодательных требований к приемным семьям в части более тщательного выбора приемных родителей. Кроме того, вышеназванные авторы акцентируют внимание на необходимости анализа статистических данных и оценки экономической эффективности приемных семей, которые, по их мнению, позволят сформировать более объективную картину о максимальном количестве детей, о которых могла бы заботиться каждая приемная семья без ущерба для качества ухода [15].

Шан Х., акцентируя внимание на проблеме приемных семей в Китае, отмечает, что приемная семья – это институт, необходимый для китайского общества, при этом китайцы положительно относятся к тем, кто берет в семью нуждающихся детей. В свою очередь, многие семьи в сельской местности могли бы воспользоваться доходом от дополнительных выплат государства (некоторые проекты патронатного воспитания предусматривают ежемесячную заработную плату и другие материальные выплаты) в качестве поддержки приемным родителям [16].

Важно отметить, что имеющиеся на сегодняшний день исследования связаны с определением сущностных характеристик института приемной семьи, его правового закрепления для китайского общества и целями такого института, при этом они не направлены на детальное изучение проблем приемных семей.

В специализированной китайской литературе имеются различные подходы к содержанию категории «приемная семья». Так, приемные семьи определяются как альтернативная форма ухода, которая оценивается профессиональными организациями и соответствует критериям, определенным на государственном уровне для семей в целях обеспечения временного ухода и присмотра за детьми, которые не могут получить необходимый уход от своих родных семей [10].

Также под приемной семьей понимается способ воспитания, при котором дети, оставшиеся без попечения родителей, передаются на воспитание в семью в рамках юридической процедуры с целью воспитания ребенка и заботы о нем. При этом приемная семья предполагает только изменение формы воспитания и не приводит к передаче или изменению прав и обязанностей между родителями и детьми [4].

С подходами китайских ученых о содержании категории «приемная семья» нельзя не согласиться, поскольку они раскрывают специфику рассматриваемой формы устройства детей с учетом цели такой формы устройства, как приемная семья, и необходимости прохождения обязательных процедур соответствия критериям, определенным государством.

Учитывая вышеприведенные подходы китайского законодательства к определению категории «приемная семья», а также подходы научного сообщества к содержанию рассматриваемой категории, можно констатировать, что определение семейного приемного воспитания заключается, во-первых, в том, что это альтернативная модель семейного воспитания, носящая временный характер. Во-вторых, это такая форма воспитания, которая предназначена исключительно для тех несовершеннолетних детей, которые остались без попечения родителей и не имеют родственников, желающих оформить опекунство.

Кроме того, ключевой особенностью китайских приемных семей является то, что они целенаправленно подбираются для детей, оставшихся без попечения родителей, с целью снятия чрезмерной нагрузки с государственных учреждений, в которых содержатся дети, оставшиеся без попечения родителей. По указанной причине концепция приемной семьи является частью китайской государственной политики по защите детей.

Если проводить сравнительный анализ понятия «приемная семья», имеющийся в нормах китайского законодательства, с понятием «приемная семья», содержащимся в нормах российского права, то можно выделить некоторые различия. Так, согласно положениям ст. 152 Семейного кодекса Российской Федерации (далее – СК РФ) под приемной семьей понимается опека или попечительство над ребенком или детьми, которые осуществляются по договору о приемной семье. Такой договор заключается между органом опеки и попечительства и приемными родителями или приемным родителем на срок, который указан в таком договоре.

При этом к правоотношениям, которые вытекают из договора о приемной семье, применяются общие правила об опеке и попечительстве, закрепленные в СК РФ. Таким образом, применительно к нормам российского права приемная семья выступает формой опеки или попечительства (в зависимости от возраста ребенка) с целью воспитания детей, их содержания и образования, а также представления интересов детей. Приемные родители по отношению к приемному ребенку, согласно п. 2 ст. 153 СК РФ, обладают правами и обязанностями опекуна (попечителя).

Исходя из сказанного, можно сделать вывод о том, что по российскому праву приемная семья – это форма опеки или попечительства, тогда как по китайскому законодательству приемная семья — это альтернативная (отличная от опеки) форма устройства детей, оставшихся без попечения родителей. При этом понятие «опекун» в приемной китайской семье указывает на роль приемного родителя исходя из цели создания приемной семьи – воспитания и обеспечения прав и законных интересов приемных детей.

Проблемы правового регулирования приемных семей и пути их решения

Вместе с тем, говоря о специфике китайского законодательства, связанной с приемными семьями, необходимо отметить, что существуют две основные проблемы в данной сфере общественных отношений.

Первая проблема касается ограниченного перечня оснований, по которым дети, оставшиеся без попечения родителей, попадают в приемные семьи. Вторая проблема обусловлена возрастными и иными ограничениями, которые на уровне китайского законодательства накладываются на родителей в приемных семьях.

