Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Исторический журнал: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

Хроника «Тарих Чачан», составленная Изнауром Несерхоевым (перевод и комментарии)

Тесаев Зелимхан Адамович

научный сотрудник, Институт гуманитарных исследований Академии наук Чеченской Республики; соискатель, Комплексный научно-исследовательский институт им. Х. И. Ибрагимова РАН

364001, Россия, г. Грозный, бул. М. А. Эсамбаева, 13

Tesaev Zelimkhan Adamovich

Researcher, Institute of Humanitarian Studies of the Academy of Sciences of the Chechen Republic; Postgraduate, Integrated Research Institute of the Russian Academy of Sciences

364001, Russia, Chechenskaya Respublika, g. Groznyi, bul. M. A. Esambaeva, 13

amin.tesaev@gmail.com
Другие публикации этого автора
 

 
Баснукаев Хасан Усманович

профессор, кафедра исламского права, Российский исламский университет имени Кунта-Хаджи Кишиева

364024, Россия, республика Чеченская Республика, г. Грозный, бул. М.а. Эсамбаева, 21

Basnukaev Khasan Usmanovich

Professor, the department of Islamic Jurisprudence, Russian Islamic University named after Kunta-Haji

364024, Russia, respublika Chechenskaya Respublika, g. Groznyi, bul. M.a. Esambaeva, 21

proekt.erdu@gmail.com

DOI:

10.7256/2454-0609.2021.1.35083

Дата направления статьи в редакцию:

16-02-2021


Дата публикации:

23-02-2021


Аннотация: В статье впервые рассматривается один из списков хроники, имеющей условное название «Летопись выхода предков племени Нахчу из селения Нахчувана» (Н.С. Семенов). И.Н. Несерхоев – переписчик списка – именует хронику «Тарих Чачан»: данное название взято нами за основу. Х.У. Баснукаевым выполнен перевод текста рассматриваемого списка рукописи; З.А. Тесаевым составлены комментарии к переводу и проведено научное исследование посредством анализа содержания рукописи и его сопоставления с другими списками. Проведен сравнительный анализ данного варианта «Тариха Чачан» с ранее публиковавшимися материалами (Н. Семенов, П. Тахнаева, А. Салгириев и пр.).   Публикация перевода и исследование содержания рукописи "Тарих Чачан" осуществлены впервые. В статье выявлены схождения, разночтения и новые сведения по содержанию ряда других списков указанной хроники. В тексте рассматриваемого списка «Тариха Чачан» наблюдаются новые, ранее нигде не публиковавшиеся, детали в повествовании о личностях "калмыцкого хана" Навруз-хана, а также кавказских владетелей Кахара и Сураката. При этом наблюдается тождество вступительной части текста и основной сюжетной линии в списках вышеназванных авторов (Н. Семенова, П. Тахнаевой, А. Салгириева и пр.). Главный вывод: данный список хроники "Тарих Чачан" является дополнительным источником по средневековой истории Северного Кавказа.


Ключевые слова:

Шам, Нахчуван, чеченцы, Изнаур Несерхоев, Навруз, Кахар, Сурак, Аргвани, Нашха, Дагестан

Abstract: This article is first to examine one of the lists of chronicle that goes under the code name “The Chronicle of the Exodus of the ancestors of the tribe Nahci from the Settlement of Nahcivan" (N. S. Semenov). Iznaur Nesserhoev – scribe of the list – names the chronicle “Tarikh Chachan”, which is taken as the basis in this article. H. U. Basnukaev translated the text of this list of manuscript; Z. A. Tesaev compiled the commentaries on the translation and conducted scientific research relying on analysis of the contents of manuscript and its comparison with other lists. The author carries out a comparative analysis between this version of “Tarikh Chachan” and the previously published materials (N. Semenov, P. Takhnaeva, A. Salgiriev, etc.) is carried out. Publication of the translation and examination of the contents of the manuscript “Tarikh Chachan” are performed for the first time. This article reveals the similarities, discrepancies and new records on the content of a number of other lists of the chronicle under review. The examined text of “Tarikh Chachan” indicated the new, previously unpublished details in the narrative dedicated to the personalities of the Kalmyk Khan – Nowruz Khan along with other Caucasian rulers of Kakhar and Surakat. The author observes the identity of the introductory part of the text and the main plotline in the lists of the aformentioned authors (N. Semenov, P. Takhnaeva, A. Salgiriev, etc.). The conclusion is made that this list of the chronicles "Tarikh of Chachan" is an additional source on the medieval history of the North Caucasus.


Keywords:

Sham, Nakhchuvan, Chechens, Iznaur Nesserhoev, Navruz, Kahar, Surak, Argvani, Nashkha, Dagestan

Рассматриваемая рукопись составлена (по датировке в тексте) в мае 1970 года известным чеченским ученым-богословом муллой Изнауром Несерхоевым (1881–1975) – учеником и последователем известного чеченского шейха Юсупа-Хаджи Байбатырова из Кошкельды (1860–1925). Текст оформлен на страницах фабричной тетради (80 листов в клетку; «Kartonažas fabrika №8»; дата производства отсутствует). Нумерация приводится как в оригинале. ­­­

Впервые вариант данного сочинения был опубликован Н. С. Семеновым, по-видимому, в 1895 году, с учетом и отображением разночтений в списках, хранившихся у Шахбулата Шахтемирова из Ножай-Юрта, Темурко Урусханова из Ярык-су-Ауха, муллы-Арсануко из Цонтароя и кадия Ичкеринского наибства Шамиля Каратаева [9, с. 213–222]. В 2019 году А. М. Салгириевым был переведен и опубликован другой, обнаруженный нами несколькими годами ранее, список данной рукописи, хранившийся в библиотеке Изнаура Несерхоева [7, с. 33–35]. Сканированная копия арабоязычного оригинала этого списка опубликована [4, с. 73–76]. В 2020 году нами был опубликован еще один, чеченоязычный, список (переписан и переведен с арабоязыного оригинала У. Чанкаевым в 1954 году), дополненный и хранившийся у Эвтарби Авторханова и переданный нам (ксерокопия) в 2017 году Акбулатом Турлаевым [12, с. 23–26].

