Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Litera
Правильная ссылка на статью:

Трансформация жанра ламентации в современных молодежных средствах массовой информации

Мурзина Ольга Викторовна

кандидат педагогических наук

доцент, кафедра журналистики и телевизионных технологий, Российский государственный университет имени А.Н. Косыгина

117997, Россия, г. Москва, ул. Садовническая, 33/1, оф. 214а

Murzina Ol'ga Viktorovna

PhD in Pedagogy

Associate Professor, Department of Journalism and TV Technologies, Russian State University named after A. N. Kosygin

117997, Russia, Moscow, Sadovnicheskaya str., 33/1, office 214a

210978@list.ru
Другие публикации этого автора
 

 
Гегелова Наталья Сергеевна

доктор филологических наук

профессор кафедры теории и практики периодической печати Института международного права и экономики имени А.С. Грибоедова; доцент кафедры массовых коммуникаций Российского университета дружбы народов

117198, Россия, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 10/2

Gegelova Natal'ya Sergeevna

Doctor of Philology

Professor, the department of Theory and Practice of Periodical Pressm Institute of International Law and Economics named after A. S. Griboedov; the department of Mass Communications, Peoples' Friendship University of Russia

117198, Russia, g. Moscow, ul. Miklukho-Maklaya, 10/2

mikhail0001@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2021.5.35616

Дата направления статьи в редакцию:

30-04-2021


Дата публикации:

07-05-2021


Аннотация: Статья посвящена трансформации жанра ламентации в современных молодежных средствах массовой информации. Античный жанр ламентации (жалобы), как и жанр плача в древнерусской литературе, предполагал сожаление об утраченном, оплакивание потерь, печаль о том, что уже не вернется. Специфика дискурса сожаления в интепретации современных молодежных блогеров и журналистов состоит в том, что они сожалеют об утрате страны, в которой они сами никогда не были или жили лишь непродолжительное время. Речь идет о многочисленных сожалениях об утраченном Советском Союзе в исполнении людей, родившихся уже в Российской Федерации. Предметом исследования является риторическая подача образа оплакиваемого объекта в его трансформации от античности до наших дней. В качестве методов исследования используется сравнительный и сопоставительный анализ, рассмотрение миромоделирующих категорий текста в их сравнении с соответствующим дискурсом античности и древнерусской письменности.    Новизна исследования обусловлена сопоставлением парадигмы античной и древнерусской риторики с современными топосами сожаления – ламентации, плача. В результате исследования доказано сохранение основной топической структуры жанра ламентации, связанное, на наш взгляд не с прямой ориентацией на античные образцы, а с опосредованным их восприятием через многочисленные тексты, в которых используется ориентация на соответствующую парадигму. Вывод: жанр ламентации/плача получил продолжение в современной традиции в виде реконструкции по аналогичной топической и композиционной схеме. Общие места этого жанра проникают в композицию текстовых и видеофрагментов, посвященных Советскому Союзу. Анализ видео и текстов показывает, что речь идет о своеобразной реконструкции комплекса традиций, связанного с разными историческими эпохами, и по факту не отражающего полностью ни одну из реальных исторических эпох существования государства.


Ключевые слова:

молодежные СМИ, жанр ламентации, трансформация жанра, жанр плача, опосредованное восприятие образца, современные СМИ, современные жанры журналистики, риторика, оратор, воздействие на аудиторию

Abstract: The article is devoted to the transformation of the genre of lamentation in modern youth mass media. The ancient genre of lamentation (complaints), as well as the genre of crying in ancient Russian literature, assumed regret for the lost, mourning for losses, sadness that it will not return. The specificity of the discourse of regret in the interpretation of modern youth bloggers and journalists is that they regret the loss of a country in which they themselves have never been or lived only for a short time. We are talking about numerous regrets about the lost Soviet Union performed by people who were already born in the Russian Federation. The subject of the study is the rhetorical presentation of the image of the lamented object in its transformation from antiquity to the present day. Comparative and comparative analysis, consideration of the world-modeling categories of the text in their comparison with the corresponding discourse of antiquity and Ancient Russian writing are used as research methods.    The novelty of the research is due to the comparison of the paradigm of ancient and Old Russian rhetoric with modern topos of regret – lamentation, crying. As a result of the research, the preservation of the main topical structure of the genre of lamentation is proved, which, in our opinion, is not associated with a direct orientation to ancient samples, but with their indirect perception through numerous texts that use orientation to the corresponding paradigm. Conclusion: the genre of lamentation / crying has been continued in the modern tradition in the form of reconstruction according to a similar topical and compositional scheme. The commonplaces of this genre penetrate into the composition of text and video fragments dedicated to the Soviet Union. The analysis of videos and texts shows that we are talking about a kind of reconstruction of a complex of traditions associated with different historical epochs, and in fact does not fully reflect any of the real historical epochs of the existence of the state.