Что касается первой проблемы, то согласно ст. 7 Мер по управлению приемными семьями, на воспитание в приемную семью могут быть определены лишь только те дети в возрасте до 18 лет, которые находятся под опекой департамента по гражданским делам местного народного правительства на уровне округа или выше, а также брошенные младенцы и дети, чьи биологические родители не могут быть найдены. Дети с тяжелыми формами инвалидности не передаются для размещения в приемных семьях. Такие дети получают профессиональное медицинское лечение и подготовку по реабилитации в организациях социальной защиты детей.

Исходя из вышеприведенных правил, можно сделать вывод о том, что брошенные родителями дети и дети, подвергающиеся насилию или жестокому обращению в семье, не могут быть переданы в приемные семьи. Кроме того, не передаются в приемные семьи и дети, которые имеют тяжелые заболевания [12]. При этом такие дети тоже нуждаются в поддержке государства. Кроме того, как отмечается в специализированной литературе, в КНР есть семьи, желающие воспитывать детей, имеющих тяжелые заболевания, в приемных семьях. Однако устройство таких детей (ст. 10 Мер по управлению приемными семьями) возможно только в специально созданных общинах с медицинским обслуживанием, специальным образованием, реабилитацией и условиями обучения [11]. Таким образом, данные семьи находятся под контролем государства и это может быть обусловлено тем фактом, что у государства имеется куда больше финансовых возможностей для предоставления адекватного лечения тяжелобольным детям. Однако в специализированной литературе акцентируется внимание на том, что проблема устройства детей, имеющих тяжелые заболевания, в китайские семьи связна с исторически сформированным отношением китайского общества к детям-инвалидам как к лицам, неспособным быть продуктивно и социально интегрированными в современную китайскую семью [8, 10].

С указанным мнением нельзя не согласиться, поскольку если в действительности у государства имеется больше финансовых возможностей для предоставления адекватного лечения тяжелобольным детям, то почему в КНР так развита и приветствуется практика усыновления иностранными гражданами детей, имеющих отклонения по состоянию здоровья? Почему государство не берет на себя полноценную заботу о таких детях? Ответ на этот вопрос кроется в подходе китайского общества к традиционным идеалам китайской семьи, где лица с инвалидностью считаются неполноценными членами общества. При этом растущая система спонсируемых государством приемных семей в КНР с учетом специфики устройства детей в приемные семьи в значительной степени служит для поддержания практики международного усыновления детей, имеющих ограничения по здоровью, а не бросает вызов такой практике путем предоставления возможности устройства в полноценные приемные семьи без привязки к жизни в специально созданных, закрытых общинах [14].

В Российской Федерации специфика устройства детей, оставшихся без попечения родителей и имеющих тяжелые заболевания, отличается от китайской - дети, имеющие тяжелые заболевания, устраиваются в приемную семью, что позволяет им впоследствии адаптироваться в обществе.

Официальные статистические данные относительно количества определенных в приемные российские семьи детей, оставшихся без попечения родителей и имеющих тяжелые заболевания, отсутствует. Однако с 2016 года наблюдается рост числа усыновленных детей-сирот с инвалидностью и детей с инвалидностью, определенных в приемные семьи [2]. Такая динамика, на наш взгляд, связана не только с изменением отношения российского общества к лицам, имеющим ограничения по состоянию здоровья, но и мерами социальной поддержки государства, направленным на поддержание жизни приемных семей, берущих по опеку или попечительство детей, имеющих тяжелые заболевания.

Так, например, в Москве Постановлением Правительства Москвы от 23 января 2014 г. №8-ПП «О проведении в городе Москве пилотного проекта по имущественной поддержке семей, принявших на воспитание по договорам о приёмной семье детей старшего возраста, детей-инвалидов, полнородных или неполнородных братьев и сестёр» определяются меры поддержи соответствующих приемных семей. На начало 2024 года участниками проекта стали более 50 семей, которые взяли на воспитание детей-инвалидов с тяжелыми формами заболеваний (например, синдром Дауна, врожденной двухсторонней сенсоневральной глухотой). По мнению самих приемных родителей, дети, имеющие отклонения по состоянию здоровья, лучше адаптируются в семьи и показывают значительный прогресс в развитии [2].

Специфика мер поддержки заключается в обеспечении жильем семей. Так, в период действия соглашения об участии в пилотном проекте в семье всегда должно быть не менее пяти подопечных, трое из которых старше 10 лет и (или) дети-инвалиды и (или) дети, являющиеся полнородными или неполнородными братьями и сестрами. Спустя 10 лет после вступления в проект семья получает от города квартиру по договору безвозмездного пользования из расчета 10 кв. м общей площади на человека (с учетом как самих приемных родителей, так и их кровных и приемных детей).