Рассматриваемый в данной публикации список, переписанный Изнауром Несерхоевым (1881–1975), представляет собой более полный, отличный от всех предыдущих, список хроники (о происхождении чеченцев), получивший название «Тарих Чачан». Как и в других тенденциозных трудах подобного типа, в сочинении утверждается об арабском происхождении чеченцев, а также других кавказских племен, что, отчасти, объясняется религиозным влиянием на составителей рукописей. Восхваляются местные владетели, мифилогизированное происхождение которых возводится к мусульманским героям раннего средневековья. Отметим также, что нижеприведенный текст представляет собой предисловие и историческое повествование, при этом лингвистическое исследование, приведенное в полной версии рукописи, в статье нами не приводится, как и религиозно-философское предисловие автора. Далее – текст: «…

Это документ об истории Чачана… Я утверждаю, что происхождение чеченцев восходит к арабам. И в этом нет никаких сомнений из-за доказательств, указывающих на это. И хвала Аллаху, по воле Которого одним из доказательств является [л. 5] рукопись об истории происхождения чеченцев от арабов, а именно – из племени Курайш (). Ложь и подделка в данном документе не допускаются. В нем говорится:

“Мы, трое братьев, сыновья господина Фулана (فلان السيد) вышли в “определённую дату” из Шама (الشام)…”, и так до конца их рассказа, часть из которых были арабы и часть остальных – были гумуки (غموقي). Они писали обо всех своих происшествиях, переселениях, обоснованиях и разделениях. И когда старший из них умирал, тот, кто помладше, продолжал писать то, что происходило в их дни. И слава Аллаху, Свят Он и Велик, по воле Которого у меня появилась возможность получить этот документ (نسخة; копия, выполненная с оригинала)… после возвращения чеченцев из Сибири.

В нем говорится, что один из знатных людей первого столетия хиджры (622–718. – З. Т.), бывший одним из сыновей господина Аббаса аль-Курайши (القريشي عباس السيد) и [известный] по имени господин[1] Али аш-Шамий (علي الشامي سيد), являлся правителем Шама[, где управлял] по законам Ислама; а именно – местности Нахчуван (نخچوان)[2]. Он скончался там (да помилует его Аллах) и оставил после себя трех сыновей: господина Абу-ль-Хана (الخان أبو السيد)[3], господина Рашид-Хана (خان رشيد السيد) и господина Хамзат-Хана (خان حمزة السيد)[4]. Они переехали[5] к своему дяде по имени аль-Гази господин Хамзат (حمزة السيد الغازي)[6], который жил в городе Кагизман (كاغزمان; г. Кагизман в Карсской области Турции. – З. Т.). Они прожили там около десяти лет. В этом городе скончался один из братьев – господин [Хамзат-Хан][7] (да помилует его Аллах). Затем они переселились в Ардарум (رُومَ أَرضَ)[8], где прожили несколько лет[9]. Там умер один из братьев – господин Рашид-Хан (да помилует его Аллах). После этого господин Абу-ль-Хан вместе со своей семьёй и племянником (сыном покойного господина Рашид-Хана)[10] переселились в Халаб (حلب)[11], в котором провели некоторое время.

Господин Абу-ль-Хан был человеком, мыслящим очень тонко и глубоко, с мужеством, направленным в правильное русло, и оправдывающей себя ревностью (т.е. в разумной степени. – З. Т.)… и поэтому не смог смириться с [обязанностью] быть [чьим-то] подвластным после того, как его отец [сам] был правителем[12]. Он стал искать ненаселенные места с благородными (по-видимому, плодородными. – З. Т.) землями. Услышав о красоте земель Дегасты (чеч. ДегIаста – Отчизна; имеет географическое определение – Кавказ от Эльбруса до Каспийского моря. – З. Т.), он обосновался там вместе с теми, кто были с ним[13]. Остановился он у берега реки Басхан (بسخان; Баксан, чеч. Басха – река, приток Терека, вытекает с подножья горы Эльбрус и течет по территории современной Кабардино-Балкарской Республики. – З. Т.) и обосновался там[14]. Вскоре он покинул этот мир[15], оставив трех сыновей и четырех дочерей[16]. Верные имена [л. 6] сыновей: господин Шам-Хан (شامخان السيد), господин Али (علي السيد)[17] и господин Фахру-д-Дин (الدين فخر السيد)[18]. Они выдали замуж своих сестёр за правителей Абазуя (أبزوي)[19]. Старший из них женился на дочери правителя[20], которого звали Сурхо (سُرخُو)[21]. Затем между ними вспыхнула война[22], и они ушли[23] к благодатной местности, которая называлась “Берег реки Аргун” (ٲرڭون نهر ساحل)[24], и проживали там на протяжении почти 20 лет[25]. В этот период умер Али (да помилует его Аллах), оставив сына Аргуна (ٲرڭون)[26], который был назван [так] в честь реки, у которой они поселились[27].

Потом появился падишах (فادشاه) племени калмыков (غلموق; т.е. монголов), имя которого Навраз-Хан (نَوْرَزْخان). Его армия приблизилась к этой местности (т. е. к берегу Аргуна, в район «Шина Суьйран юкъ» – современный поселок Пригородный г. Грозный. – З. Т.), и тогда Аргун, Шам-Хан и Фахр-уд-Дин ушли оттуда[28], опасаясь зла армии того проклятого, к местности под названием Махкити (مَخْكِطِي)[29]. Спустя несколько лет армия [хана] достигла и этих мест[30]. И тогда они были вынуждены снова переселиться в другое место под названием Нашах (نشخ)[31]. На тот момент в этих местах (во-видимому, в горах между Нашхой – область нынешнего Галанчожского района ЧР – и аулом Карада. – З. Т.) не было даже села, не говоря уже о городе; за горами тоже не было никаких поселений, кроме села Карад (قرد)[32]. Жители этого села были по происхождению турками (توركي; в данном контексте, по-видимому, подразумевается тюркоязычность местного населения или его связь с географическим Тураном. – З. Т.). Также они были мусульманами, как и эти переселенцы[33].

