Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Genesis: исторические исследования
Правильная ссылка на статью:

Советская политика в сфере образования в 20-е годы XX века на территории Северного Кавказа

Аккиева Светлана Исмаиловна

доктор исторических наук

ведущий научный сотрудник, Кабардино-Балкарский научный центр РАН

360051, Россия, г. Нальчик, пр. Шогенцукова, 5

Akkieva Svetlana Ismailovna

Doctor of History

Leading Researcher, KBSC RAS

5 Shogentsukov Ave., Nalchik, 360051, Russia

asisma@yandex.ru

DOI:

10.25136/2409-868X.2023.1.39434

EDN:

CLQRQY

Дата направления статьи в редакцию:

17-12-2022


Дата публикации:

31-01-2023


Аннотация: Предмет статьи - советская образовательная политика в 1920-ые годы. Методологической основой исследования является принцип историзма. Большевики одной из важнейших своих задач в регионе считали формирование светского образования и просвещения населения. Многие народы Северного Кавказа не имели письменности, грамотных людей было мало. В регионе был приоритет исламского образования над светским. При каждой мечети были примечетские школы, а светских школ было мало. В 1920-ые годы народы, не имеющие письменной традиции, получили письменность, были открыты школы, подготовлены кадры учителей, система образования формировалась на родных языках. В Дагестане вопрос о языке был наиболее острым и потому там реализовывался проект, по которому система национальной школы формировалась на трех языках: родном, тюркском (кумыкском) и русском. Но проект оказался не очень удачным и вскоре был свернут. Особый упор органы власти республик Северного Кавказа делали на ликвидацию неграмотности населения и образованию женщин. В статье подчеркивается, что все эти меры в достаточно короткий срок времени способствовали укреплению позиций светского образования в данном регионе России и вытеснению религиозного образования из его социокультурного пространства, снижению недоверия к новой власти и формирования советской идентичности.


Ключевые слова:

система образования, грамотность, родной язык, подготовка кадров, письмо, письменность, светское образование, просвещение, Северный Кавказ, культура

Abstract: The subject of the article is Soviet educational policy in the 1920s. The methodological basis of the research is the principle of historicism. The Bolsheviks considered one of their most important tasks in the region to be the formation of secular education and the enlightenment of the population. Many peoples of the North Caucasus did not have a written language, there were few literate people. There was a priority of Islamic education over secular education in the region. There were Tibetan schools attached to every mosque, and there were few secular schools. In the 1920s, the peoples who did not have a written tradition received writing, schools were opened, teachers were trained, the education system was formed in their native languages. In Dagestan, the issue of language was the most acute and therefore a project was being implemented there, according to which the national school system was formed in three languages: native, Turkic (Kumyk) and Russian. But the project was not very successful and was soon curtailed. The authorities of the republics of the North Caucasus placed special emphasis on the elimination of illiteracy of the population and the education of women. The article emphasizes that all these measures in a fairly short period of time contributed to the strengthening of the position of secular Soviet education in this region of Russia and the displacement of religious education from its socio-cultural space, reducing distrust of the new government and the formation of Soviet identity.


Keywords:

education system, literacy, native language, training of personnel, letter, writing, secular education, education, North Caucasus, culture

На Северном Кавказе развитию образования большевики уделяли большое внимание. Образование в северокавказском крае было осложнено рядом местных специфических особенностей. Наряду с общими, присущими всей стране причинами: недостаток научно-педагогических кадров, отсутствие необходимой материальной базы, были местные сложности: фактическое отсутствие письменности у многих народов, чрезвычайная пестрота этнографического состава населения, многообразие бытовых особенностей, сильное влияние мусульманской религии и исламского духовенства, которое не приветствовало развитие светского образования, социальная пассивность большей части население и т.д.

Большевиками были приняты два документа, которые стали "базисом" формирования системы образования. Первый документ - это декрет ВЦИК от 16 октября 1918 г. «О единой трудовой школе РСФСР». А второй - постановление Наркомпросса РСФСР от 31 октября 1918 г. "О школах национальных меньшинств".