Что касается детей, подвергающихся насилию и жестокому обращению в семье в КНР, то тут важно отметить, что государство делегирует право контроля за насилием или жестоким обращением в семье на общественный уровень.

Так, в КНР комитеты жителей и сельских жителей района контролируют выполнение обязанностей по опеке, включая семейное образование. Эти комитеты состоят из заинтересованных членов сообщества, как правило, пенсионеров, и действуют относительно независимо от государственных учреждений для выполнения различных функций по реализации государственной политики, таких, как обеспечение осведомленности о программах льгот, помощь в зачислении, размещение образовательных материалов, посредничество в сообществе и мониторинг условий сообщества, взаимоотношения в семьях.

Степень их инициативы и участия сильно варьируется в зависимости от региона и даже от отдельных комитетов в одном и том же городе. Предоставление соответствующим комитетам возможностей надзора за опекой является своего рода приглашением государства участвовать в семейных делах своих соседей, позволяя комитетам препятствовать, критиковать или противодействовать официальным опекунам, не выполняющим свои обязанности или нарушающим права и интересы несовершеннолетних.

Вместе с тем, если комитеты в своей деятельности сталкиваются с жестоким обращением или серьезными проблемами, связанными с опекой, они должны сообщить об этом в полицию. Полиция расследует любые нарушения законов, но при этом может обязать принудительно семьи, в которых имеются проблемы, заниматься семейным образованием.

Однако механизма принудительного изъятия детей из неблагополучных семей и семей, где дети подвергаются жестокому обращению, в законодательстве КНР не предусматривается. Здесь важно отметить тот факт, что китайское законодательство позволяет судам прекратить право на опеку, но китайские суды не идут на такие меры из-за нежелания разрывать семейные связи (что связано с традиционным подходом китайского общества к семье) или из-за отсутствия подходящих альтернативных мест для размещения детей [9].

В настоящий момент на законодательном уровне прорабатывается вопрос создания многоуровневой системы вмешательств, включая защитные приказы, которые могут изменить механизмы временного и экстренного размещения детей и отмену прав на опеку. Однако, когда будут приняты соответствующие акты, сказать сложно.

Исходя из сказанного, получается, что с одной стороны за обращением с детьми установлен общественный надзор, а с другой стороны вопросы обеспечения ребенку лучших условий, чем те условия, в которых он оказался, не решаются должным образом даже при фактическом наличии такой формы устройства детей, как приемная семья.

Что касается возраста родителей в приемных семьях и тех требований, которые предъявляются к приемным семьям, то согласно ст. 8 Мер по управлению приемными семьями возраст родителей в приемной семье определен от 30 до 65 лет. При этом родители должны иметь минимальное образование младшей средней школы. Вопросы возрастного ценза родителей являются весьма спорными в части установления нижней границы допустимого возраста. Так, например, лица до 30 лет не имеют права претендовать на возможность взять ребенка в приемную семью даже при условии того, что такие лица соответствуют всем остальным критериям, предъявляемым к приемным семьям, и вполне осознанно могут подходить к воспитанию и при этом имеют жизненные силы и состояние здоровья, подходящее для воспитания.

Верхняя допустимая граница возраста родителей в приемных семьях 65 лет тоже вызывает немало вопросов. Так, если предположить, что оба родителя в приемной семье будут в возрасте 65 лет, то, предположим, что может сложиться ситуация, когда десятилетние дети оказываются на воспитании у 75-летних, которым самим уже может быть необходим соответствующий уход в силу возраста. В данном случае возникают вопросы ограничений, связанных с возрастом родителей в приемных семьях, которые видятся весьма актуальными и требуют разрешения на государственном уровне. В частности, необходимо снятие ограничений предельного минимального возраста родителей в приемных семьях и установление более четких обязанностей для родителей в приемных семьях, находящихся в пожилом возрасте. Снятие ограничений предельного минимального возраста родителей позволит более молодым семьям, не обремененным проблемами со здоровьем, вызванных возрастом, брать на воспитание детей, оставшихся без попечения родителей.

Следующий аспект, связанный с воспитанием в приемных семьях, на который хотелось бы обратить внимание, касается количества детей, которые могут быть устроены в приемные семьи.

Так, согласно ст. 9 Мер по управлению приемными семьями, количество приемных детей в каждой приемной семье не должно превышать 2, при этом в приемной семье не должно быть детей младше 6 лет. Вышеприведенный подход китайского законодателя, с одной стороны, видится разумным, поскольку позволяет минимизировать нагрузку на родителей в приемных семьях с позиции финансового обеспечения детей, а также с позиции того, что меньшее количество детей может получить больше родительского внимания и заботы.