Затем[34] пришёл Суракат (سرقة)[35] к местности Хунзах (خنزاخ)[36], а его брат, Кахр (قهر)[37], – в Кильбах (كلباخ; Кильбах, или Гельбах, Чир-Юрт, – село в современном Кизилюртовском районе РД. – З. Т.) со своими семьями и последователями из знатных коптов (القبط)[38]. Они обнаружили это место пустым, без следов развалин [прежних строений], и пригодным для жизни[39]. Они отправили письма в другие страны и народам [с приглашением], и там скопилось (и они собрали?) очень много народа из иудеев и христиан. Газиями (الغازي; т.е. военнослужащими, воинами. – З. Т.) являются гумуки (غموقيون; т.е. кумыки, чеч. гIумкий. – З. Т.); андийцы (العنديون) и подобные им – из евреев (يهوديون); и кубачинцы (الكبچيون; чеч. куьпчий. – З. Т.). И остальные горные поселения – из тургутов (الترغوية)[40] и гумуков, курджийцев (الكرجين; чеч. гуьржий – грузины. – З. Т.) и гаджарийцев (الغجاريين; чеч. гIажарой – персы, азербайджанцы. – З. Т.). Затем Суракат и Кахр стали правителями этих племен (текст выделен мной. – З. Т.)”. Закончился мой сокращенный рассказ из истории Чачана. Аллах лучше знает, что происходило ранее».

На этом данный список хроники («Тарих Чачан» И. Н. Несерхоева) завершается. В версии Н. С. Семенова и А. М. Салгириева, однако, читаем (продолжение): «Потом (после «Навруз-Хана». – З. Т.) явился шах мутазилинов, по имени Таймасхан (в списке Арсануко – Темир-Хан, т. е. Тимур-шах. – З. Т.)… После… явился некто Темир-Султан-хан, шах мутазилинов, и завладел всем краем. Он предпринимал со своими войсками, подобно своему предшественнику, военные движения и кое-чего из задуманного им достиг... Потом он возвратился из Сарисина[41] в Притеречный край и потом куда-то исчез… Войско его, сильно опечаленное, рассеялось. Большая часть этого войска поселилась на горах, в стране, называемой Награйни (буквально: [область] меж двух рек. – З. Т.), и после того в Награйни стали жить мутазилины (В списке муллы Арсануко: «Войска его (Темир-Султан-Хана), потеряв своего хана, рассеялись, и теперь живущие на пространстве от Сарисина до Койсу люди, не знающие своего происхождения, суть потомки их». – З. Т.). Это было в 430 году (9.X.1038–27.IX.1039. – З. Т.) после гиджрии.

Я, факир (т.е. бедный. – З. Т.) Аргун, пятый[42] потомок наших предков, был князем в горах. Других князей не было, кроме Сураката и Кагара (Кахра, Кахара. – З. Т.). Они были неверные, а я был мусульманин. Ислам явился к нам с востока и начался с Кара-Хайдака (т.е. «черный», или северный, Кайтаг. – З. Т.), где стал имамом Шейх-Ахмат, получивший титул Зу-Сайфиль-Маслюли-Айшайхуль-Кабиру-Шагиду[43], прибывший туда с Абдулою и Абдул-Муслимом. Все они из дома пророка (корейши) – да будет над ними благословение и мир. Они распространили ислам войною от Кара-Хайдака до Чир-Юрта. Кагара (Кахра. – З. Т.) они убили[44], разрушили место его пребывания, сожгли его башни и затем ушли. Вскоре Шейх-Ахмат и Абдула были убиты (у муллы Арсануко: «Шейх Ахмат и Абдулла были убиты в войне с Кагаром». – З. Т.), остался один Абдул-Муслим, выступивший с своими войсками против Сураката, жившего в горах (у Арсануко: «жившего в Хунзахе». – З. Т.). Сураката он убил, забрал все его сокровища и драгоценности, сжег все его башни, истребил все его владение и сам остался жить в Аваре, как Имам всего Дагестана и каждого мусульманина (у муллы Арсануко: «Сделался джайским князем». – З. Т.)[45]. После смерти Абдул-Муслима Хунзахом опять завладел потомок Сураката[46]. Род Сураката со временем умножился и власть переходила в нем по наследству от одного к другому. Следовательно, все князья Хунзаха происходят от Сураката, а не от посланника Божьего – да будет над ним благословение и мир. Весь Дагестан, вплоть до Яссы (в сноске: «До земли осетин». – З. Т.)[47], остался в их власти[48]. Описанное произошло в 645 году после гиджрии (15.V.1247–2.V.1248. – З. Т.)».

Далее Н. С. Семенов пишет: «В конце рукописи Шамиля – кадия находится следующая приписка: «Эта летопись (надо подразумевать: составлена или переписана в год) появления нашего великого Имама Гази-Мухамеда гимрийского в 1244 году после гиджрии (14.VII.1828–2.VII.1829. – З. Т.), который впоследствии, после третьего намаза, в понедельник, 12 рабиуль-ахира 1248 года гиджрии[49], умер мучеником в рукопашном бою во время сражения с неверными» [9, с. 219–222].

Рассмотренный перевод списка хроники «Тарих Чачан» обнаруживает сведения, которые не известны из других списков, публиковавшихся ранее в материалах XIX–XXI вв. Подробности, касающиеся действий личностей «калмыцкого хана» Навруз-Хана, а также «братьев» Кахара и Сураката позволяют более детально рассматривать деятельность этих исторических фигур, а также событий, связанных с ними. В частности, это касается территории Чечни и Дагестана. Проведенный сопоставительный анализ позволяет заключить, что рассмотренный в статье список хроники «Тарих Чачан» – это более полный список хроники «Летопись выхода предков племени Нахчу из селения Нахчувана», хранившейся у ичкеринского кадия Шамиля Каратаева и опубликованной в 1895 году царским офицером Н. С. Семеновым с учетом разночтений списков Шахбулата Шахтемирова из Ножай-Юрта, Темурко Урусханова из Ярык-су-Ауха и муллы Арсануко из Цонтароя [9, с. 213–214].

[1] В «Сказании об Аргвани» – амир [11, с. 17].

