Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

История развития сфер генетики и генной инженерии и ее влияние на формирование соответствующих терминосистем в современных русском, английском и испанском языках

Раздуев Алексей Валерьевич

кандидат филологических наук

доцент кафедры западноевропейских языков и культур Института переводоведения и многоязычия, старший научный сотрудник НОЦ «Прикладная лингвистика, терминоведение и лингвокогнитивные технологии» ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет"

357532, Россия, Ставропольский край, г. Пятигорск, пр. Калинина, 9

Razduyev Aleksey Valeryevich

PhD in Philology

Docent, the department Western European Languages and Cultures, the Institute of Translation Studies and Multilingualism; Senior Scientific Associate, the scientific-educational center "Applied Linguistics, Terminological Studies and Linguocognitive Technologies, Pyatigorsk State University

357532, Russia, Stavropol'skii krai, g. Pyatigorsk, pr. Kalinina, 9

arazduev@bk.ru
Другие публикации этого автора
 

 
Лазько Андрей Юрьевич

старший преподаватель кафедры английского языка №2, ФГАОУ ВО "Московский государственный институт (университет) международных отношений"

119454, Россия, г. Москва, пр. Вернадского, 76

Lazko Andrey Yuryevich

Senior Educator, the department of English Language №2, Moscow State Institute of International Relations

119454, Russia, g. Moscow, pr. Vernadskogo, 76

aylazko@yahoo.com
Другие публикации этого автора
 

 
Мазевская Анна Евгеньевна

кандидат педагогических наук

доцент кафедры западноевропейских языков и культур Института переводоведения и многоязычия ФГБОУ ВО "Пятигорский государственный университет" associate professor of the West-European Languages and Cultures Chair of the Institute of Translation Studies and Multilingualism of Pyatigorsk State University

357532, Россия, Ставропольский край, г. Пятигорск, ул. Пр. Калинина, 9

Mazevskaya Anna Evgenyevna

PhD in Pedagogy

Docent, the department of Western European Languages and Cultures, Pyatigorsk State University

357532, Russia, Stavropol'skii krai, g. Pyatigorsk, ul. Pr. Kalinina, 9

kochkina25@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2019.6.30905

Дата направления статьи в редакцию:

27-09-2019


Дата публикации:

05-11-2019


Аннотация: Статья посвящена изучению влияния развития сфер генетики и генной инженерии на формирование соответствующих терминологических систем в русском, английском и испанском языках. В ходе работы рассматривается происхождение ключевых генетических терминологических единиц, а также их некоторые этимологические и структурно-системные особенности. В рамках исследования авторы выявляют и исследуют основные этапы развития сфер генетики и генной инженерии с точки зрения появления и функционирования соответствующих терминологических единиц, взаимосвязь генетики с другими сферами человеческой деятельности. Материалом для исследования послужила выборка русских, английских и испанских терминов сфер генетики и генной инженерии общим объемом около 3000 единиц, отобранных из книг, научных статей, электронных и бумажных словарей и глоссариев, а также интернет-порталов, посвященных данной тематике. В ходе работы использовался комплексный метод исследования, объединивший в себе метод сплошной выборки терминологических единиц, дефиниционный, контекстуальный, этимологический виды анализа, компонентный анализ семантической структуры терминов, метод количественной обработки данных. Авторы приходят к выводу о том, что развитие терминосистем генетики и генной инженерии происходит в неразрывной связи со становлением соответствующих референтных сфер. Подчеркивается, что в генетической терминологии в современных русском, английском и испанском языках наблюдается значительное количество терминологических заимствований из других терминосистем, в частности, биологии, медицины, химии, физики и др. Несмотря на данный факт и тесную взаимосвязь сфер генетики и генной инженерии с данными науками, анализируемые сферы являются самостоятельными и характеризуются специфичным, узкоспециальным характером функционирующих в их рамках терминологических единиц.


Ключевые слова:

термин, терминология, терминосистема, генетика, генная инженерия, референтная сфера, заимствование, базовый термин, дефиниционный анализ, этимологический анализ

Публикация выполнена в рамках проекта «Деривационное, когнитивно-семантическое и дискурсивное моделирование русско-, англо- и испаноязычной терминологии сфер генетики и генной инженерии: источники возникновения терминов, история развития и современное состояние терминосистем» по гранту Президента РФ (ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный университет», проект № 075-15-2019-347, науч. рук. – канд. филол. наук, доц. А.В. Раздуев).