С другой стороны, такой подход ограничивает возможность устройства большего количества приемных детей в те семьи, где имеется финансовая возможность для воспитания двух и более детей и при этом для всех детей может быть обеспечено должное внимание и уход. Кроме того, остаются вопросы и психического состояния трех детей, которые имели общих родителей, но остались без попечения и не могут быть переданы на воспитание в одну приемную семью.

Учитывая вышесказанное, видится необходимым корректировка норм китайского законодательства в части накладываемых ограничений на количество приемных детей в приемных семьях. Так, более рациональным видится подход, при котором в момент оценки приемных семей в рамках квалификационной процедуры будет более тщательно изучаться стабильность финансового положения семьи и оценка возможностей воспитания в приемной семье более чем двух детей. Данный подход позволит не только обеспечить возможность большего количества детей воспитываться в приемных семьях, но и решит проблему разрыва родственных связей между детьми, имевшими одних родителей.

В целом с учетом общих тенденций китайской государственной политики, направленной на обеспечение прав детей, существующие правила устройства детей в приемные семьи должны подлежать корректировке и адаптации под специфику общественных отношений и нормативные правовые акты, принятые после 2020 года [3, 4, 5, 6] и направленные на обеспечение прав детей. Так, в отношении приемных семей необходимо ориентирование на принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка, а не на установление законодательных границ, препятствующих возможности устройства ребенка в приемную семью.

В частности, если дети подвергаются систематическому жестокому обращению или насилию в родных семьях, то они должны иметь право на воспитание в приемных семьях. Аналогичным образом, возможность получить именно родительскую, а не государственную заботу и уход должны иметь те дети, которые имеют тяжелые нарушения развития. Снятие возрастных ограничений, которые накладываются на приемных родителей и ограничений, связанных с количеством детей, которые могут быть устроены в одну приемную семью, также позволит комплексно подходить именно к интересам прав детей, а не делать их «заложниками» государственной политики ограничений.

Заключение

Подводя итог, отметим, что такая форма устройства детей, оставшихся без попечения родителей, как приёмная семья, существует в китайском законодательстве сравнительно недавно, но имеет большое значение для защиты прав и интересов детей. Вместе с тем, существующие законодательные правила, обеспечивающие устройство детей, оставшихся без попечения родителей, не являются совершенными. В статье акцентируется внимание на правых проблемах устройства в приемные семьи детей, оставшихся без попечения родителей. Данные проблемы связаны с ограничениями, которые накладываются на детей, устраиваемых в приемные семьи, а также с ограничениями, которые устанавливаются для семей (предельный возраст родителей, количество детей, которые могут быть воспитаны в одной приемной семье). Анализ существующих проблем показал, что назрела необходимость модернизации законодательных норм, связанных с устройством в приемные семьи, с целью наилучшего и комплексного обеспечения интересов детей, а не сохранения подхода, согласно которому семья становится частью бюрократических и традиционных рамок. В рамках статьи были предложены соответствующие рекомендации для решения выявленных проблем.

Во-первых, необходимо на законодательном уровне обеспечить возможности по определению в приемные семьи детей, подвергшихся жестокому обращению и детей, имеющих тяжелые заболевания. Такой подход позволит детям быть более социально адаптированными.

Во-вторых, необходима корректировка норм китайского законодательства в части накладываемых ограничений на количество приемных детей в приемных семьях. Так, более рациональным видится подход, при котором в момент оценки приемных семей в рамках квалификационной процедуры будет более тщательно изучаться стабильность финансового положения семьи и оценка возможностей воспитания в приемной семье более чем двух детей. Данный подход позволит не только обеспечить возможность большего количества детей воспитываться в приемных семьях, но и решит проблему разрыва родственных связей между детьми, имевшими одних родителей.

В-третьих, необходима корректировка норм, связанных с возрастом приемных родителей. Снятие ограничений предельного минимального возраста родителей позволит более молодым семьям, не обремененным проблемами со здоровьем, вызванных возрастом, брать на воспитание детей, оставшихся без попечения родителей.

