Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Litera
Правильная ссылка на статью:

Система персонажей в романе марийского писателя М. Шкетана «Эреҥер» («Эренгер»)

Беляева Татьяна Николаевна

кандидат филологических наук

доцент, кафедра финно-угорской и сравнительной филологии, Марийский государственный университет

424039, Россия, республика Марий Эл, г. Йошкар-Ола, ул. Дружбы, 77, кв. 113

Belyaeva Tatyana Nikolaevna

PhD in Philology

Associate Professor of the Department of Foreign Language Speech Communication, Mari State University

424039, Russia, Republic of Mari El, Yoshkar-Ola, Druzhby str., 77, block 113

beljaeva1978@rambler.ru
Другие публикации этого автора
 

 
Гусева Надежда Васильевна

кандидат филологических наук

доцент, кафедра финно-угорской и сравнительной филологии, Марийский государственный университет

425221, Россия, республика Марий Эл, пос. Знаменский, ул. Черепанова, 6а, кв. 84

Guseva Nadezhda Vasilevna

PhD in Philology

Associate Professor of the Department of Finno-Ugric and Comparative Philology, Mari State University

425221, Russia, Republic of Mari El, village Znamensky, Cherepanova str., 6a, sq. 84

ovechkinanadezhda@rambler.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2023.12.69259

EDN:

TVMJCD

Дата направления статьи в редакцию:

03-12-2023


Дата публикации:

10-12-2023


Аннотация: Данная статья посвящена анализу соотнесенности персонажей друг с другом, их индивидуальной характеристике в одном из первых крупных прозаических произведений марийской литературы – в романе Якова Павловича Майорова (псевдоним Шкетан) «Эренгер» (1933). Выявлены художественная значимость литературных героев в раскрытии идейно-тематического содержания произведения, его проблематики, способы выражения характеров (портретное описание, внутренние диалоги, монологи и т.д.). Такие герои, как Эвай Петр, Ванька Савельев, Веруш, Орина, Шамрай Шумат, Клавдия Алгаева, Якуш Ведыр, находясь в центре внимания прозаика и обладая твердым характером и сильной волей, активно преображают действительность. Через действия, совершаемые поступки, внешние и внутренние проявления личности главного героя Эвая Петыра выражена основная авторская концепция мира и человека в нем. В этом большом художественном полотне отразились история, быт, культура марийского народа начала XX века; духовный облик и характер советских людей. Использование культурно-исторического метода позволило проанализировать историю марийского народа указанного периода через призму судеб его героев. Писателю удалось раскрыть индивидуальное своеобразие черт характера каждого героя произведения, психологически тонко обрисовать его внутренний мир, мысли и переживания. Раскрывая судьбу типических героев разных социальных слоев: общественную формацию коммунистов (Эвай Петр, Шамрай, Сакар, Шимай Егор), сельскую интеллигенцию (Клавдия Алгаева, Вачай, Яндышев), кулаков и торговцев (Якуш Ведыр, Кури Микал, Карантай Миклай, Карантай Каре, Сардай Серге, Герман Ведыр, братья Жмаковы), бедных крестьян, первыми поддержавших советскую власть (Окшак Микита, Лыривон Кузьма, Шайык Семон, Микитан Вома) и т.д., М. Шкетан повествует о жизни марийского народа в период до октябрьской революции 1917 года и в первое десятилетие Советской власти. Широкий охват общественно-политических, социальных проблем и глубокое освещение жизненных процессов во всей сложности и многогранности, яркая система персонажей определили художественную значимость произведения. Главная особенность в изображении характеров героев романа в том, что их жизнь показана в творческой взаимосвязи: воздействуя друг на друга, меняя общественный строй, уклад жизни, они меняются сами.