Keywords:

youth media, genre of lamentation, transformation of the genre, genre of crying, indirect perception of the sample, modern media, modern genres of journalism, rhetoric, speaker, impact on the audience

Современные средства массовой информации переживают постоянные обновления, связанные с возникновением новых технологий, новых социальных сетей, нового типа подачи информации. Буквально в течение последних 10-15 лет возникло понятие конвергентной редакции [6], в современных реалиях уже воспринимающееся как единственно возможный способ организации СМИ. Возникает новая платформа Tik Tok, уже сегодня воспринимаемая как СМИ [17], и молодые журналисты используют ее как основной канал выражения своих идей. В целом, технологии бытования и передачи информации изменяются практически ежегодно, и создается ощущение, что вчерашние технологии уже мало актуальны в новой медиасреде.

В то же время содержательная сторона СМИ в гораздо меньшей степени подвержена изменению – как подчеркивают исследователи, современные жанры журналистики представляют собой фактически цифровую трансформацию прежних жанров – интервью, очерка, репортажа и пр. [7]. Более того, в текстах современных публикаций продолжают воспроизводиться приемы классической риторической традиции – воспринятые молодыми журналистами не напрямую, а через образцы, они продолжают функционировать в современных текстах [8].

В настоящем исследовании рассматривается переосмысление в современных СМИ одного из древнейших риторических и литературных жанров – так называемой ламентации (стенания, плача), представляющего собой воздействие на эмоции аудитории через восхваление утраченного с постоянным напоминанием того, что это утраченное (человек, эпоха, объект и пр.) более уже не существует.

Ламентация представляла собой распространенный риторический прием в Древнем Риме. Генезис ламентации как способа влияния на аудиторию возводят к персоналии Марка Туллия Цицерона [3, с. 357]. Первоначально ламентацией называлось воздействие на эмоции слушателей с помощью погружения оратора в соответствующее эмоциональное состояние – в ажитации оратор говорил об утраченном, призывал пожалеть подсудимого или апеллировал к другим сильным отрицательным эмоциям, стремясь присоединить к своему эмоциональному состоянию аудиторию. Ламентация не предполагала аргументации по топосам [18, с. 45 – 48], она была основана именно на сильном эмоциональном возбуждении оратора, передаваемом его публике. Это привело к широкому использованию жанра ламентации в риторике барокко, когда топическая аргументация стала восприниматься как устаревший и малоэффективный прием [11, с. 54].

В фольклорной и литературной традиции жанр ламентации близок жанру плача, связанному, как правило, не с ораторским выступлением, предполагающим целенаправленное воздействие на аудиторию, а с сожалением об утраченном. Так, существовал вариант коммоса в трагедии: «Пролог есть целая часть трагедии до хорового парода; эписодий – целая часть трагедии между целыми хоровыми песнями; эксод – целая часть трагедии, за которою уже нет хоровой песни; а из хоровых песен парод есть первая целая речь хора, стасим – хоровая песня без анапестов и трохеев, а коммос – общий плач хора и со сцены [2], плача в поэзии трубадуров [12], также плач как жанр был чрезвычайно распространен в традиции шумерской и вавилонской литературы [15, с. 34].