Библиография
1. Ахмедов К.К. Оглы, Иванцов С.А. Сравнительно-правовая характеристика института усыновления в РФ И КНР // Юридическая наука. 2023. №1. С. 118-121.
2. В России на 30% выросло число усыновленных детей-сирот с инвалидностью // Такие дела. URL: https://takiedela.ru/news/2016/12/24/usynovlenie/?ysclid=lureon4id8806064702 (дата обращения: 08.04.2024).
3. Грищенко З.Д. Правовая позиция китайской народной республики в сфере защиты прав ребёнка // Океанский менеджмент. 2024. №1. С. 69-72.
4. Ма Ц., Ю Я. Оригинальная теория гражданского права (4-е изд.). Пекин: Юридическая пресса, 2010. 860 с.
5. Поддержка детей-сирот, оставшихся без попечения родителей // Министерство просвещения Российской Федерации. URL: https://edu.gov.ru/activity/main_activi-ties/orphans (дата обращения: 26.03.2024).
6. Хаконова И.Б. Специфические особенности усыновления в законодательстве Японии и Китая // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: Регионоведение: философия, история, социология, юриспруденция, политология, культурология. 2015. №4 (167). С. 185-190.
7. Шарова Т. В. Правовое положение ребёнка в Китайской Народной Республике // Россия - Китай: развитие регионального сотрудничества в XXI веке: Материалы XVII Международной научно-практической конференции, Чита, 26 апреля 2019 года / Ц. С. Дондоков. Чита: ЗГУ, 2019. С. 205-211.
8. Greenhalgh S. Planned Births, Unplanned Persons: «Population» in the Making of Chinese Modernity» American Ethnologist. 2003. №30 (2). Рр. 196-215. URL: https://susan-greenhalgh.com/wp-content/uploads/2018/12/Planned-Births-Unplanned-Persons-May-2003.pdf (date of application: 08.04.2024).
9. How Chinese Courts Apply International Human Rights Treaties? // China Justice Observer. URL: https://www.chinajusticeobserver.com/a/how-chinese-courts-apply-international-human-rights-treaties (date of application: 08.04.2024).
10. Johnson K. A. China's Hidden Children: Abandonment, Adoption, and the Human Costs of the One–Child Policy. Chicago: University of Chicago Press, 2016. 224 p.
11. Raffety E. Chinese Special Needs Adoption, Demand, and the Global Politics of Disability. 2019. Vol. 39 №. 2. URL: https://dsq-sds.org/index.php/dsq/article/view/6662/5249 (date of application: 08.04.2024).
12. Shang X., Fisher R. K. Everything for the Children: Orphans Growing Up in Informal Adoptive Families in China, Journal of Social Service Research. 2019. №45(8). Рр. 1-15.
13. Shang, X. (2002). Looking for a Better Way to Care for Children: Cooperation between the State and Civil Society in China", Social Services Review, 76(2), 203-28.
14. Xu Y., Man Х., Zheng L., De Forge B. Family foster care and children’s outcomes in China: Evidence from a scoping review. Children and Youth Services Review. 2020. vol. 108. issue C.
15. Wang, W.-C., McCall, R. B., Li, J., Groark, C. J., Zeng, F., & Hu, X. (2017). Chinese collective foster care model: Description and evaluation. International Social Work, 60(2), 435-451.
16. Orphan Care in China Liu Meng and Zhu Kai, China Women's University, Beijing, China URL: https://ejournals.bib.uni-wuppertal.de/index.php/sws/article/view/43/346 (date of application: 30.05.2024).
References
1. Akhmedov, K.K. ogly, & Ivantsov S.A. (2023). Comparative legal characteristics of the institute of adoption in the Russian Federation and the People's Republic of China. Legal Science, 1, 118-121.
2. In Russia, the number of adopted orphans with disabilities has increased by 30% (2016). Such cases. Retrieved from https://takiedela.ru/news/2016/12/24/usynovlenie/?ysclid=lureon4id8806064702
3. Grishchenko, Z.D. (2024). The legal position of the People's Republic of China in the field of child rights protection. Ocean Management, 1, 69-72.
4. Ma, Ts, & Yu, Ya. (2010). The Original theory of Civil Law (4th ed.). Beijing: Law Press.
5. Support for orphaned children left without parental care. Retrieved from https://edu.gov.ru/activity/main_activi-ties/orphans
6. Khakonova, I.B. (2015). Specific features of adoption in the legislation of Japan and China. Bulletin of the Adygea State University. Series: Regional Studies: philosophy, history, sociology, law, political science, cultural studies, 4(167), 185-190.
7. Sharova, T. V. (2019). The legal status of the child in the People's Republic of China. Russia – China: development of regional cooperation in the XXI century: Proceedings of the XVII International Scientific and Practical Conference, Chita, April 26, 2019. Ts. S. Dondokov, pp. 205-211. Chita: ZSU.
8. Greenhalgh, S. (2003). Planned Births, Unplanned Persons: «Population» in the Making of Chinese Modernity». American Ethnologist, 30(2), 196-215. Retrieved from https://susan-greenhalgh.com/wp-content/uploads/2018/12/Planned-Births-Unplanned-Persons-May-2003.pdf
9. How Chinese Courts Apply International Human Rights Treaties? (2023). China Justice Observer. Retrieved from https://www.chinajusticeobserver.com/a/how-chinese-courts-apply-international-human-rights-treaties
10. Johnson, K. A. (2016). China's Hidden Children: Abandonment, Adoption, and the Human Costs of the One – Child Policy. Chicago: University of Chicago Press.
11. Raffety, E. (2019). Chinese Special Needs Adoption. Demand, and the Global Politics of Disability, 2. Retrieved from https://dsq-sds.org/index.php/dsq/article/view/6662/5249
12. Shang, X., & Fisher R. K. (2019). Everything for the Children: Orphans Growing Up in Informal Adoptive Families in China. Journal of Social Service Research, 45(8), 1-15.
13. Shang, X. (2002). Looking for a Better Way to Care for Children: Cooperation between the State and Civil Society in China". Social Services Review, 76(2), 203-28.
14. Xu, Y., Man Х., Zheng L., & De Forge B. (2020). Family foster care and children’s outcomes in China: Evidence from a scoping review. Children and Youth Services Review, C.
15. Wang, W. – C., McCall, R. B., Li, J., Groark, C. J., Zeng, F., & Hu, X. (2017). Chinese collective foster care model: Description and evaluation. International Social Work, 60(2), 435-451.
16. Orphan Care in China Liu Meng and Zhu Kai, China Women's University, Beijing, China. Retrieved from https://ejournals.bib.uni-wuppertal.de/index.php/sws/article/view/43/346