На основе этих документов и строилась новая светская система образования, которая состояла из двух образовательных ступеней: 5 лет – на первой, 4 года – на второй. Все открытые школы, училища, разные технические и другие образовательные учреждения были преобразованы и объединены в единый образовательный «инструмент». Были устранены преобладавшие ранее элитарные и иные барьеры и любой гражданин страны имел право получить образование независимо от половозрастных и других характеристик, от религиозных убеждений, материального благосостояния и т.д. Политика Советского государства в сфере образования была помимо всего прочего нацелена на разъяснение целей и задач новой власти и для этого использовали родной язык народов Северного Кавказа [1] (и это положение касалось всех народов, независимо от их численности ).

Советское государство в период его оформления и становления стремилось к использованию потенциала национальной интеллигенции и потому партийные органы на местах были обязанными окружать представителей последних специальной «атмосферой товарищества...», чтобы исключить «тон пренебрежения...»[2]. Такое отношение способствовало тому, что образованные представители народов региона стали довольно активно сотрудничать с большевиками, стали своего рода «инструментом» в части продвижения советской политики, в том числе в сфере образования. На X съезде Российской коммунистической партии (большевиков) в 1921 г. как наиболее важный и острый был рассмотрен и обсужден вопрос, касающийся национальных аспектов государственности. В результате было принято решение «…помочь трудовым массам невеликорусских народов... развить и укрепить у себя действующие на родном языке суд, администрацию, органы хозяйства, органы власти, составленные из людей местных, знающих быт и психологию местного населения...»[3]. Решение этой задачи было невозможно без подготовки нужных кадров из числа коренных народов. В этих целях была начата политика, получившая название "коренизация". Эта политика привела к тому, что должности в органах власти получали представители народов Северного Кавказа. Политику «коренизации», известный исследователь Т.П. Хлынина характеризовала как «мощный толчок социально-экономическому и культурному развитию северокавказских народов, заложила основы представлений о наличии особых национальных интересов, разрешение которых требует особой политики»[4]. Вовлечение национальных меньшинств в структуры органов власти, во все структуры народного хозяйства, развитие образования на родных языках способствовало снижению уровня недоверия к новой власти, русской культуре и стало одним из факторов единения народов и формирования советской идентичности.

Проблема письменности была одной из острых и сложных. В регионе не у всех народов была своя письменность, у тех народов, которые ее имели она была на арабской графической основе, преобладающими компонентами письма являлись надстрочные знаки, подстрочные символы, имела место несовершенная фонетическая система, что дополнительно усложнило усвоение грамоты местными жителями. Проблему пытались решить энтузиасты из числа немногочисленнной прослойки местной интеллигенции. А так как не было единого подхода к этому вопросу, то решали проблему письменности каждый по -своему. Одни придерживались арабских принципов письма, другие же стремились внедрить в локальные системы письменности латиницу. Были и те, кто склонялся к кириллице. Противоречия порождали множество трудностей, но дело по созданию письменности двигалось. В 1920 году был создан кабардинский алфавит, «базис» которого был представлен арабской графической основой. Данный алфавит не стал оптимальным во всех смыслах, потому что с его принципами были знакомы только люди, обучавшиеся в исламских религиозных учреждениях. Позднее был создан также алфавит на латинской основе, разработчиками были Н. Яковлев, А. Пшунетов, Т. Шеретлоков [5]. Балкарский алфавит был создан видным государственным деятелем Северного Кавказа М.А. Энеевым на латинице. Он же подготовил букварь на кириллице в 1924 г.