Abstract: This article is dedicated to studying the impact of the spheres of genetics and genetic engineering and their impact upon the formation of corresponding term system in the modern Russian, English and Spanish languages. In the course of research, the author examines the origin of the key genetic terminological units along with their certain etymological and structural-systemic peculiarities. The article determines and explores the main stages in development of the spheres of genetics and genetic engineering from the perspective of emergence and functionality of the corresponding terminological units, interrelation of genetics with other spheres of human activity. The selection of Russian, English and Spanish terms pertinent to the sphere of genetics and genetic engineering – total of approximately 300 units picked from the books, scientific articles, electronic and printed dictionaries and glossaries, as well as Internet portals on the topic, served as the material for this article. The conclusion is made that the development of term systems of genetics and genetic engineering is inseparable from establishment of the corresponding referential spheres. It is underlined that the genetic terminology in the modern Russian, English and Spanish languages has a significant amount of terminological borrowings from other term systems, particularly biology, medicine, chemistry, physics, and others. Despite this fact and close link of the spheres of genetics and genetic engineering with the aforementioned sciences, the spheres under consideration are independent and sector-specific, functioning within their terminological units.


Keywords:

term, terminology, terminological system, genetics, genetic engineering, reference sphere, borrowing, base term, definitional analysis, etymological analysis

«Яблочко от яблони недалеко падает»,

или история генетики и генной инженерии

в ключевых терминах.

В рамках статьи предпринимается попытка изучения корреляции истории развития сфер генетики и генной инженерии и формирования соответствующих терминологических единиц в современных русском, английском и испанском языках на примере периода классической генетики. Внимание уделяется этимологии, структурно-системным особенностям и характеристикам некоторых ключевых (базовых) терминов и производных единиц. Под базовыми терминами мы понимаем терминологические единицы, в структурном плане представляющие собой чаще всего однокомпонентные или однословные единицы, имеющие непосредственное отношение к сферам генетики и генной инженерии и являющиеся основой для образования многокомпонентных терминов данных сфер. Материалом для исследования послужила выборка русских, английских и испанских терминов сфер генетики и генной инженерии общим объемом около 3000 единиц, отобранных из книг (монографий, учебников и т.д.), статей, электронных и бумажных словарей и глоссариев, а также интернет-порталов, посвященных данной тематике. В ходе работы использовался комплексный метод исследования, объединивший в себе метод сплошной выборки терминов, дефиниционный, контекстуальный, этимологический виды анализа, компонентный анализ семантической структуры терминов, метод количественной обработки данных и др.

Кратко рассмотрим историю развития сфер генетики и генной инженерии. Начнем с того, что определим, что же такое генетика (англ. Genetics / исп. Genética) и генная инженерия (Gene(tic) Engineering / Ingeniería Genética). Генетика (от греч. γενητως – «порождающий, происходящий от кого-то» [1; 2; 3]) – это наука о генах (gene / gen) [4]; наука о законах наследственности (heredity / herencia) и изменчивости (variation, variability, mutability, plasticity / variación, variabilidad, mutabilidad, plasticidad) организмов – универсальных свойствах живых организмов [5; 6]; наука, изучающая закономерности наследования генетической информации (geneticinformation / informacióngenética) и изменчивость организмов [7]; наука, изучающая закономерности передачи признаков от родительских особей к потомкам (descendant / descendiente) [8]; наука, изучающая закономерности и материальные основы наследственности и изменчивости организмов, а также механизмы эволюции живого [9]. Проанализировав представленные выше и другие дефиниции термина «генетика», приведенных в словарях, учебниках и интернет-ресурсах, мы приходим к выводу о том, что генетика представляет собой науку о генах, о закономерностях передачи генетической информации живых организмов.