[2] В списке Н. С. Семенова Аш-Шами носит титул «Сейедуль Умараи Султану Салатани» («Т. е. князь правителей и властелин властителей. Титул этот, – пишет Н. С. Семенов, – принадлежит арабским халифам и турецким султанам. В настоящем случае он употреблен, вероятно, для возвеличения предка Чеченцев»). Подобный же титул – «господин правителей, султан султанов» – в списке, переведенном А. М. Салгириевым [7, с. 34; 9, с. 214]. Поскольку в том же «семеновском» списке исход сыновей Аш-Шами состоялся из селения Нахчувана, можно считать, что Нахчуван был вотчиной этого господина либо центром некоего, вероятно, феодального, владения. Нахчуван – по-видимому, современный город Нахичеван (Коцакёй) Кагизманского района Карсской области (вилайет) Турецкой Республики. В «Сказании об Аргвани» – «Нахшван» [11, с. 17].

[3] Абу Аль-Хан, или Абу Алхан; у Н. С. Семенова и Э. Авторханова – Абдул-Хан; у А. М. Салгириева – Абу-Хан, Абул-Хан; в «Сказании об Аргвани» – то же, Абу-л-Хан [7, с. 34; 9, с. 214; 11, с. 17; 12, с. 24].

[4] В «Летописи чеченского рода Гендригойского» приводится несколько иная версия. Согласно ей, еще при жизни отца (Ахмат-хана, тогда как в «Тарих Чачан» он назван «[саййид] Али [аш-Шами]») его сыновья, имена которых также отличны, отправились в горы Дегасты, т.е. Кавказа. Начинается повествование следующим образом: «Извещаю вас, что род наш пошел из города Шеми, что лежит отсюда на юг в Ассирии. Градоначальником Шеми был богатый и могущественный человек по имени Ахмат-хан. Владел Ахмат-хан многими землями, было много людей ему подвластных. Лучшие женщины города были в его гареме. Но красой и гордостью его были три сына: старший – Шамхан, средний – Сеид Али и третий – Абас» [6, с. 298].

[5] У Н. С. Семенова исход братьев из Нахчувана состоялся в 17-й день месяца Раджаб 63 года по хиджре [9, с. 214], т. е. 25 марта 683 года. В «Летописи чеченского рода Гендригойского»: «Прослышали сыновья о великих и богатых горах на севере, о горах Дагестанских (имеются в виду Кавказские горы; чеч. ДегIаста. – З. Т.). Задумали братья итти к этим горам, разведать, сколько верно говорят о горах Дагестанских. С тяжелой скорбью отпустил Ахмат-хан своих сыновей в далекое и неизвестное путешествие. Со многими людьми, с семьями своими выехали братья на север. Несколько лет шли братья – прошли от моря и до моря, шли по берегу моря и вышли за горы Дагестанские в неизвестную, незаселенную страну» [6, с. 298–299].

[6] У. Н. С. Семенова – Гази-Гамзат; у А. М. Салгириева и Э. Авторханова – Хамзат-Гази [7, с. 34; 9, с. 215; 12, с. 24]. В «Сказании об Аргвани» (список Г): «дяди их Саййид ал Гази и Хамзат» [11, с. 17].

[7] В оригинале ошибка: имя Рашид-Хан мы исправляем на Хамзат-Хан (как это указано у Н. Семенова и А. Салгириева) [7, с. 34; 9, с. 215].

[8] Можно прочесть как «арда Рум» и «Ардарум» – «земля Рум» (Византия) либо «Арзурум» (Эрзурум – областной центр в современной Турции). У Н. С. Семенова и А. М. Салгириева – Арзуман (отождествлен с Эрзурумом) [7, с. 34; 9, с. 215]. В «Сказании об Аргвани» – «в сторону Рум» [11, с. 17]. У Э. Авторханова – Арзимаш [12, с. 24].

[9] У Н. С. Семенова, А. М. Салгириева, Э. Авторханова и П. И. Тахнаевой – 6 лет [7, с. 34; 9, с. 215; 11, с. 17; 12, с. 24].

[10] В «Сказании об Аргвани» (списки В, Г): «и женой и сыном брата их Рашид-хана» [11, с. 17].

[11] Халаб, или Халиб, возможно, Алеппо, но более вероятно – историко-географическая область на юго-восточном побережье Черного моря, где проживали халибы [5, с. 304, 317, 371]. У Н. С. Семенова – «Галиб». Также читаем: «В рукописи Арсануко стоит: Халиб. Народ халибы, по свидетельству греческих и римских писателей, обитал на юго-восточном прибрежье Черного моря» [9, с. 215]. Интерпретация Н. С. Семенова адекватна маршруту движения миграции героев рукописи. У А. М. Салгириева – «Халбар». В других списках, упоминаемых автором, – «Халоб». Исследователь отвергает вероятность тождества «Халаба» с сирийским Алеппо, отмечая очевидное несоответствие расположения города Алеппо относительно маршрута мухаджиров и указывая на большую вероятность интерпретации Н. С. Семенова (переселенцев) [7, с. 34]. В «Сказании об Аргвани» – Халабар (в унцукульском списке – Халабур) [11, с. 17]. У Э. Авторханова – Хабаб [12, с. 24].

[12] В данном списке отсутствует упоминание о женитьбе племянника Абу-Хана, оставшегося в Халибе, на дочери «князя неверных» Албулата (Ал-Булата) [7, с. 34; 9, с. 215]. В «Сказании об Аргвани» (унцукульский список): «сына Рашидхана, Мусу, мы оставили там, женив на дочери неверного хана Альбулата» [11, с. 17]. Согласно списку Н. С. Семенова, причиной исхода братьев из Нахчувана послужила смерть их отца и переход власти к «Омару-бену-Хасану-Шами» (Умар, сына Хасана). То же у А. М. Салгириева. В «Сказании об Аргвани» сообщается о преследованиях, которым подверглись сыновья Али аш-Шами, что и послужило причиной их исхода из Нахчувана [7, с. 34; 9, с. 215; 11, с. 17]. В данном предложении «Тариха Чачан» о нежелании Абу-ль-Хана быть чьим-то подвластным из-за своего благородного происхождения, возможно, речь идет об Альбулате или Умаре бин Хасане.

[13] По списку Э. Авторханова: «Там, оставив Абдулхана одного (в Хабабе. – З. Т.), это семейство переселилось; тогда этот брат женился на дочери неверного (христианского) князя Албулата, ушел в какое-то пустое (необитаемое) место» [12, с. 24].