Советские идеологи ожидали мировой революции, которая казалась им вопросом скорого времени. По данной причине было выдвинуто предложение, по которому наиболее целесообразным виделось разработка для представителей ислама системы письма на латинском языке. При этом предполагалось, что вытеснение арабской графики приведет к ослаблению религиозных принципов, станет причиной переориентации аспектов развития мусульман на принципиально новые духовные «детерминанты». Был разработан букварь на латинской основе на карачаевском языке, его автором был видный общественный и государственный деятель У. Алиев. Был разработан алфавит на латинице для ингушского языка. В Дагестане из-за широкого распространения арабицы переход на латиницу произошел позже. Кроме того, в Дагестане остро стоял и вопрос о языке межнационального общения. По инициативе Н. Самурского на IV Вседагестанском съезде Советов в 1925 г. было принято специальное постановление, по которому система национальной школы формировалась на трех языках: родном, тюркском (кумыкском) и русском[6]. Русский язык рассматривался как обязательный, но не имел достаточной базы в регионе. Не было единства и в отношении тюркского языка в контексте его использования как "лингва франка" в Дагестане. Против тюркского языка резко выступали аварцы, лакцы, даргинцы и т.д., т.е. представители нахско-дагестанских языков, численность которых была значительно больше, чем народов, принадлежавших к тюркской языковой семье (кумыков, ногайцев, азербайджанцев).

Сложно шел процесс создания алфавита и для чеченского языка т.к. было сопротивление созданию его на латинице.

В начале 1928 года в рамках пленума Дагестанской областной комиссии ВКП (б) были рассмотрены положения специального доклада, посвященного языку и алфавиту в школах Дагестана. В результате участники приняли решение о том, что целесообразно перевести местные школы на алфавит, в котором преобладают принципы латинской графики. Отдельные варианты были созданы и адаптированы к аварскому, кумыкскому, лакскому и к некоторым другим языкам.

Примечательно то, что на фоне перевода дагестанской письменности на латинские «рельсы» в республике была развернута колоссальная работа в части создания письма для тех народов, у которых его попросту не было. Речь о лезгинах и табасаранцах. При этом многонациональность и обилие разных языков на территории Дагестана привели к ряду объективных трудностей и проблем. Актуальным оставался вопрос, касающийся выбора конкретного языка для взаимодействия между народами. Некоторые работники органов власти Дагестана рассматривали как язык межнациональных отношений тюрский (кумыкский) язык, но эта идея оказалась неудачной. Власти Советского государства провели работу в направлении установления ориентации партийных и советских органов республики на преподавание русского языка во всех школах, при сохранении обучения на родных языках. Это был первый шаг к усилению позиций русского языка в регионе. К обучению на русском языке Северный Кавказ переходит гораздо позже, как и к официальному признанию русского языка как языка межнационального общения.

В 20-е годы в регионе была начата работа по строительству и открытию светских школ. Это на фоне всего остального стало чем-то вроде инструмента, способствующего существенному повышению грамотности северокавказских народов. Если в начале 20-х годов XX века этот показатель составлял всего 2-3% в среднем, то спустя 5 лет достиг 9-10%[7]. В это же время активизировалась работа по подготовке педагогических кадров. Востребованными стали учителя, способные ответственно подходить к работе в новых школах. На фоне сложностей с педагогическим резервом в сельской местности это потребовало колоссальных усилий, потому как именно в селах проживало преобладающее количество северокавказских народов. Отметить нужно, что зарплаты, устанавливаемые учителям в регионе, были достаточно низкими. Это еще один фактор, обуславливающий дефицит педагогических кадров на Северном Кавказе. Для устранения отмеченной проблемы в разных районах региона была организована деятельность учреждений, обеспечивающих ускоренную подготовку педагогических кадров. В среднем обучение занимало 1-2 месяца. Учителя подготавливались на родных языках, осваивали основные методики и инструменты преподавания. В рамках курсов они знакомились с латинской азбукой, арабской графикой и не только. Спустя время длительность подготовки по разным направлениям увеличена до 5 месяцев. В 20-е годы на фоне описанных последними событий были открыты разные техникумы, работавшие для обучения будущих педагогов. Это во многом смягчило проблемы, связанные с дефицитом педагогических кадров. Дополнительно в регион для целей просвещения направлялись специалисты, прошедшие подготовку в Москве, Тбилиси, Ленинграде и др. городах. В начале второй половины 20-х годов на различных учительских курсах проходили обучение на Северном Кавказе 200 кабардинцнв и балкарцев., то в 1926 году их численность достигла 685 человек[8].