Ключевые слова:

марийская литература, роман, система персонажей, главный герой, тематика, нэп, классовая борьба, внутренний монолог, Майоров Шкетан, классик литературы

Исследование выполнено при финансовой поддержке Российского научного фонда в рамках научного проекта № 22-28-00388

Abstract: This article is devoted to the analysis of the correlation of characters with each other, their individual characteristics in the novel by Yakov Pavlovich Mayorov (pen name is Shketan) «Erener». The artistic significance of literary characters in revealing the ideological and thematic content of the work, its problems, ways of expressing their character are revealed. Such heroes as Evai Petr, Vanka Savelyev, Verush, Orina, Shamrai Shumat, Klavdia Algaeva, being in the center of the prose writer’s attention and having a firm character and strong will, are actively transform the artistic reality. Through actions, deeds performed, external and internal manifestations of the personality of the main character Evai Petyr, the author’s basic concept of peace and man in it is expressed. This large art canvas reflects the history, life, culture of the Mari people of the early 20th century; the spiritual appearance and character of the Soviet people. The writer managed to reveal the individual originality of the character traits of each hero of the work, psychologically subtly outline his inner world, thoughts and experiences. Revealing the fate of typical heroes of different social strata: the social formation of communists, rural intelligentsia, wealthier peasants and merchants, poor peasants who were the first to support Soviet regime, M. Shketan tells about the life of the Mari people in the period before the October Revolution of 1917, in the first decade of Soviet regime. The wide coverage of political, social problems and deep coverage of life processes in all their complexity and versatility, a vivid character system determined the artistic significance of the work. The main feature in the depiction of the novel’s characters is that their life is shown in a creative relationship: influencing each other, changing the social system, the way of life, they change the heroes themselves.


Keywords:

Mari literature, novel, character system, main hero, theme, New economic policy, class conflict, internal monologue, Mayorov Shketan, classic of literature

Характерной особенностью марийской литературы 1930-х годов является бурный рост прозаических жанров. Очерки, повести и рассказы становятся действенным средством отображения современности. Малые и средние жанры, кратко и точно отражавшие наблюдения над всеми сторонами жизни, становятся своеобразными лабораториями художественно-публицистического мастерства национальных классиков. Своеобразную летопись исторических событий начала XX века составляют произведения М. Шкетана: рассказы «Юмын языкше» («Божий грех»), «Чодыра лоҥгаште» («В лесной глуши»), «Карпуш», очерк «Ме тоштым сеҥена» («Мы старое победим») и др. Мерилом зрелости писателя явился роман «Эренгер». В нем, как и в других романах марийских писателей, напечатанных в этот период в национальной литературе: («Вурс мардеж» = «Стальной ветер» [3], «Савик» [2] Н. Игнатьева, «Элнет» С. Чавайна [12], «Удырамаш корно» = «Доля женская» Шабдара Осыпа [13], «Кучедалме тулеш» = «В огне борьбы» А. Эрыкана [15] и др.) в полной мере отразилась общественная и политическая жизнь народа во всех его типических проявлениях. Всё предшествующее творчество писателя подготовило к написанию данного жанра. Работу над романом М. Шкетан начал одновременно с другим классиком Н. Игнатьевым в 1930-1932 гг. Его отдельные части были напечатаны в журнале «У вий» в 1931 году, но полностью роман был издан лишь в 1933 году. В живых реалистических образах автор раскрыл самые существенные стороны жизни народа мари до Октябрьской революции, обозначил социально-экономическую необходимость перехода к коллективизации. В романе с большой живостью и художественной силой показаны условия жизни народа в первое десятилетие Советской власти, борьба капиталистических и социалистических элементов в период НЭПа, перемены в сознании, быту простых людей. Широкий охват общественно-политических, социальных проблем и глубокое освещение жизненных процессов во всей сложности и многогранности, яркая система персонажей определили художественную значимость произведения.

Название романа «Эренгер» складывается из двух частей: эр (что в переводе утро) и эҥер (в переводе – река). В этом значении социалистическое строительство, изображенное в произведении, приобретает символический смысл. «М. Шкетан изображает утро социализма в марийском крае. Роман является новаторским творением, своеобразной энциклопедией народной жизни, реалистически изображающей вклад народа мари в социалистическое устройство деревни» [4, с. 201]. К сожалению, писатель успел показать лишь как нэповская деревня постепенно превращается в социалистическую, а замысел отображения колхозного строительства не реализовался из-за его преждевременной смерти. «В ходе кампании против “троцкистов”, “буржуазных националистов” над М. Шкетаном (его называли «литератором, идейно нам чуждым», «антисоветчиком и контрреволюционером» [4, с. 206]) также нависла угроза ареста, что подорвала и без того слабое его здоровье» [8, с. 678].