[14] У Н. С. Семенова: «Там он построил несколько каменных башен». У А. М. Салгириева – то же [7, с. 34; 9, с. 215]. В «Сказании об Аргвани»: «построили укрепления и дома». Там же: «Здесь родился сын, имя его Б.схан, данное потому, что так называлась река» [11, с. 17]. У Э. Авторханова: «Там была небольшая речка под названием Басхан. Они остановились на горе Бештав, а у его сына Элиха родилась дочь. Девочку они назвали Бештав, [а] гору оставили этой девочке. С именем этой горы (?) они остановились у берега реки Басхан» [12, с. 24].

[15] Согласно Н. С. Семенову, ему было 90 лет; у А. М. Салгириева – 60 [7, с. 34; 9, с. 216].

[16] У Н. С. Семенова и А. М. Салгириева уточнены имена сестер: Захида, Фатима, Хабиса (у А. М. Салгириева – Хасиба; в унцукульском списке «Сказания об Аргвани» – Хабсат), Зайнаб (в списках Б и Г «Сказания об Аргвани» вместо Хабисы упоминается Джаниса) [7, с. 34; 9, с. 216; 11, с. 18]. У Э. Авторханова: Захидат, Петимат (Фатима), Хажата, Зайнаби [12, с. 24].

[17] Ас-сайид Али. То же, что и «господин Али». У Н. С. Семенова – «Сеид-Али»; у А. М. Салгириева – «Саййид-Iали» [7, с. 34; 9, с. 216].

[18] В «Сказании об Аргвани» – Факр ад-дин. Там же сообщается об Абу-ль-Хане: «Он умер 90 лет от роду. Эти записи – от Абу-л-хана…» [11, с. 18].

[19] У Н. С. Семенова Шам-Хан от первого лица утверждает: «В 153 году после гиджрии (770 г. – З. Т.) я выдал сестер своих замуж за князей Абазака и у них взял жену, дочь Сурхая» [9, с. 216]. В «Сказании об Аргвани»: «После смерти их отца Абу-л-хана он (Шам-Хан. – прим. авт.) выдал своих дочерей за амиров Абизик, и сам он женился на дочери одного из этих амиров». В унцукульском списке: «Я, бедный, второй Шамхан…» [11, с. 18]. Абазуй, Абазак, Абизик – по-видимому, земли абазин (горы и предгорья к западу от Эльбруса). Н. С. Семенов полагает, что это Абхазия, уточняя, что в нее «…летописец включает Кабарду» [9, с. 216].

[20] В «Сказании об Аргвани»: «…сам он (Шам-Хан. – З. Т.) женился на дочери одного из этих амиров». В списке Д: «она Азас, дочь Сурхая»; в унцукульском списке – Азай [11, с. 18]. То есть Шам-Хан женился на дочери Сурхо по имени Азай.

[21] Сурхо, Сурхи, Сурхай. У А. М. Салгириева – «Сур-Iали» [7, с. 34; 9, с. 216; 12, с. 24].

[22] В «Сказании об Аргвани»: «Затем между ними начались раздоры и тяжбы (в списке Д: «из-за этих сестер, отданных им». – З. Т.), и убил тогда мой слуга одного из их братьев… (Д: «его имя Муртузали». – З. Т.[11, с. 18].

[23] В «Сказании об Аргвани»: «…поэтому мы были вынуждены уйти из Б.схана…». В унцукульском списке: «Все наше имущество осталось в горах Бишду, а название горе дано по имени дочери нашей сестры». В списке Д: «все наше имущество осталось на горе Б.схана» [11, с. 18, 19].

[24] Аргун – река в Чеченской Республике. В «Сказании об Аргвани»: «…на место близ речки, где построили крепкие дома из-за страха перед амирами Абизика» [11, с. 19].

[25] Н. С. Семенов пишет: «В рукописи Арсануко стоит: Сеид-Али остался жить в ауле Чечен. Аул этот существует и теперь; он лежит на левом берегу Аргуна, верстах в 15 от г. Грозного» [9, с. 216]. У А. М. Салгириева также утверждается об основании здесь села [7, с. 34].

[26] Согласно унцукульскому списку «Сказания об Аргвани», Аргун родился «на третий год» [11, с. 19].

[27] У Н. С. Семенова уточняется, что Фахр-уд-Дин (Фахруддин) поселился в местности «Байна-Саврайни», о котором исследователь пишет: «Название Байна-Саврайни мне неизвестно, но в рукописи Арсануко вместо него стоит другое – Сюрин-корт (вечерняя вершина)…» [9, с. 216]. У А. М. Салгириева: «…посреди Саврайна (или Сурайна)» [7, с. 34].

[28] Согласно списку Н. С. Семенова, Шам-Хан «…ушел в Нашах» сразу после переселения Фахр-уд-Дина в «Байна-Саврайни», т. е. еще до упоминания «Навруз-Хана» [9, с. 216]. То же у А. М. Салгириева [7, с. 34]. Надо полагать, версия, приводимая в рассматриваемом списке, как нам представляется, более верна. Таким образом, в результате действий «Навруз-Хана» Аргун и Шам-Хан покинули аул «Чечен», а Фахр-уд-Дин – «Шина Суьйран юкъ».

В «Сказании об Аргвани» после упоминания переселения мухаджиров к реке Аргун и рождения (на третий год) у Саййида Али сына (Аргуна) сообщается: «В нем жил Саййид Али (в списке В: «Фахр ад-дина мы устроили между двумя укреплениями». – З. Т.), я же (т.е. Шам-Хан. – З. Т.) поселился в Н.х.ша. Это было в 213 г.х». В сноске П. И. Тахнаева сообщает: «В списках В, Г – «и я построил укрепления»; Д – «здесь я нашел слепого человека по имени Ф.ш., у него было много людей, они бежали, боясь меня, когда я построил там укрепления и сделал его своим местом жительства»; в унцукульском списке – «слепого человека по имени Наш-Наш, у него было много своих детей» [11, с. 19]. У А. М. Салгириева: «Саййид-Али поселился у берега этой (Аргуна. – З. Т.) реки. А Фахруддину мы избрали место посреди Саврайна (или Сурайна). А я (Шам-Хан. – З. Т.) стал жить в Нашхе, построив там башню (крепость). Это было в 213 г. х.» [7, с. 34]. В чеченоязычном списке («Тарих Чачан») Э. Авторханова: «Я и Шамхан отправились в Нашху, построили там укрепленную башню в 313 году [после] хиджры Пророка» [12, с. 24].