В отличие от риторической ламентации литературный плач имел определенную топическую структуру – это, фактически, был «панегирик наоборот», восхваление утраченного, которое периодически сопровождалось возгласами сожаления. Например, отрывок из «Плача пермских людей» - заключительной части жития Стефана Пермского: «И лишились мы прежде всего доброго заступника и ходатая, что был для нас ходатаем к Богу и к людям: Богу ведь молился о спасении душ наших, а перед князем о печалях наших и об облегчении, и о благе нашем ходатайствовал и заботился. Перед боярами же, перед начальниками, властелинами мира сего был нам усердным заступником, многократно избавлял нас от притеснений и неволи, и тиунских поборов и облегчал нам тяжкие дани. Даже сами новгородцы-ушкуйники, разбойники, были уговорены его словами нас не грабить. Ныне же и то, и то потеряли и всего лишились. К Богу не имеем усердного молитвенника, пред людьми же не имеем скорого заступника» [5]. Фактически, весь плач – это похвала Стефания Пермского, перемежаемая напоминаниями о том, что его больше нет. Такое понимание плача как жанра перешло и в культуру русского барокко, плачи которой представляли собой «драматизированные панегирики» [14, с. 72]. Среди плачей как в Средние века, так и в XVII веке, присутствовали варианты оплакивания утраченного государства – например, «Плач о пленении и о конечном разорении Московского государства», «Плач оскорбленной Польши», «Плач Сербии», в которых осуществляется персонификация оплакиваемого государства [14, с. 75 – 78]. Отметим, что литературный плач не имел риторической функции, а был сродни плачу профессионального плакальщика на похоронах – эмоциональное воспоминание о том, как прекрасен был ушедший человек / разрушенное государство, было призвано помочь ностальгирующим выплеснуть свои эмоции, вербализовать их, прожить чувство грусти, печали, утраты.

Традиция оплакивания утраченной страны через «панегирик наоборот» получила продолжение в современных молодежных средствах массовой информации – в текстовых и видеоблогах молодых людей, 1990-х – 2000-х годов рождения, высказывающих сожаление об утраченном времени СССР. Эту статистику отмечают СМИ: «Большинство ностальгирующих по Советскому Союзу – люди от 55 лет. Однако в последние два года такие настроения социологи фиксируют и среди молодежи 18-24 лет. По мнению социолога Валерии Касамары, СССР воспринимается в молодежной среде как некий бренд, отсюда и интерес к этой эпохе» [10]. Отмечаемая тенденция ностальгии по СССР людей, которые не жили в этом государстве, отражается в возникновении многочисленных текстовых и видеоблогов, посвященных Советскому Союзу. Эти блоги зачастую реализуют не только эмоциональную, но и риторическую функцию: сожаление об утраченном государстве сопровождается имплицитными или эксплицитными призывами о восстановлении отдельных элементов государства (или всей системы в целом).

Для оценки трансформации жанра плача об утраченном государстве были проанализированы видеоблоги на платформах TikTok и Instagram, а также текстовые посты в Facebook – всего 188 видеофрагментов длительностью от 15 секунд до 4 минут и 109 текстов. Общим местом структуры и композиции этих текстов является восприятие СССР в духе жанра плача: «Эта страница посвящена СССР – без преувеличения, самому уникальному государству ХХ века. Государству, где очень многое было новым и впервые реализованным в истории человечества! Государству, которое сыграло важнейшую роль в судьбе и развитии всего мира! Государству, которое больше не существует, в которое мы уже никогда не вернемся, но которое было и навсегда останется нашей Родиной!» [16]. В комментариях: «Мне вчера говорили, перестань, твоей страны, твоей СССР уже давно нет, хватит. Но она во мне, в моей душе и будет до тех пор, пока буду жить на этой земле» [1]. Ср. «Плач о пленении и конечном разорении Московского государства»: «Преславное творение для видевших – построена была главная соборная церковь, и в ней живописные святые иконы, а еще столпы благочестия, и после смерти реки чудес православным изливающие! Какие были царские роскошные палаты, золотом внутри украшенные и красками многоцветными расписанные! Сколько сокровищниц чудными царскими венцами, пресветлыми царскими багряницами и порфирами, и драгоценными каменьями, и всяким жемчугом многоценным были преисполнены! Какие были дома знатных — в две и в три кровли, богатством и честью кипящие! Пресветлым и предивным этим государством владели преславные великие цари, гордились им родовитые князья, и во всем, - дерзновенно сказать, - таким совершенным устроением оно отличалось, и светом, и славою всех превзошло, как невеста жениху на прекрасный брак уготованная!» [13]. В текстах просматривается имплицитный риторический призыв о восстановлении утраченного – так же, как, например, и в облеченном в форму популярного стихотворения-«пирожка» тексте об СССР – призыв к восстановлению дружбы народов:

- Дед, помнишь фото у рейхстага?