В романе показано создание первых потребительских коопераций, комитета взаимопомощи, кредитных и мелиоративных товариществ. Безусловно, изменения в сфере политики, экономики коснулись и переустройства быта крестьян, повышения его культуры, что, в свою очередь, естественно, обострило и классовую борьбу между кулаками и бедняками, старой и новой интеллигенцией. Так вырисовываются типические образы разных социальных групп. Но каждый шкетановский герой наделен и индивидуальными чертами характера.

Через образ главного героя, Эвай Петыра, показан идейный и интеллектуальный рост человека из масс в процессе плодотворной организаторской работы коммунистической партии и пролетариата. Это один из первых в национальной литературе образов коммуниста, активного организатора, борца за социалистическое преобразование марийской деревни, и, впоследствии, как центральная руководящая и направляющая сила советского общества. Типическое в нем – неразрывная связь с народом, беззаветная преданность делу партии. Писатель умело воспроизводит процесс рождения и формирования нового советского человека. Идейно-политической рост героя происходил на фронтах гражданской войны в рядах Красной Армии, на Уральском заводе: «“Тошто радаман ял илыш завод илыш дене нигунамат келшен огеш керт. Ял илышым вашталташ, ялымат заводыш савыраш кулеш”, – манын, Потыр шоналтен» [14, с. 33] («“Старый деревенский уклад жизни не сравнить с жизнью на заводе. Нужно изменить уклад жизни в деревне, надо деревню превратить в завод”, – размышлял Петыр») (Здесь и далее перевод с марийского наш). Подобное «перевоспитание», духовное перерождение личности в условиях социалистической революции характерно для большинства советских писателей: «Судьба героя марийского классика Эвая Петра, сражавшегося за свободу и будущее марийского народа на фронтах гражданской войны, где и произошла перестройка его характера, напоминает героев книг А. Серафимовича “Железный поток” [9], Д. Фурманова “Чапаев” [11], А. Фадеева “Разгром” [10]» [5, с. 141-142]. Горьковская традиция (просматривается схожесть с образами Павла Власова, Андрея Находки, Степана Кутузова), к примеру, «проявляется в том, что коммунист раскрывается как прекрасная человеческая личность, жизнь которого может и должна служить примером и образцом подражания для других» [6, с. 114]. Кроме того, пропаганда и прославление рабочего класса в переустройстве жизни объединяет роман М. Шкетана с романом М. Горького «Мать» [1]. Повествование в обоих произведениях начинается с описания картины завода, но в центре внимания марийского классика – жизнь в нэповской деревне, классовое размежевание, ненависть к собственническим стремлениям крестьян-единоличников и необходимость переделки мелкособственнической психологии.

В судьбе героя романа есть и автобиографическое: в начале 1917 года М. Шкетан был мобилизован в царскую армию. После трехмесячной подготовки был отправлен на шесть месяцев на юго-западный фронт. Великую Октябрьскую революцию встретил в окопах, поэтому был непосредственным свидетелем упорной борьбы большевиков против временного правительства, эсеров, меньшевиков. «В автобиографии он писал, что из армии вернулся, познав большевистский путь» [7, с. 56].

Преобразование главного героя романа раскрывается через внутренние монологи и диалоги, его воспоминания, при помощи приема ретроспекции: «Ынде тудым завод туныктен. Ялыште илымыж годым тудо шкат йыҥысен коштшо кресаньыкла ачаж дене келшен огыл, тудын тошто радамже деч тошто шот денак утлаш точен, ял гыч куржын. Тошто ял олмеш у ялым ышташ тыршыме деч Потыр шылын» [14, с. 33]. («Теперь его завод учил. Живя в деревне, он не соглашался с вечно ноющим отцом, поэтому и сбежал от старого быта, ушел из деревни. Вместо того, чтобы в старой деревне построить новый уклад»).