Результат мероприятий по созданию письменности, основанной на латинской графике – это увеличение количества школ, повышение квалификации педагогических сотрудников на фоне прироста образованности северокавказских народов. К концу 20-х годов в регионе грамотность жителей в среднем составляла 35-40%[9].

Отметить нужно, что особый вклад в ликвидацию неграмотности на Северном Кавказе внесен всевозможными так называемыми «культурными штурмами», а также деятельностью пунктов устранения неграмотности и тому подобных структур. Внимание заслуживает тот факт, что в первые годы развития Советского государства в регионе преобладающими были мусульманские учебные заведения. И между светскими школами и мусульманскими возникла определенная конкуренция. В обществе имело место доминирование в разных аспектах местного духовенства, воздействовавшего на сознание неграмотного сельского населения. По мере постепенной ликвидации практики в части преподавания арабского письма, обучения чтению Корана и начатово властями политики по снижению влияния религиозных деятелей и закрытия мусульманских школ, исламские религиозные деятели перешли к подпольному обучение основам ислама и агитации против действий советских органов в сфере образования. Поддавшись этой пропаганде некоторые родители под разными предлогами старались не пускать своих детей (особенно девочек) в школы. По полевым материалам автора есть данные, что некоторые женщины, внушали своим детям, что не надо учить "не нашу грамоту". Под давлением обстоятельств (власти требовали, чтобы дети учились в школе) и посылая детей в школу, матери говорили дочерям, чтобы они сидели на уроках тихо, но не слушали разъяснения учителей. Информанты отмечали, что во взрослой жизни, многие из них сокрушались о том, что не получили образования и остались "темными" (неграмотными). Постепенно в обществе росло число сторонников обучения в светских школах, но были и такие люди, кто отдавал предпочтение обучению в мусульманских школах, а не светских.

В конце 20-х годов власти стали закрывать мусульманские школы, что вызвало неоднозначную реакцию в обществе. Примечателен в этом плане опыт Кабардино-Балкарии. Здесь запрет деятельности мусульманских школ привел к ряду протестов. Наиболее существенные прошли в Баксане под предводительством Асхада Шогенцукова, известного исламского богослова и первого кабардинского драматурга (с 1961 года Кабардинский драматический театр носит его имя). Деятельность протестующих не принесла результата, к концу 20-х годов прошлого века почти все кабардинские и балкарские мусульманские школы были закрыты. Это привело к снижению влияния исламских религиозных деятелей и способствовало усилению позиций светского образования, авторитета учителей и советских органов власти.

Развитие светского образования оказали существенное и вместе с тем положительное влияние на развитие северокавказских народов[10].Создание письменности на языках народов Северного Кавказа привел с существенному росту образовательного уровня всех народов Северного Кавказа, появлению кадров учителей и других специалистов, формированию национальной интеллигенции. В целом, надо отметить, что политика «центра» в отношении Северного Кавказа в 20-е годы прошлого века способствовала развитию культурной инфраструктуры региона.