Здесь ты, а рядом армянин

и украинцы и казахи

И мелом надпись «мы за мир» [9]

В видеоряде фото- и видеоблогов, как правило, фигурируют различные игрушки времен СССР, узнаваемые продукты – бутылки кефира, рыбные консервы, конфеты и пр. В основном, соблюдается традиционная структура жанра плача – упоминания о лучшем в мире советском образовании, о бесплатной медицине, системе санаториев, бесплатном отдыхе на море и пр. Как и в текстах барочных плачей, текст панегирика перемежается ностальгическими упоминаниями о том, что этой страны больше нет. Интересно, что в силу диверсификации наций и традиций как основы государственного устройства СССР у Советского Союза нет персонифицированного воплощения – он не изображается в виде мужчины/женщины, как, например, государства Польша или Сербия в соответствующих плачах.

Б. Грозовский говорит о реконструкции традиции Советского Союза - речь идет не о непрерывной передаче аксиологической системы, но о попытках восстановить ее по семиотическим вехам: «адепты социалистического рая совершенно выпускают из вида много моментов частично воспроизводимой ими традиции, включая один из важнейших компонентов: тему равенства, социальной справедливости. Когда традиции воспроизводятся «на материале» многомилионного общества, никому нет дела до вопроса о точности реконструкции. Перед теми, кто «изобретает традицию», и задачи такой не стоит» [4]. СССР на протяжении более чем 70 лет своего существования характеризовался различными аксиологическими парадигмами, визуальными символами, лозунгами и знаками. Реконструируемый в современных молодежных СМИ «Советский Союз» представляет собой набор значимых символов разных эпох, собранных в соответствии с жанром «драматического панегирика».

Соответственно, как и в случае с другими риторическими приемами и традициями, жанр ламентации/плача получил продолжение в современной традиции в виде реконструкции по аналогичной топической и композиционной схеме. Общие места этого жанра проникают в композицию текстовых и видеофрагментов, посвященных Советскому Союзу. Анализ видео и текстов показывает, что речь идет о своеобразной реконструкции комплекса традиций, связанного с разными историческими эпохами, и по факту не отражающего полностью ни одну из реальных исторических эпох существования государства.