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Предметом исследования в представленной на рецензирование статье являются, как это следует из ее наименования, правовые проблемы приемных семей в Китае. Заявленные границы исследования соблюдены автором.
Методология исследования в тексте статьи не раскрывается.
Актуальность избранной автором темы исследования не подлежит сомнению и обосновывается им следующим образом: "Ключевой ценностью в китайской культуре всегда являлась семья. При этом, говоря о китайском обществе, нельзя не упомянуть о сильном влиянии конфуцианских концепций, которые до сих пор остаются очень актуальными. Это проявляется во многих аспектах межличностного общения и во всех сферах общественных отношений, включая семейные отношения, а также отношение к детям". Дополнительно ученому необходимо перечислить фамилии ведущих специалистов, занимавшихся исследованием поднимаемых в статье проблем, а также раскрыть степень их изученности.
Научная новизна работы проявляется в некоторых заключениях автора: "... определение семейного приемного воспитания заключается, во-первых, в том, что это альтернативная модель семейного воспитания, носящая временный характер. Во-вторых, это такая форма воспитания, которая предназначена исключительно для тех несовершеннолетних детей, которые остались без попечения родителей и не имеют родственников, желающих оформить опекунство. Кроме того, ключевой особенностью китайских приемных семей является то, что они целенаправленно подбираются для детей, оставшихся без попечения родителей, с целью снятия чрезмерной нагрузки с государственных учреждений, в которых содержатся дети, оставшиеся без попечения родителей"; "... видится необходимым корректировка норм китайского законодательства в части накладываемых ограничений на количество приемных детей в приемных семьях. Так, более рациональным видится подход, при котором в момент оценки приемных семей в рамках квалификационной процедуры будет более тщательно изучаться стабильность финансового положения семьи и оценка возможностей воспитания в приемной семье более чем двух детей. Данный подход позволит не только обеспечить возможность большего количества детей воспитываться в приемных семьях, но и решит проблему разрыва родственных связей между детьми, имевшими одних родителей" и др. Таким образом, статья вносит определенный вклад в развитие отечественной правовой науки, но некоторые положения работы нуждаются в уточнении и углублении, о чем будет более подробно сказано в дальнейшем.
Научный стиль исследования выдержан автором в полной мере.
Структура работы вполне логична. Во вводной части статьи ученый обосновывает актуальность избранной им темы исследования. Основная часть работы разбита на два раздела: "Приемная семья в КНР как правовая категория"; "Проблемы правового регулирования приемных семей и пути их решения". В заключительной части статьи содержатся выводы по результатам проведенного исследования.
Содержание статьи соответствует ее наименованию, но не лишено некоторых недостатков.
Так, автор пишет: "В специализированной китайской литературе имеются различные подходы к содержанию категории «приемная семья». Так, приемные семьи определяются как альтернативная форма ухода, которая оценивается профессиональными организациями и соответствует критериям, определенным на государственном уровне для семей в целях обеспечения временного ухода и присмотра за детьми, которые не могут получить необходимый уход от своих родных семей [6]. Также под приемной семьей понимается способ воспитания, при котором дети, оставшиеся без попечения родителей, передаются на воспитание в семью в рамках юридической процедуры с целью воспитания ребенка и заботы о нем. При этом приемная семья предполагает только изменение формы воспитания и не приводит к передаче или изменению прав и обязанностей между родителями и детьми [3]". Ученый не осуществляет критического анализа описываемых им подходов к пониманию понятия "приемная семья", не выделяет их достоинств и недостатков, не сравнивает с аналогичным российским понятием.