Библиография
1. Аккиева С.И. Формирование новой системы образования на Северном Кавказе в 1920-1930-ые годы//Советские нации и национальная политика в 1920-1950-ые годы: Материалы VI международной конференции. Киев. 10-12 октября 2013 г. Киев, 2014. С.266.
2. Государственное казенное учреждение Ростовской области «Центр документации новейшей истории Ростовской области» (ГКУ РО «ЦДНИРО»).. Ф.7. Оп.1.Д.5. Л.25.
3. КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК. Т. 2. М., 1983. С.366.
4. Хлынина Т.П. Коренизация и решение национального вопроса на Северном Кавказе в 1920–1930-е гг. // Вестник Южного научного центра. 2014. Т. 10. № 3. С. 106, 107.
5. Жирков Л.К. К реформе алфавитов восточных народностей (опыт графического анализа алфавита)//Новый Восток.1925. № 10-11. С.233.
6. Аккиева С.И.Национально-государственное строительство и образовательная политика на Северном Кавказе в 1920-1930-е гг.//Татьяна Павловна Хлынина: In memoriam. Сб. стат. /Отв. ред. Е.Ф. Кринко. Ростов н/Дон: Южный научный центр РАН, 2017. С.279-280.
7. Боров А.Х. Северный Кавказ в российском цивилизационном процессе. Нальчик, 2007. С.121.
8. Чеченов Ш.Ш. Осуществление ленинской программы народного образования в Кабардино-Балкарской АССР. Нальчик, 1971. С27.
9. Магидов Ш.Г. Проблемы языка обучения и письменности народов Дагестана в культурной революции. Махачкала, 1971. С. 67.
10. Кринко Е.Ф., Хлынина Т.П. История Северного Кавказа в 1920-1940-ые гг.: современная российская историография. Ростов –н/Дону, 2009. С.51.
References
1. Akkieva S.I. Formation of a new education system in the North Caucasus in the 1920s-1930s//Soviet Nations and National Politics in the 1920s-1950s: Proceedings of the VI International Conference. Kyiv. October 10-12, 2013 Kiev, 2014. p.266.
2. The State state Institution of the Rostov region "Center for Documentation of the modern history of the Rostov region" (GKU RO "CDNIRO").. F.7. Op.1.D.5. L.25.
3. The CPSU in resolutions and decisions of congresses, conferences and plenums of the Central Committee. Vol. 2. M., 1983. p.366.
4. Khlynina T.P. Korenizatsiya and the solution of the national question in the North Caucasus in the 1920s-1930s. // Bulletin of the Southern Scientific Center. 2014. Vol. 10. No. 3. pp. 106, 107.
5. Zhirkov. L. On the reform of alphabets of Eastern nationalities (experience of graphical analysis of the alphabet) // Novy Vostok. 1925. No. 10-11. p. 233.
6. Akkieva S.I. National-state construction and educational policy in the North Caucasus in the 1920s-1930s.//Tatiana Pavlovna Khlynina: In memoriam. Sat. stat. /Ed. by E.F. Krinko. Rostov n/Don: Southern Scientific Center of the Russian Academy of Sciences, 2017. pp.279-280.
7. Borov A.H. The North Caucasus in the Russian civilizational process. Nalchik, 2007. P.121.
8. Chechenov Sh.Sh. Implementation of the Lenin program of public education in the Kabardino-Balkarian ASSR. Nalchik, 1971. C27.
9. Magidov Sh.G. Problems of the language of instruction and writing of the peoples of Dagestan in the Cultural Revolution. Makhachkala, 1971. p. 67.
10. Krinko E.F., Khlynina T.P. The History of the North Caucasus in the 1920s-1940s: Modern Russian Historiography. Rostov–on-Don, 2009. p.51.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

РЕЦЕНЗИЯ на статью
Советская политика в сфере образования в 20-е годы XX века на территории Северного Кавказа