Библиография
1. sdelano.v.sssr Электронный ресурс [URL]: www.instagram.com/p/CONbCvNFnr7/?igshid=1jrfw3aqc3p0z
2. Аристотель. Поэтика. Пер. М.Л. Гаспарова. Электронный ресурс [URL]: http://nevmenandr.net/poetica/1452b14.php
3. Гиндин С.И. Риторика и проблемы структуры текста // Дюбуа Ж. и др. Общая риторика. Пер. с франц. М.: Прогресс, 1986. С. 355 – 366.
4. Грозовский Б. Изобретенная традиция СССР Электронный ресурс [URL]: https://old.inliberty.ru/blog/2336-Izobretennaya-tradiciya-SSSR
5. Епифаний Премудрый. Житие Стефана Пермского Электронный ресурс [URL]: https://azbyka.ru/otechnik/Epifanij_Premudryj/slovo-o-zhitii-svjatogo-stefana-byvshego-episkopom-v-permi/
6. Качкаева А.Г. Журналистика и конвергенция: почему и как традиционные СМИ превращаются в мультимедийные. М.: Аспект Пресс, 2010. 200 с.
7. Кирия И.В., Новикова А.А. История и теория медиа. М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2017. 423 с.
8. Мурзина О.В., Готовцева А.Г. Неоквинтилиановская парадигма современных молодежных медиа // Litera. 2021. № 4. С.33 – 41. Электронный ресурс [URL]: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=35318
9. Никулина И. Дед, помнишь фото у рейхстага… Электронный ресурс [URL]: https://www.inpearls.ru/
10. Ностальгия по СССР достигла максимума. Почему россияне сожалеют о распаде Союза // Электронный ресурс [URL]: https://www.kommersant.ru/doc/3835547
11. Пастернак Е.Л. «Риторика» Лами в истории французской филологии. М.: Языки славянской культуры, 2002. 328 с.
12. Песни трубадуров / Сост., перевод, комментарии А.Г. Наймана. Отв. редактор М. Л. Гаспаров. М.: Наука, 1979. 260 с.
13. Плач о пленении и о конечном разорении Московского государства // Памятники литературы Древней Руси. Конец XVI – начало XVII веков. М., 1987. С. 130 – 146. Перевод С.К. Россовецкого // Цит. по Электронный ресурс [URL]: https://www.portal-slovo.ru/history/39515.php
14. Сазонова Л.И. Литературная культура России. Раннее Новое время. М.: Языки славянских культур, 2006. 896 с.
15. Синило Г.В. История мировой литературы. Древний Ближний Восток. Минск: Вышэйшая школа, 2014. 456 с.
16. СССР. Прекрасная страна, в которой мы жили. // Электронный ресурс [URL]: facebook.com/406597259427745
17. Федорова Е.А. Tik Tok как новая медиаплатформа // XII Всероссийский форум по связям с общественностью в сфере кино и телевидения «PRКИТ-2019». Материалы студенческой научно-практической конференции. Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский государственный институт кино и телевидения, 2020 С. 175 – 178.
18. Шуйская Ю.В. Аргументация в судебной риторике. М.: Добросвет, 2014. 356 с.
References
1. sdelano.v.sssr Elektronnyi resurs [URL]: www.instagram.com/p/CONbCvNFnr7/?igshid=1jrfw3aqc3p0z
2. Aristotel'. Poetika. Per. M.L. Gasparova. Elektronnyi resurs [URL]: http://nevmenandr.net/poetica/1452b14.php
3. Gindin S.I. Ritorika i problemy struktury teksta // Dyubua Zh. i dr. Obshchaya ritorika. Per. s frants. M.: Progress, 1986. S. 355 – 366.
4. Grozovskii B. Izobretennaya traditsiya SSSR Elektronnyi resurs [URL]: https://old.inliberty.ru/blog/2336-Izobretennaya-tradiciya-SSSR
5. Epifanii Premudryi. Zhitie Stefana Permskogo Elektronnyi resurs [URL]: https://azbyka.ru/otechnik/Epifanij_Premudryj/slovo-o-zhitii-svjatogo-stefana-byvshego-episkopom-v-permi/
6. Kachkaeva A.G. Zhurnalistika i konvergentsiya: pochemu i kak traditsionnye SMI prevrashchayutsya v mul'timediinye. M.: Aspekt Press, 2010. 200 s.
7. Kiriya I.V., Novikova A.A. Istoriya i teoriya media. M.: Izd. dom Vysshei shkoly ekonomiki, 2017. 423 s.
8. Murzina O.V., Gotovtseva A.G. Neokvintilianovskaya paradigma sovremennykh molodezhnykh media // Litera. 2021. № 4. S.33 – 41. Elektronnyi resurs [URL]: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=35318
9. Nikulina I. Ded, pomnish' foto u reikhstaga… Elektronnyi resurs [URL]: https://www.inpearls.ru/
10. Nostal'giya po SSSR dostigla maksimuma. Pochemu rossiyane sozhaleyut o raspade Soyuza // Elektronnyi resurs [URL]: https://www.kommersant.ru/doc/3835547
11. Pasternak E.L. «Ritorika» Lami v istorii frantsuzskoi filologii. M.: Yazyki slavyanskoi kul'tury, 2002. 328 s.
12. Pesni trubadurov / Sost., perevod, kommentarii A.G. Naimana. Otv. redaktor M. L. Gasparov. M.: Nauka, 1979. 260 s.
13. Plach o plenenii i o konechnom razorenii Moskovskogo gosudarstva // Pamyatniki literatury Drevnei Rusi. Konets XVI – nachalo XVII vekov. M., 1987. S. 130 – 146. Perevod S.K. Rossovetskogo // Tsit. po Elektronnyi resurs [URL]: https://www.portal-slovo.ru/history/39515.php
14. Sazonova L.I. Literaturnaya kul'tura Rossii. Rannee Novoe vremya. M.: Yazyki slavyanskikh kul'tur, 2006. 896 s.
15. Sinilo G.V. Istoriya mirovoi literatury. Drevnii Blizhnii Vostok. Minsk: Vysheishaya shkola, 2014. 456 s.