В романе большое внимание уделено речевой характеристике героев, отражающей типические и индивидуальные особенности характеров. Речевая манера (деловитость, конкретность, использование политической терминологии) Петра указывает на его руководящую должность: «– Йолташ-влак! – Потырын йукшо шергылтеш. – Савельевым ынде шылталышда, тудын титакшым тужвак луктын ончыктышда. Мыят шке шонымем ойлен пуынем. Моктанаш-орлаш манме ынже лий: вигак каласаш – Савельевын титакше пеш шуко уло. Тудо шке пашаштыже партийын туҥ корныжым кучен моштен огыл, ял илышыште йорло ден пояным ойыркален огыл» [14, с. 143] («– Товарищи! – разнёсся голос Петра. Поругали Савельева, указав на его вину. Я тоже выскажусь. Не подумайте, что хвастаюсь, говорю прямо – Савельев во многом виноват. Он не придерживался партийной линии, не разделял бедных и богатых»). Но Петр не одинок в своем деле. Вернувшись домой, он объединяет вокруг себя коммунистов (Шамрай, Сакар, Шимай Егор, секретарь канкома партии), молодежь и принимается за активную общественно-политическую деятельность. В его образе писатель подчеркнул многогранность жизни советского человека, его разносторонние интересы: он хорошо разбирается в политике, литературе и искусстве. Главное его отличие от других идеализированных героев произведений, написанных в 1920-е годы, – совершает ошибки, но всегда честен душой и верен своей идее. Поэтому сын зажиточного мужика (Петр) с пролетарской закалкой стоит гораздо выше Кадыргана Сакара, сельского батрака, бывшего каторжника (был посажен за убийство кулака, сын которого надсмеялся над его любимой девушкой), хотя и члена партии, до конца не сумевшего подавить в себе стихийного бунтаря. Теперь же он работает заведующим на той мельнице, где раньше был батраком. Его прошлые страдания придают силы в борьбе против кулачества. В этом смысле роман, как и большинство произведений 1930-х годов, «воспевает» коммунистическую партию в борьбе за обновление жизни людей. В этом смысле финал произведения тоже весьма символичен: крестьяне организованно вышли на осушку болота. «Этим автор подчеркивает, как социалистический труд неизбежно придет на смену старому, единоличному труду» [6, с. 115].

Наряду с истинными большевиками М. Шкетан изобразил «коммунистов-перерожденцев, извращенно толковавших новую экономическую политику партии, грубых администраторов»: секретарь эренгеровской партячейки Ванька Савельев, руководящие работники кантона Мамаев и Колбин [4, с. 205].

Глубокий психологизм в изображении внутреннего мира, переживаний и размышлений всех основных героев произведения, соединение драматического и лирического – характерная особенность романа М. Шкетана. Выразительные образы женских персонажей свидетельство этому. Так, Верук, любимая девушка Петра, вобрала лучшие национальные черты марийской женщины: простота, душевное обаяние, ум, проницательность. Через личные ошибки она приходит к ясному осознанию своей роли в общественной, семейной жизни и становится верной помощницей Петра.

Своеобразен образ сельской девушки-красавицы Орины, смело бросившей вызов старым житейским представлениям: «Орина, кок кидшыге шеҥгекыже ваш ыштен, капка меҥге воктен комдыкла эҥертен, оҥжым овартен шогалын, шке декыже ужмыла мурен шоген. Орза тусан, корго тул дене йулышо шинчажым Потырын шинчашкыже тусарен ончен. <…> Кызыт Потыр ончылно шарлалт шушо ош локама пеледыш гай чуриян, станеш пордымо гай яндар капан удыр лийын шогалын» [14, с. 26] («Орина, скрестив обе руки сзади за спиной, прислонившись спиной к калитке, приподняв грудь, поет, словно созывает к себе. Изнутри сияющими синими глазами пристально всмотрелась в глаза Петра. <…> Сейчас перед Петром предстала девушка с расцветшим как белый цветок шиповника лицом и словно выточенной стройной фигурой»). Красивая, привлекательная девушка, на время увлекшаяся Петром, по сути, оказалась настоящей хищницей. Ей обманом удалось побудить продавца сельпо Пагула совершить растрату. Пылко влюбленный Пагул, человек с не сложившимся характером, поздно «раскусив» ее намерения, покончил жизнь самоубийством. При этом Орина, желая, чтобы односельчане поскорее забыли ее позорное поведение, завлекает избача и готовится уехать вместе с ним в город учиться на артистку. По мнению большинства ее односельчан, она способна лишь приносить несчастья тем, кому придётся столкнуться с ней на жизненном пути.