Автор указывает, что в Китае "Дети с тяжелыми формами инвалидности не передаются для размещения в приемных семьях. Такие дети получают профессиональное медицинское лечение и подготовку по реабилитации в организациях социальной защиты детей". Напротив, в России "... дети, имеющие тяжелые заболевания, устраиваются в приемную семью. В данном случае с точки зрения социальной позиции российской государственной политики устройство детей, оставшихся без попечения родителей и имеющих тяжелые заболевания, в приемные семьи позволяет таким детям адаптироваться в обществе". Насколько успешно дети с тяжелыми заболеваниями (какими, к примеру?) адаптируются в российском обществе? Есть ли статистические данные по такой адаптации? Всегда ли у российских приемных родителей имеется достаточно денежных средств для получения соответствующего лечения такими детьми, а также прохождения курсов реабилитации? Не связан ли китайский вариант решения данной проблемы с тем, что у государства имеется куда больше финансовых возможностей для предоставления адекватного лечения тяжело больным детям?
Ученый пишет: "Однако механизма принудительного изъятия детей из неблагополучных семей и семей, где дети подвергаются жестокому обращению, в законодательстве КНР не предусматривается". При этом выше автором отмечается: "... брошенные родителями дети и дети, подвергающиеся насилию или жестокому обращению в семье, не могут быть переданы в приемные семьи". Таким образом, получается, что дети, подвергающиеся жестокому обращению, все-таки изымаются из семей и находятся под государственной опекой. Данный вопрос нуждается в дополнительном изучении автором.
Библиография исследования представлена 6 источниками (монографией, научными статьями, аналитическими материалами). С формальной точки зрения этого недостаточно (минимальное количество источников - 10), с фактической - тоже. Некоторые положения статьи, как уже было отмечено, нуждаются в уточнении.
Апелляция к оппонентам имеется, но носит общий характер. В научную дискуссию с конкретными учеными автор не вступает. Положения работы не всегда обосновываются в необходимой степени.
Выводы по результатам проведенного исследования имеются ("такая форма устройства детей, оставшихся без попечения родителей, как приемная семья, существует в китайском законодательстве сравнительно недавно, но имеет большое значение для защиты прав и интересов детей. Вместе с тем, существующие законодательные правила, обеспечивающие устройство детей, оставшихся без попечения родителей, не являются совершенными. В статье акцентируется внимание на правых проблемах устройства в приемные семьи детей, оставшихся без попечения родителей. Данные проблемы связаны с ограничениями, которые накладываются на детей, устраиваемых в приемные семьи, а также с ограничениями, которые устанавливаются для семей (предельный возраст родителей, количество детей, которые могут быть воспитаны в одной приемной семье). Анализ существующих проблем показал, что назрела необходимость модернизации законодательных норм, связанных с устройством в приемные семьи, с целью наилучшего и комплексного обеспечения интересов детей, а не сохранения подхода, согласно которому семья становится частью бюрократических и традиционных рамок. В рамках статьи были предложены соответствующие рекомендации для решения выявленных проблем"), но носят общий характер и не отражают всех научных достижений автора. Следовательно, они нуждаются в конкретизации.
Интерес читательской аудитории к представленной на рецензирование статье может быть проявлен прежде всего со стороны специалистов в сфере семейного права при условии ее доработки: раскрытии методологии исследования, дополнительном обосновании актуальности его темы, уточнении и углублении отдельных положений работы, введении дополнительных элементов научной новизны и дискуссионности, конкретизации выводов по результатам проведенного исследования.