16. SSSR. Prekrasnaya strana, v kotoroi my zhili. // Elektronnyi resurs [URL]: facebook.com/406597259427745
17. Fedorova E.A. Tik Tok kak novaya mediaplatforma // XII Vserossiiskii forum po svyazyam s obshchestvennost'yu v sfere kino i televideniya «PRKIT-2019». Materialy studencheskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii. Sankt-Peterburg: Sankt-Peterburgskii gosudarstvennyi institut kino i televideniya, 2020 S. 175 – 178.
18. Shuiskaya Yu.V. Argumentatsiya v sudebnoi ritorike. M.: Dobrosvet, 2014. 356 s.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Современное информационное пространство является уникальной сферой вбирающей и созидающей все новые и новые форматы установления контакта с реципиентом. Исследований новых жанровых разновидностей СМИ в принципе достаточно, но появляющийся рад работ активно поддерживает сложившийся научный диалог. Рецензируемая статья касается вопроса трансформации жанра ламентации в современных молодежных СМИ. Автор усиливает акцент на обозначенной проблеме весьма удачно и концептуально: «современные жанры журналистики представляют собой фактически цифровую трансформацию прежних жанров – интервью, очерка, репортажа и пр. Более того, в текстах современных публикаций продолжают воспроизводиться приемы классической риторической традиции – воспринятые молодыми журналистами не напрямую, а через образцы, они продолжают функционировать в современных текстах». Далее же следует уточнение позиции, что и придает работе строгость, логическую выверенность: «в настоящем исследовании рассматривается переосмысление в современных СМИ одного из древнейших риторических и литературных жанров – так называемой ламентации (стенания, плача), представляющего собой воздействие на эмоции аудитории через восхваление утраченного с постоянным напоминанием того, что это утраченное (человек, эпоха, объект и пр.) более уже не существует». Пропедевтический блок – это история становления жанра ламентация, причем отсылка к Античности (Риму) обязательная. Необходимые отсылки системы, исследователь не только буквально констатирует наличный состав данных, он стремится обобщить имеющийся блок данных. Показательна для работы методологически верная составляющая, сравнительно-сопоставительный фактор и рецептивный срез актуальны, современны, могут быть применимы к оценке и описанию «трансформации жанра ламентации в современных СМИ». Привлекает в работе умении автора ввести в русле анализе т.н. иллюстративный блок: например, «традиция оплакивания утраченной страны через «панегирик наоборот» получила продолжение в современных молодежных средствах массовой информации – в текстовых и видеоблогах молодых людей, 1990-х – 2000-х годов рождения, высказывающих сожаление об утраченном времени СССР. Эту статистику отмечают СМИ: «Большинство ностальгирующих по Советскому Союзу – люди от 55 лет. Однако в последние два года такие настроения социологи фиксируют и среди молодежи 18-24 лет», или «В видеоряде фото- и видеоблогов, как правило, фигурируют различные игрушки времен СССР, узнаваемые продукты – бутылки кефира, рыбные консервы, конфеты и пр. В основном, соблюдается традиционная структура жанра плача – упоминания о лучшем в мире советском образовании, о бесплатной медицине, системе санаториев, бесплатном отдыхе на море и пр. Как и в текстах барочных плачей, текст панегирика перемежается ностальгическими упоминаниями о том, что этой страны больше нет» и т.д. Новизна исследования в сознательном ориентировании на новые форматы СМИ. Автор констатирует, что «для оценки трансформации жанра плача об утраченном государстве были проанализированы видеоблоги на платформах TikTok и Instagram, а также текстовые посты в Facebook – всего 188 видеофрагментов длительностью от 15 секунд до 4 минут и 109 текстов. Общим местом структуры и композиции этих текстов является восприятие СССР в духе жанра плача…». Материал достаточно удачно скомпонован, правда, на мой взгляд, общий объем исследования можно было бы расширить, это, вероятно, могло более убедительно конкретизировать авторскую точку зрения. Примеры, вводимые в текст, также можно дополнить / расширить, хотя, видимо, это задача уже нового исследования. Термины и понятия, которые использует автор в ходе анализа, уместны, универсальны. Стиль данного сочинения собственно научный, языковой уровень соответствует аналитическому формату. Заключительная часть есть обобщение наблюдений над вопросом трансформации жанра ламентации, данный блок полновесен. Статья самостоятельна, оригинальна, достаточно интересна. Рецензируемый материал можно использовать при изучении дисциплин связанных с историей / теорией СМИ. Рекомендую статью «Трансформация жанра ламентации в современных молодежных средствах массовой информации» к открытой публикации в журнале «Litera».