М. Шкетану в романе удалось показать перестройку сознания «старой» марийский интеллигенции через образ учителя Яндышева: «Яндышев гай шоҥго марий учитель яллаште ятыр уло. Нуно шке илышыштлан огыт опкеле, нигунамат вуйым огыт ший. Мом куштат – ыштат». [14, c. 59] («Таких пожилых учителей, как Яндышев, в деревнях много. Они не сожалеют о пройденной жизни, никогда не жалуются на судьбу. Что попросят, то и сделают»). После долгих колебаний и размышлений и он включается в активное строительство новой жизни. «Мардеж почеш мый илем, мардеж ваштареш кает гын, пугырнаш кулеш, мардеж почеш мый пугырныде ошкылам. Ошкылам гына – ом курж. Те куржыда, корныдамат огыда уж» [14, c. 62] («Я иду по ветру. Когда шагаешь против ветра, приходится наклоняться, а я иду по ветру, не наклоняясь. Я лишь шагаю – не бегу. А вы бежите, даже дорогу не видите»). Новая, сформировавшаяся из народных масс, интеллигенция в лице учительницы Клавдии Алгаевой, начинающего писателя и избача Шамрая Шумата, гидротехника Вачая имеет прогрессивные взгляды: деревенскую рощу для языческих молений предлагают перепланировать в сад, построить сельский дом культуры, ясли, осушить болото. Это люди, за которыми, по мнению автора, стоит будущее, те, которые подчиняют себе природу, ведут за собой народ и служат его интересам.

Следует отметить, что образы кулаков не схематичны, не плакатны. Мотивы поступков жестокого потомственного Якуша Ведыра, всячески старающегося приспособиться к новой обстановке; стяжателя Кури Микала, ставшего более хитрым, осторожным, глубоко продуманы и объяснены. Все их усилия (антипропаганда Советской власти среди сельского населения, покушение на жизнь самых активных коммунистов деревни, поднятие цен на зерно и т.д.), направленные против большевиков, тщетны.

Главная особенность в изображении персонажей романа в том, что их жизнь показана в творческой взаимосвязи: воздействуя друг на друга, меняя общественный строй, уклад жизни, они меняются сами.

Таким образом, основой романа послужил большой фактический материал о жизни деревни, собранный писателем за годы работы в редакциях журналов и газет, в земельном фонде, в ревизионной комиссии и т.д. Неудивительно, что у многих персонажей романа есть реальные прототипы. При этом любой из героев романа своебразен, индивидуален, его характер раскрывается через различные типы и виды монологов, диалоги, поступки, через отношение к семье и работе. Писатель всегда стремится психологически тонко обрисовать внутренний мир, мысли и переживания своего героя. Главные (Эвай Петр, Ванька Савельев, Веруш) и второстепенные (Орина, Шамрай Шумат, Клавдия Алгаева, Якуш Ведыр, Братья Жмаковы и др.) герои не только формируют сюжет, но и развивают действие, раскрывают идею и проблемы произведения, влияют на других персонажей, что создает динамику и напряжение в произведении. Каждая группа персонажей типизирует какой-либо социальный слой населения: Эвай Петр, Шамрай, Сакар, Шимай Егор – коммунисты, Шамрай Шумат, Клавдия Алгаева, Вачай, Яндышев – сельскую интеллигенцию, Якуш Ведыр, Кури Микал, Карантай Миклай, Карантай Каре, Сардай Серге, Герман Ведыр, братья Жмаковы – кулаков и торговцев, Окшак Микита, Лыривон Кузьма, Шайык Семон, Микитан Вома, Порис Кргори – бедных крестьян, первыми поддержавших советскую власть и т.д. Раскрывая судьбу героев, писатель повествует о жизни целого народа.

Роман «Эренгер» М. Шкетана большое художественное полотно, в котором отразились история, быт, культура марийского народа начала XX века; духовный облик и характер советских людей.

Писатель всегда находился в гуще жизни и своевременно откликался на все важнейшие общественно-политические события современной ему действительности. Роман «Эренгер» является не только свидетельством писательского мастерства, умения видеть ведущие тенденции и перспективы развития общества, но и доказательством того, что марийская литература не только окрепла, но и перешла на новый, более высокий, уровень своего развития.