Результаты процедуры повторного рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.


РЕЦЕНЗИЯ на статью на тему «Правовые проблемы приемных семей в Китае».
Предмет исследования. Предложенная на рецензирование статья посвящена актуальным вопросам регулирования отношений по поводу приемных семей в Китае. Также автором статьи сравнивается китайский опыт с российским, делаются актуальные выводы по поводу перспектив развития законодательства и практики в данной сфере. Автором также анализируются акты России и Китая в данной сфере. В качестве конкретного предмета исследования выступили положения российского законодательства, мнения ученых России и Китая, китайское законодательство и практика.
Методология исследования. Цель исследования прямо в статье не заявлена. При этом она может быть ясно понята из названия и содержания работы. Цель может быть обозначена в качестве рассмотрения и разрешения отдельных проблемных аспектов вопроса о правовом регулировании отношений по поводу приемной семьи в Китае, а также сопоставление опыта Китая и России по заявленному вопросу. Исходя из поставленных цели и задач, автором выбрана методологическая основа исследования. В частности, автором используется совокупность общенаучных методов познания: анализ, синтез, аналогия, дедукция, индукция, другие. В частности, методы анализа и синтеза позволили обобщить и разделить выводы различных научных подходов к предложенной тематике, а также сделать конкретные выводы из материалов судебной практики.
Как указано в самой статье, «При написании статьи реализовывался комплексный подход к проблематике исследования, в частности, был рассмотрен перечень вопросов, касающихся устройства детей в приемные семьи в КНР. Для выявления правовых проблем приемных семей в КНР использованы специально-юридические и общие методы исследования. Среди используемых общих методов – метод системного, количественного и качественного анализа, формально-логический метод и метод теоретического обобщения. Среди используемых специально-юридических методов – формально-юридический метод. Указанная совокупность методов исследования позволила выявить существующие проблемы и предложить пути их решения». Таким образом, выбранная автором методология в полной мере адекватна цели исследования, позволяет изучить все аспекты темы в ее совокупности.
Актуальность. Актуальность заявленной проблематики не вызывает сомнений. Имеется как теоретический, так и практический аспекты значимости предложенной темы. С точки зрения теории тема правовой сущности приемной семьи и регулирования отношений по поводу нее сложна и неоднозначна. Сложно спорить с автором в том, что «Ключевой ценностью в китайской культуре всегда являлась семья. При этом, говоря о китайском обществе, нельзя не упомянуть о сильном влиянии конфуцианских концепций, которые до сих пор остаются очень актуальными. Это проявляется во многих аспектах межличностного общения и во всех сферах общественных отношений, включая семейные отношения, а также отношение к детям».
Тем самым, научные изыскания в предложенной области стоит только поприветствовать.
Научная новизна. Научная новизна предложенной статьи не вызывает сомнений. Во-первых, она выражается в конкретных выводах автора. Среди них, например, такой вывод:
«такая форма устройства детей, оставшихся без попечения родителей, как приёмная семья, существует в китайском законодательстве сравнительно недавно, но имеет большое значение для защиты прав и интересов детей. Вместе с тем, существующие законодательные правила, обеспечивающие устройство детей, оставшихся без попечения родителей, не являются совершенными. В статье акцентируется внимание на правых проблемах устройства в приемные семьи детей, оставшихся без попечения родителей. Данные проблемы связаны с ограничениями, которые накладываются на детей, устраиваемых в приемные семьи, а также с ограничениями, которые устанавливаются для семей (предельный возраст родителей, количество детей, которые могут быть воспитаны в одной приемной семье). Анализ существующих проблем показал, что назрела необходимость модернизации законодательных норм, связанных с устройством в приемные семьи, с целью наилучшего и комплексного обеспечения интересов детей, а не сохранения подхода, согласно которому семья становится частью бюрократических и традиционных рамок. В рамках статьи были предложены соответствующие рекомендации для решения выявленных проблем»
Во-вторых, автором предложены идеи по совершенствованию действующего законодательства. Приведенные выводы могут быть актуальны и полезны для правотворческой деятельности. Таким образом, материалы статьи могут иметь определенных интерес для научного сообщества с точки зрения развития вклада в развитие науки.
Стиль, структура, содержание. Тематика статьи соответствует специализации журнала «Право и политика», так как она посвящена правовым проблемам, связанным с установлением правовых вопросов по поводу приемной семьи в России и Китае. Содержание статьи в полной мере соответствует названию, так как автор рассмотрел заявленные проблемы, в целом достиг цели исследования. Качество представления исследования и его результатов следует признать в полной мере положительным. Из текста статьи прямо следуют предмет, задачи, методология и основные результаты исследования. Оформление работы в целом соответствует требованиям, предъявляемым к подобного рода работам. Существенных нарушений данных требований не обнаружено.
Библиография. Следует высоко оценить качество использованной литературы. Автором активно использована литература, представленная авторами из России и Китая. Многие из цитируемых ученых являются признанными учеными в области семейного права. Таким образом, труды приведенных авторов соответствуют теме исследования, обладают признаком достаточности, способствуют раскрытию различных аспектов темы. Апелляция к оппонентам. Автор провел серьезный анализ текущего состояния исследуемой проблемы. Все цитаты ученых сопровождаются авторскими комментариями. То есть автор показывает разные точки зрения на проблему и пытается аргументировать более правильную по его мнению. Выводы, интерес читательской аудитории. Выводы в полной мере являются логичными, так как они получены с использованием общепризнанной методологии. Статья может быть интересна читательской аудитории в плане наличия в ней систематизированных позиций автора применительно к пониманию вопросов регулирования приемной семьи.
На основании изложенного, суммируя все положительные и отрицательные стороны статьи «Рекомендую опубликовать»