Среди объектов исследования генетики как науки можно назвать человека (генетика человека / HumanGenetics / Genética humana), животных (генетика животных / Animal Genetics / Genética animal), растения (генетика растений / PlantGenetics, Phytogenetics / Fitogenética, Genética (de) vegetal), микроорганизмы (генетика микроорганизмов / Micro-organism Genetics / Genética de (los) microorganismos), вирусы (генетика вирусов / ViralGenetics / Genética viral) и т.д. В рамках генетики используются различные методы анализа, в том числе других наук и отраслей человеческой деятельности (гибридологический / hybrid(ological) / hibrid(ologico); цитогенетический / cytogenetic / citogenético (частные случаи: кариологический / karyological / cariológico, кариотипический / karyotypic, chromotypic / cariotípico, cromotípico, геномный анализ / genomicanalysis / análisis genómico); биотехнологический / biotechnological / biotecnológico, биохимический / biochemical / bioquímico; иммунологический / immunological / inmunológical, иммуногенетический / immunogenetic / inmunogenético, мутационный / mutational / pormutaciones, онтогенетический / ontogenetic / ontogenético; популяционный / population / de (las) poblaciónes; генеалогический / genealogical / genealógico; феногенетический / phenogenetic / fenogenético, близнецовый / geminate, twin / gemelar, gemelo; математический / mathematical / matemático и другие методы), в зависимости от которых различают археогенетику (Archaeogenetics / Arqueogenética), биохимическую генетику (BiochemicalGenetics / Genética bioquímica), биометрическую генетику (Biometrical Genetics / Genética biométrica), классическую генетику (ClassicalGenetics / Genética clásica), молекулярную генетику (MolecularGenetics / Genética molecular), медицинскую генетику (MedicalGenetics / Genética médica), судебно-медицинскую генетику (ForensicMedicalGenetics / Genética médica forense), космическую генетику (CosmicGenetics / Genética cósmica), криминалистическую генетику (CriminalisticGenetics / Genética criminalística), онтогенетику (Ontogenetics / Ontogenética), популяционную генетику / генетику популяций (PopulationGenetics / Genética de poblaciones), экологическую генетику (EcologicalGenetics / Genética ecológica), спортивную генетику (SportsGenetics / Genética sportiva), цитогенетику (Cytogenetics / Citogenética), эволюционную генетику (EvolutionaryGenetics / Genética evolutiva), функциональную генетику (FunctionalGenetics / Genética funcional) и др. Все эти отрасли генетики могут быть объединены под термином фундаментальной генетики (FundamentalGenetics / Genética fundamental) (в отличие от прикладной генетики (AppliedGenetics / Genética aplicada)) Достижения и методы генетики находят применение в медицине, сельском хозяйстве (животноводстве и растениеводстве), микробиологической промышленности, а также в генетической (генной) инженерии [10; 11; 12; 13; 14; 15; 16; 17; 18; 19; 20; 21; 22; 23; 24; 25; 26; 27]. Последняя (генная инженерия) предполагает использование природных или искусственно созданных генов (англ. gene / исп. gen) и представляет собой совокупность методов молекулярной генетики, направленных на искусственное создание новых, не встречающихся в природе сочетаний генов [28]. Кроме того, генетика выступает в качестве теоретической основы селекции (selection, breeding (животных) / selección) – науки, разрабатывающей методы выведения и улучшения пород животных, сортов растений, штаммов микроорганизмов. Сегодня возникло также новое направление, непосредственно связанное с генетикой и генной инженерией, занимающееся лечением наследственных болезней, – генотерапия (GeneTherapy / Terapiagénica). Существует также научная дисциплина, изучающая географическое распространение генетических признаков живых организмов, включая человека, – геногеография (GeneGeography / Geografía génica).

Принимая во внимание все большую популяризацию генетики и генной инженерии, мы подчеркиваем в определенной степени междисциплинарный характер данных сфер, взаимосвязь с другими специальными отраслями человеческой деятельности, факт заимствования терминологии. В частности, генетика связана практически со всеми отраслями биологии, с медициной (в частности, в том, что касается изучения наследственных заболеваний, физических аномалий, физиологии человека и животных и т.д.), с психологией (изучение влияния наследственности, врожденных поведенческих реакций), с химией и физикой (биохимия, заимствованы некоторые методы исследования, изучается механизм работы генетического аппарата – передачи генов из поколения в поколение), с математикой и информатикой (передача наследственной информации, моделирование, расшифровка генома человека и других живых организмов, заимствованы методы и теории – теория вероятности и вариационная статистика), с философией (с точки зрения предоставления доказательства в пользу процесса эволюции всего живого), с историей и археологией (в частности, изучение процесса расселения людей по земле и миграций, определение видовой принадлежности ископаемых остатков человека, животных и т.д.), с экологией (прогнозирование и предотвращение возможных нежелательных последствий вмешательства человека в эволюционные процессы, охрана природы, изучение генетики популяций, сохранение генофонда и т.д.), с прикладными исследованиями и производством (селекция, технология переработки сельскохозяйственной продукции, создание и изучение ГМО (genetically modified organisms / organismos modificados genéticamente), криминалистика, установление отцовства и др.) (прикладная генетика / AppliedGenetics / Genéticaaplicada).