[29] Махкеты – село в современном Веденском районе ЧР, которое, однако, образовалось лишь в 1840-е гг. По Н. С. Семенову в «Махкеты» (вероятнее всего, Мехельты) переселились Аргун (сын господина Али, или Саййида-Али) и Фахр-уд-Дин, Шам-Хан уже умер, а его сын, «Гамзат» (т. е. Хамзат; у А. М. Салгириева – Хамзат-Хан), жил в «Нашахе» в своей башне. В Мехельтах Фахр-уд-Дин и Аргун «прожили десять лет». При этом в обеих версиях (Семенова и Салгириева) утверждается, что, покидая плоскость, Аргун оставил (либо разделил) равнинные земли своим братьям [7, с. 34; 9, с. 217, 218]. В «Летописи чеченского рода Гендригойского» также «Махкеты»: «…И основали братья селение Махкеты, что значит “пришедшие к желаемой земле”. 10 лет прожили братья в селении Махкеты. И во всех их делах было благополучие. Род их увеличивался и стало братьям тесно жить в одном селении. И решили они искать другое место, удобное для поселения, для посевов и скотоводства. И нашли они большую реку, на которой один из братьев, Сеид-Али, основал селение, и назвал реку и селение по имени сына своего – Аргун. Третий брат Абас, после долгого исследования местности, основал селение Нашхай, в верховьях реки Аргуна. Нашхай – страна, откуда вышли гендригойцы». А также: «Старший брат, Шамхан, владел селением Махкеты. После основания этих трех селений было основано еще одно – Гордали, по имени сына Шамхана. Кроме этих четырех селений, больше никого в те времена в Северном Дагестане не было» [6, с. 299]. В «Сказанииоб Аргвани» – «Махинта». П. И. Тахнаева отмечает в сноске: «В унцукульском списке – “МахкIида”, в списке Е – “Махкеты”». Согласно «Сказанию…» (списки В, Г) Аргун и Фахр-уд-Дин жили здесь «…10 лет, но у них не было укреплений» [11, с. 19].

[30] В данном списке опущены сведения о возникновении села Аргвани современного Гумбетовского района РД. У Н. С. Семенова читаем: «Однажды мы (Хамзат – сын Шам-Хана. – З. Т.) с Аргуном и Фахруддином, по уговору, пошли осматривать окрестные горы и нашли в них одно прекрасное место, покрытое лесом. Аргун переселился на это место и там образовался большой аул, названный Аргуном. Фахруддин не остался там, а перешел на жительство ко мне в Нашах» [9, с. 218]. В списке у А. М. Салгириева в «Аргуне» остались жить оба: Аргун и Фахр-уд-Дин. «Аргун остался жить на той горе, – сообщается в списке, – совсем скоро там возник большой аул, которому дали имя Аргун. А Фахруддин, передумав, переселился ко мне, в Нашху» [7, с. 34, 35]. Следует отметить, что название селения Аргун написано через гортанный звук г, который не передается кириллицей, а арабской графикой отражается буквой (غ). Гумбетовский аул Аргвани на чеченском называется «АьргIана», что наиболее близко к оригинальному звучанию названия села Аргун из рукописи («АргIун»). Нет сомнений в том, что это одно и то же село.

[31] Вероятно, селение Нашах, или область, позднее получившая название Нашха. У Н. С. Семенова утверждается, что Шам-Хан ушел в «Нашах» сразу после поселения Фахр-уд-Дина в «Байна Саврайни». В Нашхе, согласно этому списку, им была построена каменная башня и это «…было в 213 году после гиджрии», т. е. в 828/829 г. Здесь Шам-Хан скончался, после чего «…в Нашахе образовалось тринадцать колен» [9, с. 216–217]. В «Сказании об Аргвани» читаем: «Затем Шам-хан умер в Н.х.ш. После его смерти там осталось 13 фамилий» [11, с. 19]. У А. М. Салгириева: «Затем в Нашхе от них образовалось 13 тайпов» [7, с. 34]. У Э. Авторханова: «Затем скончался Шамхан; после постройки башни они разделились на 13 тайпов» [12, с. 24].

[32] По-видимому, селение Карада современного Тляратинского района Республики Дагестан. Н. С. Семенов считает, что это Карата (современный Ахвахский район РД). В опубликованной им версии также читаем: «В то время на горах, кроме аулов Аргуна и Карата, других не было». В сноске автора также сообщается: «В той же рукописи (муллы Арсануко. – З. Т.) рядом с названными аулами стоит еще Нашах» [9, с. 218]. То же у А. М. Салгириева [7, с. 35]. В «Сказании об Аргвани»: «В той области было в то время только два селения – Куруда и Аргуниб» [11, с. 20]. Там же: «Не было построено в области гор иного селения, кроме селения Аргуни, если не считать селения Куруда, владельцем и основателем которого был человек из рода Хайбара (в сноске П. И. Тахнаева пишет: «В списке Д – переписано из записей Большого Шамхала ал-Иргани с текста Али Хаджияв ал-Иргани» [11, с. 22]. Таким образом, согласно данной хронике, на горном пространстве в 111 км (от аула Нашах до Карада) в годы правления Навруз-Хана было лишь три крупных поселения-города: Нашах, Аргвани и Карада. Об отсутствии населенных пунктов вообще речи не идет хотя бы потому, что в хронике упоминается Махкеты/Мехельта.

[33] В «Летописи чеченского рода Гендригойского» читаем: «Основав эти селения и укрепив свой род в богатой стране, ими открытой, братья известили своих родственников в городе Шеми, и с того времени стали переселяться и другие роды племени Нохча (чеченцы)… Записываю это в году 430-м от появления Магомета» [6, с. 299].

[34] У Н. С. Семенова и А. М. Салгириева – «тогда же» [7, с. 35; 9, с. 218].

[35] Суракат (Сурак, Сурак-хан, Суррокъат, Сукрат) – основатель династии хунзахских нуцалов [9, с. 218, 219, 221; 10, с. 105; 11, с. 22; 13, с. 98, 102].