Библиография
1. Горький, М. Мать: роман. Москва: Современник, 1984. 288 с.
2. Игнатьев, Н. В. Савик: мыскара роман. Йошкар-Ола: Книгам лукшо марий издательство, 1979. 112 с.
3. Игнатьев, Н. В. Стальной ветер: романы, повесть / Перевод с марийского В. Муравьева. Йошкар-Ола: Марийское кн. изд-во, 1981. 302 с.
4. История марийской литературы / Отв. редакторы К. К. Васин, А. А. Васинкин. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1989. 432 с.
5. Марий литератур: очерк, литературный портрет, эссе / Научный редактор К. К. Васин. Книгам Г. М. Пирогов чумырен. Йошкар-Ола: Марий книга савыктыш, 1994. 304 с.
6. Очерки истории марийской литературы. Часть I. Йошкар-Ола: Марийское кн. изд-во, 1963. 424 с.
7. Очерки истории марийской литературы. Часть II. Йошкар-Ола, 1960. 412 с.
8. Писатели Марий Эл: биобиблиографический справочник / Сост. А. Васинкин, В. Абукаев. Йошкар-Ола: Марийское книжное изд-во, 2008. 752 с.
9. Серафимович, А. С. Железный поток: повесть. Москва: Сов. Россия, 1979. 175 с.
10. Фадеев, А. А. Разгром: роман. Казань: Татар. кн. изд-во, 1983. 159 с.
11. Фурманов, Д. А. Чапаев: повесть. Москва; Ленинград: Гос. изд-во, 1929. 77 с.
12. Чавайн, С. Г. Элнет: роман / Пер. с марийского А. А. Кременского; Ил.: В. М. Козьмин. Йошкар-Ола: Маркнигоиздат, 1959. 104 с.
13. Шабдар Осып. Ӱдырамаш корно: роман / Послесл. С. Черных. Йошкар-Ола: Кн. лукшо марий изд-во, 1975. 223 с.
14. Шкетан, М. Роман, повесть, ойлымаш-влак / В. С. Захарова ямдылен. Йошкар-Ола: Марий книга савыктыш, 2001. 368 с.
15. Эрыкан, А. Кучедалме тулеш: роман. Йошкар-Ола: Кн. лукшо марий изд-во, 1958. 187 с.
References
1. Gorky, M. (1984). Mother: a novel. Moscow: Sovremennik.
2. Ignatiev, N. V. (1979). Savik: novel. Yoshkar-Ola: Mari book publishing house.
3. Ignatiev, N. V. (1981). Steel wind: novels, story. Translation from Mari V. Muravyov. Yoshkar-Ola: Mari book publishing house.
4 History of Mari literature. (1989). Chief Editors K. K. Vasin, A. A. Vasinkin. Yoshkar-Ola: Mari book publishing house.
5Mari literature: character sketch, literary portrait, essay (1994). Scientific editor K. K. Vasin. Comp. G. M. Pirogov. Yoshkar-Ola: Mari book publishing house.
6Essays of the History of Mari Literature. (1963). Part I. Yoshkar-Ola: Mari book publishing house.
7Essays of the History of Mari Literature. (1960). Part II. Yoshkar-Ola.
8Writers of Mari El: bio-bibliographic reference book (2008). A. Vasinkin, V. Abukaev. Yoshkar-Ola: Mari Book Edition.
9. Serafimovich, A. S. (1979). Iron Stream: a story. Moscow: Sov. Russia.
10. Fadeev, A. A. (1983). Defeat: a novel. Kazan: Tatar book publishing house.
11. Furmanov, D. A. (1929). Chapaev: story. Moscow; Leningrad: State Publishing House.
12. Chavine, S. G. (1959). Elnet: novel. Trans. from Mari A. A. Kremensky; Illustration: V. M. Kozmin. Yoshkar-Ola: Mari book publishing house.
13. Shabdar Osyp (1975). Female share: novel. Afterword S. Chernykh. Yoshkar-Ola: Mari book publishing house.
14. Shketan, M. (2001). Roman, story, short story. Compiler V. S. Zakharova. Yoshkar-Ola: Mari book publishing house.
15. Erykan, A. (1958). In the fire of war: a novel. Yoshkar-Ola: Mari book publishing house.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Предметная область рецензируемой статьи ориентирована на изучение системы персонажей в романе М. Шкетана «Эренгер». Как отмечает в начале труда автор, «характерной особенностью марийской литературы 1930-х годов является бурный рост прозаических жанров. Очерки, повести и рассказы становятся действенным средством отображения современности. Малые и средние жанры, кратко и точно отражавшие наблюдения над всеми сторонами жизни, становятся своеобразными лабораториями художественно-публицистического мастерства национальных классиков. Своеобразную летопись исторических событий начала XX века составляют произведения М. Шкетана: рассказы «Юмын языкше» («Божий грех»), «Чодыра лоҥгаште» («В лесной глуши»), «Карпуш», очерк «Ме тоштым сеҥена» («Мы старое победим») и др.». Должная информационная отсылка уместна, она корректирует вектор данного сочинения. Считаю, что концепция оценки системы персонажей в романе М. Шкетана продумана, выверена. По ходу статьи