Название соответствует содержанию материалов статьи.
В названии статьи просматривается научная проблема, на решение которой направлено исследование автора.
Рецензируемая статья представляет научный интерес. Однако автор не разъяснил выбор темы исследования и не обосновал её актуальность.
В статье не сформулирована цель исследования, не указаны объект и предмет исследования, методы, использованные автором. На взгляд рецензента, основные элементы «программы» исследования автором не вполне продуманы, что отразилось на его результатах.
Автор не представил результатов анализа историографии проблемы и не сформулировал новизну предпринятого исследования, что является существенным недостатком статьи.
При изложении материала автор избирательно продемонстрировал результаты анализа историографии проблемы в виде ссылок на актуальные труды по теме исследования.
Апелляция к оппонентам в статье отсутствует.
Автор не разъяснил выбор и не охарактеризовал круг источников, привлеченных им для раскрытия темы.
Автор не разъяснил и не обосновал выбор хронологических и географических рамок исследования.
На взгляд рецензента, автор грамотно использовать источники, стремился выдержать научный стиль изложения, грамотно использовать методы научного познания, соблюсти принципы логичности, систематичности и последовательности изложения материала.
В качестве вступления автор сообщил читателю, что «на Северном Кавказе развитию образования большевики уделяли большое внимание», и перечислил некоторые специфические особенности, которые осложняли «образование в северокавказском крае» (не политику в сфере образования).
В основной части статьи автор сообщил, что «большевиками были приняты два документа, которые стали "базисом" формирования системы образования» т.д., кратко охарактеризовал запланированную систему образования и вдруг переключился на сюжет о задачах сотрудничества с национальной интеллигенцией, поставленных перед местными партийными органами. Автор констатировал потребность Советского государства в подготовке «нужных кадров из числа коренных народов» т.д. и заключил, что «вовлечение национальных меньшинств в структуры органов власти, во все структуры народного хозяйства, развитие образования на родных языках способствовало снижению уровня недоверия к новой власти, русской культуре и стало одним из факторов единения народов и формирования советской идентичности» т.д.
Далее автор перешёл к описанию решения проблемы создания или реформы «письменности» в регионе, сообщил, что «не было единого подхода к этому вопросу», «решали проблему письменности каждый по-своему». Автор обратил внимание на то, что «советским идеологам» «целесообразным виделось разработка для представителей ислама системы письма на латинском языке» и т.д., что в «был разработан алфавит на латинице для ингушского языка» и что «в Дагестане из-за широкого распространения арабицы переход на латиницу произошел позже» т.д.
Далее автор обосновал мысль о том, что «на фоне перевода дагестанской письменности на латинские «рельсы» в республике была развернута колоссальная работа в части создания письма для тех народов, у которых его попросту не было» т.д.
Следующий сюжет автор намеревался посвятить «строительству и открытию светских школ», сосредоточившись при этом только на вопросе о «подготовке педагогических кадров». Автор пришёл к выводу о том, что «результат мероприятий по созданию письменности, основанной на латинской графике – это увеличение количества школ, повышение квалификации педагогических сотрудников на фоне прироста образованности северокавказских народов».
Далее автор сообщил, что «особый вклад в ликвидацию неграмотности на Северном Кавказе внесен всевозможными так называемыми «культурными штурмами», а также деятельностью пунктов устранения неграмотности и тому подобных структур», и вдруг обратил внимание на то, что «в первые годы развития Советского государства в регионе преобладающими были мусульманские учебные заведения», что «между светскими школами и мусульманскими возникла определенная конкуренция» т.д. Автор пояснил, что «постепенно в обществе росло число сторонников обучения в светских школах, но были и такие люди, кто отдавал предпочтение обучению в мусульманских школах, а не светских», и что «в конце 20-х годов власти стали закрывать мусульманские школы, что вызвало неоднозначную реакцию в обществе» т.д.
В статье встречаются незначительные описки, как-то: «целесообразным виделось разработка», «начатово властями», «развитие светского образования оказали», «создание письменности на языках народов Северного Кавказа привел с существенному».
Выводы автора носят обобщающий характер, сформулированы ясно.
Выводы не позволяют оценить научные достижения автора в рамках проведенного им исследования. Выводы не отражают результатов исследования, проведённого автором, в полном объёме.
В заключительном абзаце статьи автор сообщил, что «развитие светского образования оказало существенное и вместе с тем положительное влияние на развитие северокавказских народов», что «создание письменности на языках народов Северного Кавказа привело к существенному росту образовательного уровня всех народов Северного Кавказа, появлению кадров учителей и других специалистов, формированию национальной интеллигенции». Автор резюмировал, что «политика «центра» в отношении Северного Кавказа в 20-е годы прошлого века способствовала развитию культурной инфраструктуры региона».
На взгляд рецензента, потенциальная цель исследования достигнута автором отчасти.
Публикация может вызвать интерес у аудитории журнала. Статья требует незначительной доработки в части формулирования ключевых элементов программы исследования и соответствующих им выводов.