[36] Хунзах – административный центр современного Хунзахского района РД.

[37] Кахр (Кахар, Кагар) [7, с. 35; 9, с. 218, 221].

[38] У Н. С. Семенова читаем: «Тогда же пришли в Авар (в Аварские горы) ханы Кабатийские Суракат и Кагар. Суракат поселился в Аваре, а Кагар в Чир-юрте. Это было в 370 году после гиджрии». Далее в сноске: «В рукописи Арсануко… оба князя называются братьями. Некоторые сведения о Суракате и Кагаре, по крайней мере, о первом из них, называемом Сураке, имеются в дагестанских летописях…» [9, с. 218–219]. В «Сказании об Аргвани»: «В это время появились амир Аваристана и брат его со стороны реки из Чирюрта. Оба они кяфиры, из иудеев» [11, с. 20]. У А. М. Салгириева: «Тогда же пришли “кибтийские” князья Суракат и Кахар, Суракат поселился в Аваре (так называется эта гора), а Кахар – в Чир-юрте. Это случилось в 370 году хиджры» [7, с. 35].

[39] В «Сказании об Аргвани»: «Они построили в этих местах многочисленные и сильные укрепления. Они нашли в этих местах рудники золота, серебра и железа, оба они жили в таком состоянии 112 лет». В списке Е той же хроники: «Тогда же пришли в Аварию (Аварские горы) ханы Катабийские Сукрат и Кагар. Сукрат поселился в Аварии, а Кагар – в Чири-Юрте. Это было в 370 году после хиджры» [11, с. 20].

[40] Тургуты (الترغوية), или торгуты, – монгольское племя ойратской группы. М. Агларов указывает на участие монголов, чеченцев и кумыков в этногенезе андийцев [1, с. 23].

[41] В списке А.М. Салгириева имеется следующая запись: «А Сарисин лежит между двумя холмами, между Абзаком и Кармуком» [7, с. 35].

[42] На этом месте Н. С. Семенов делает дельное замечание: «Явная ошибка. Отец Аргуна Сеид Али, брат Шам-Хана – представитель третьего поколения, поэтому Аргун является представителем четвертого, а не пятого поколения. Ошибка, по всей вероятности, принадлежит позднейшему списывателю рукописи, введенному в заблуждение тем, что выше рассказ ведет от представителя четвертого поколения Гамзата, сына Шам-хана. Таким же путем проникли, должно быть, в рукопись и все хронологические ошибки» [9, с. 220–221].

[43] У Н. С. Семенова: «Владетель обнаженного места, старик преклонных лет и мученик за веру» [9, с. 221].

[44] Нам неоднократно приходилось сталкиваться с употреблением в хрониках глагола «убили» в случаях, когда в действительности речь шла о поражении «убитого», а не его гибели. К примеру, в рукописи Султана-Казы-Гирея утверждается, что в 1362 году чеченцы «убили Мамакая» (Мамая), тогда как в действительности речь шла о его поражении [3, с. 4(497)]. То же можно сказать и об утверждениях об «убийстве» Кагара и Сураката.

[45] В «Сказании об Аргвани» читаем: «Затем появился ислам со стороны восхода солнца в 900 г. х. (1494 г.), начиная от Гарахайдака вместе с известным шейхом Ахмадом, Абдаллахом и Абд ал-Муслимом, при них был посох Пророка, да благословит его Аллах и приветствует» [11, с. 21].

[46] По-видимому, речь идет о старшем сыне Сурака, Байре [13, с. 102].

[47] В «Сказании об Аргвани»: «вплоть до границ Б.сса». И далее: «Образовалось много селений, которые обложили хараджем в пользу амиров Хунзака» [11, с. 22].

[48] В «Сказании об Аргвани»: «В его (потомка Сурака, «Хана Зака». – З. Т.) руках оказалось правление Аваристаном. Род его был многочисленным, и власть переходила от одного к другому, и все амиры Хунзака были из рода Сураката… В их руках оказался весь Дагестан вплоть до Н.хшина. Они брали с жителей, когда они обосновались на горах, харадж за горы, овец, скот, исключая гору селения Аргун, а это была гора святых… вплоть до горы Кирбит (в унцукульском списке: «горы авлиев вплоть до горы Цанта». – З. Т.)…» [11, с. 22].

[49] Известны месяца Раби-уль-Авваль и Джумаада-ль-Ахыра. Если речь идет о первом месяце, то указанная дата соответствует 9 августа 1832 года; если о втором – 6 ноября 1832 года.