уместно вводятся справочные фрагменты: например, «работу над романом М. Шкетан начал одновременно с другим классиком Н. Игнатьевым в 1930-1932 гг. Его отдельные части были напечатаны в журнале «У вий» в 1931 году, но полностью роман был издан лишь в 1933 году. В живых реалистических образах автор раскрыл самые существенные стороны жизни народа мари до Октябрьской революции, обозначил социально-экономическую необходимость перехода к коллективизации. В романе с большой живостью и художественной силой показаны условия жизни народа в первое десятилетие Советской власти, борьба капиталистических и социалистических элементов в период НЭПа, перемены в сознании, быту простых людей. Широкий охват общественно-политических, социальных проблем и глубокое освещение жизненных процессов во всей сложности и многогранности, яркая система персонажей определили художественную значимость произведения» и т.д. Методология анализа имеет традиционную направленность, серьезных нарушений не выявлено. Цель работы достигается ступенчато, полновесно; задачи решаются по ходу корректировки материала. Думаю, что даже неподготовленный читатель сможет найти в работе должную научную правду: «Название романа «Эренгер» складывается из двух частей: эр (что в переводе утро) и эҥер (в переводе – река). В этом значении социалистическое строительство, изображенное в произведении, приобретает символический смысл. «М. Шкетан изображает утро социализма в марийском крае. Роман является новаторским творением, своеобразной энциклопедией народной жизни, реалистически изображающей вклад народа мари в социалистическое устройство деревни». Стиль сочинения соотносится с собственно-научным типом: «в романе показано создание первых потребительских коопераций, комитета взаимопомощи, кредитных и мелиоративных товариществ. Безусловно, изменения в сфере политики, экономики коснулись и переустройства быта крестьян, повышения его культуры, что, в свою очередь, естественно, обострило и классовую борьбу между кулаками и бедняками, старой и новой интеллигенцией. Так вырисовываются типические образы разных социальных групп. Но каждый шкетановский герой наделен и индивидуальными чертами характера», или «в судьбе героя романа есть и автобиографическое: в начале 1917 года М. Шкетан был мобилизован в царскую армию. После трехмесячной подготовки был отправлен на шесть месяцев на юго-западный фронт. Великую Октябрьскую революцию встретил в окопах, поэтому был непосредственным свидетелем упорной борьбы большевиков против временного правительства, эсеров, меньшевиков. «В автобиографии он писал, что из армии вернулся, познав большевистский путь» и т.д. Вариация анализа романного конструкта М. Шкетана объективна, материал можно использовать в режиме освоения марийской литературы, изучения творчества М. Шкетана. Итог по работе также вполне серьезен, выводы соотносятся с основным блоком: «следует отметить, что образы кулаков не схематичны, не плакатны. Мотивы поступков жестокого потомственного Якуша Ведыра, всячески старающегося приспособиться к новой обстановке; стяжателя Кури Микала, ставшего более хитрым, осторожным, глубоко продуманы и объяснены. Все их усилия (антипропаганда Советской власти среди сельского населения, покушение на жизнь самых активных коммунистов деревни, поднятие цен на зерно и т.д.), направленные против большевиков, тщетны», «роман «Эренгер» М. Шкетана большое художественное полотно, в котором отразились история, быт, культура марийского народа начала XX века; духовный облик и характер советских людей. Писатель всегда находился в гуще жизни и своевременно откликался на все важнейшие общественно-политические события современной ему действительности. Роман «Эренгер» является не только свидетельством писательского мастерства, умения видеть ведущие тенденции и перспективы развития общества, но и доказательством того, что марийская литература не только окрепла, но и перешла на новый, более высокий, уровень своего развития». Основные требования издания учтены, научная новизна работы налична. Считаю, что статья «Система персонажей в романе марийского писателя М. Шкетана «Эреҥер» («Эренгер»)» может быть рекомендована к печати в научном журнале «Litera».