Библиография
1. Агларов М.А. Андийцы: Историко-этнографическое исследование. Махачкала: Издательство «Юпитер», 2002. 304 с.
2. Виноградов В.Б., Чокаев К.З. Древние свидетельства о названиях и размещении нахских племен // Известия (ЧИНИИИЯЛ). Археолого-этнографический сборник. Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1966. Т. VII. Вып. I. С. 42–88.
3. Гребенец Ф.С. Курганы в окрестностях станицы Змейской (Терского казачьего войска) // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис, 1915. Вып. 44. С. 494–523.
4. Извещение // Таллам. 2020. №1(18). С. 73–76.
5. Патракова В.Ф., Черноус В.В. Кавказ и Дон в произведениях античных авторов. Ростов н/Д: Изд. «Русская энциклопедия». Ростовский-на-Дону филиал, 1990. 400 с.
6. Костерин А. По Чечне. Путевые наброски // Перевал. Сборник № 2. М.: Государственное издательство, 1924. С. 288–306.
7. Салгириев А. М. Летопись об исходе чеченцев из Нахчувана (перевод и комментарии) // Таллам. 2019. №2(17). С. 33–35.
8. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. II. Извлечения из персидских сочинений / Сост. В.Г. Тизенгаузен, А.А. Ромаскевич, С.Л. Волин. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1941. 305, [3] с.
9. Семенов Н.С. Туземцы Северо-Восточного Кавказа. СПб.: Тип. А. Хомского и Ко, 1895. XVIII, 488 с.
10. Сулейманов А.С. Топонимия Чечни. Научно-популярное издание. Грозный: ГУП «Книжное издательство», 2012. 726 с.
11. Тахнаева П.И. Аргвани: мир ушедших столетий: исторический портрет сельской общины Нагорного Дагестана); Институт востоковедения РАН. М.: «Восточная литература», 2012. 485 с.: ил.
12. Тесаев З.А. Рукопись Авторхановых (текст, комментарии) // Таллам. 2020. №1(18). С. 23–26.
13. Шихсаидов А.Р. Дагестанские исторические сочинения / Сост. А.Р. Шихсаидов, Т.М. Айтберов, Г.М.-Р. Оразаев. М.: Наука. Издательская фирма «Восточная литература», 1993. 302 с.
References
1. Aglarov M.A. Andiitsy: Istoriko-etnograficheskoe issledovanie. Makhachkala: Izdatel'stvo «Yupiter», 2002. 304 s.
2. Vinogradov V.B., Chokaev K.Z. Drevnie svidetel'stva o nazvaniyakh i razmeshchenii nakhskikh plemen // Izvestiya (ChINIIIYaL). Arkheologo-etnograficheskii sbornik. Groznyi: Checheno-Ingushskoe knizhnoe izdatel'stvo, 1966. T. VII. Vyp. I. S. 42–88.
3. Grebenets F.S. Kurgany v okrestnostyakh stanitsy Zmeiskoi (Terskogo kazach'ego voiska) // Sbornik materialov dlya opisaniya mestnostei i plemen Kavkaza. Tiflis, 1915. Vyp. 44. S. 494–523.
4. Izveshchenie // Tallam. 2020. №1(18). S. 73–76.
5. Patrakova V.F., Chernous V.V. Kavkaz i Don v proizvedeniyakh antichnykh avtorov. Rostov n/D: Izd. «Russkaya entsiklopediya». Rostovskii-na-Donu filial, 1990. 400 s.
6. Kosterin A. Po Chechne. Putevye nabroski // Pereval. Sbornik № 2. M.: Gosudarstvennoe izdatel'stvo, 1924. S. 288–306.
7. Salgiriev A. M. Letopis' ob iskhode chechentsev iz Nakhchuvana (perevod i kommentarii) // Tallam. 2019. №2(17). S. 33–35.
8. Sbornik materialov, otnosyashchikhsya k istorii Zolotoi Ordy. II. Izvlecheniya iz persidskikh sochinenii / Sost. V.G. Tizengauzen, A.A. Romaskevich, S.L. Volin. M.-L.: Izd-vo AN SSSR, 1941. 305, [3] s.
9. Semenov N.S. Tuzemtsy Severo-Vostochnogo Kavkaza. SPb.: Tip. A. Khomskogo i Ko, 1895. XVIII, 488 s.
10. Suleimanov A.S. Toponimiya Chechni. Nauchno-populyarnoe izdanie. Groznyi: GUP «Knizhnoe izdatel'stvo», 2012. 726 s.
11. Takhnaeva P.I. Argvani: mir ushedshikh stoletii: istoricheskii portret sel'skoi obshchiny Nagornogo Dagestana); Institut vostokovedeniya RAN. M.: «Vostochnaya literatura», 2012. 485 s.: il.
12. Tesaev Z.A. Rukopis' Avtorkhanovykh (tekst, kommentarii) // Tallam. 2020. №1(18). S. 23–26.
13. Shikhsaidov A.R. Dagestanskie istoricheskie sochineniya / Sost. A.R. Shikhsaidov, T.M. Aitberov, G.M.-R. Orazaev. M.: Nauka. Izdatel'skaya firma «Vostochnaya literatura», 1993. 302 s.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Хроника «Тарих Чачан», составленная Изнауром Несерхоевым (перевод и комментарии) // Исторический журнал: научные исследования.
Историки редко могут использовать копии документа, разбросанные по времени почти на полтора столетия. Возникающие при этом сложности сопряжены не только с необходимостью хорошо знать язык оригинала, богатство его словарного состава, а также динамику использования и понимания лексики. Заслуга автора заключается во внимательном и тщательном сравнении разных копий, выяснении разночтений. Эти разночтения и являются, фактически, предметом исследования. Актуальность статьи определяется тем, что она посвящена проблемам зарождения отдельных народов в процессе освоения новых земель, формирования их языка и культуры. Эти проблемы в последние годы привлекают все больше внимания исследователей. Доказательством этого процесса являются интересные, богатые по содержанию и выдвигаемым проблемам издания, появляющиеся в научных центрах РФ. Новизна работы определяется не только выбором источника, но и привлечением сопоставительного метода. Исследование проведено на конкретном материале одного источника, который имел несколько различных копий, которые несколько раз опубликованы. В данном случае анализируется опубликованные арабоязычный и чеченоязычный оригиналы. Они сравниваются со списком хроники о происхождении чеченцев, получивший название «Тарих Чачан» И. Н. Несерхоева. В этом сочинении утверждается арабское происхождение чеченцев и других кавказских племен, но приводятся такие подробности, которые касаются действий «калмыцкого хана» Навруз-Хана, Чечни и Дагестана, монгольского племени ойратской группы. Таким образом, приведено мнение об участии монголов, чеченцев и кумыков в этногенезе андийцев. Данная статья написана в лучших традициях отечественного источниковедения и содействует развитию генеалогии восточных родов и фамилий, показывает хорошее знание местной топонимии, хронологии и других наук. Но главное внимание уделено проблеме возникновения народов Кавказа, показано зарождение межнациональных взаимоотношений.
При сопоставлении разных копий автор, фактически к каждому слову или словосочетанию дает примечание, значительно расширяющее информационное поле. Некоторые комментарии показывают, что автор обладает широким кругозором и обширными познаниями в разных вспомогательных дисциплинах и умело использует их в своем повествовании. Упоминая некоторые географические названия, потому что обязательно указывает, как эта местность называется в начале ХХI в. и в какой стране она находится. Автор выявляет, как проникли в рукопись хронологические ошибки. Стиль, структура, содержание статьи соответствует научному стилю, обогащенному обширными цитатами из арабского языка. Библиографический список демонстрирует хорошее знание исторической и современной литературы.
Проведенная автором работа может стать поучительным образцом источниковедческого анализа. Статью рекомендую опубликовать, что будет способствовать развертыванию новой ступени дискуссий о происхождение народов Кавказа.