Следует отметить тот факт, что зачатки генетики можно обнаружить еще в доисторические времена, когда люди стали обращать внимание на передачу определенных физических признаков от одного поколения к другому, пытались понять причины сходства братьев и сестер, появления близнецов и т.д. Человек уже в то время начал отбирать и одомашнивать животных и растения с определенными признаками и свойствами и путем скрещивания создавал улучшенные породы животных (например, лошадей) и сорта растительных культур. Данный отбор, селекция происходит и сегодня (ср. с понятием естественного отбора (naturalselection / selecciónnatural)). Как было отмечено выше, в процессе развития, в рамках эволюции (evolution / evolución) помимо сохранения наследственных признаков (hereditary character(istic), heritable character(istic), inherited character(istic), innate character(istic), congenital character(istic), connate character(istic), inborn character(istic) / carácter heredado, carácterhereditario, carácter innato, carácter congénito [29]) и форм (наследственность / heredity / herencia) в каждом новом поколении у потомков возникают те или иные различия, новый признак (называемый фенотипом / phenotype / fenotipo) как результат проявления изменчивости (variation, variability, mutability, plasticity / variación, variabilidad, mutabilidad, plasticidad) (изменения наследственных задатков – генов или степени их проявления под влиянием внешней среды и в результате различного сочетания генов в процессе мейоза (meiosis / meiosis) и при объединении отцовских и материнских хромосом (chromosome / cromosoma) в одной зиготе (zygote / cigoto)) [30]. В связи с этим различают наследственную (генотипическую) (genetic variation / variación genética) и ненаследственную (модификационную, фенотипическую, паратипическую) (phenotypicplasticity / plasticidadfenotípica) изменчивость [31; 32].

В своем развитии генетика как наука прошла ряд этапов, среди которых можно выделить: 1) догенетическую эру (до 1864 г.); 2) эру классической генетики (1865-1943); 3) эру ДНК (1944-1976) и 4) геномную эру (1977-настоящее время). В рамках данной статьи нас интересует эра классической генетики как ключевой период ее становления. Основной акцент в исследовании был сделан на английскую терминологию, так как в большинстве случаев заимствование в русский и испанский языки происходило именно из английского языка. В рамках догенетического периода используются термины биологии и некоторых других сфер, которые стали употребляться в период классической генетики с несколько измененными значениями (см., например, английский термин genetic ниже).

Эра классической генетики началась с открытия Грегором Иоганном Менделем (Gregor Johann Mendel, 1822-1884) в 1865 г. дискретности (делимости) наследственных факторов (позже названных генами) и разработки гибридологического метода, изучения явления наследственности, т.е. правил скрещивания организмов и учета признаков у их потомства. В данном году вышла его работа «Опыты над растительными гибридами» (гибрид / hybrid / híbrido), в которой изложены закономерности наследования, открытые ученым в результате исследований на различных сортах гороха [33]. Данные открытия оформились в три законаМенделя (Mendel’s laws / leyes de Mendel): законединообразиягибридовпервогопоколения (первыйзаконМенделя) / Law of Segregation of genes (the «First Law») / Principio de la uniformidad de los híbridos de la primera generación filial (1ª ley de Mendel); законрасщепленияпризнаков (второйзаконМенделя) / Law of Independent Assortment (the «Second Law») / Principios de la segregación (2ª ley de Mendel); законнезависимогонаследованияпризнаков / Law of Dominance (the «Third Law») / Ley de la transmisión independiente o de la independencia de los caracteres (3ª ley de Mendel) [34; 35; 36 и др.].

Однако, значение открытий Г.И. Менделя (в период с 1856 по 1865 гг.) оценили лишь после того, как его законы были переоткрыты в 1900 г. сразу тремя учеными-биологами, работающими независимо друг от друга: голландским ботаником Хуго де Фризом (Hugo De Vries, 1848-1935), эксперименты на ослиннике, немецким ботаником Карлом Эрихом Корренсом (Carl Erich Correns, 1864-1933), работы по ястребинке, и австрийским агрономом Эрихом Чермаком-Зейзенеггом (Erich Tschermak-Seysenegg, 1871-1962), гибридизация садового гороха. Менделевские законы (Mendel’s laws, Mendelian Genetics, Mendelian inheritance / leyes de Mendel, genética mendeliana, herenciamendeliana) наследования признаков были подтверждены в результате экспериментов на различных растениях и животных (горох, кукуруза, мак, фасоль, дрожжи, домовая мышь, кролик, нематода, плодовая мушка (дрозофила) и др.) – модельных организмах (model organism / organismo modelo).

Законы доказали свой универсальный характер по отношению ко всем организмам, размножающимся половым путем, и послужили основой теории гена – величайшего научного открытия XX в. Благодаря этому генетика превратилась в быстро развивающуюся отрасль биологии. В 1901-1903 гг. Хуго де Фриз выдвинул мутационную теорию изменчивости (теория мутаций / mutationism, mutationtheory / mutacionismo, teoría mutacionista), которая заложила основы генетической изменчивости и эволюции и сыграла большую роль в дальнейшем развитии генетики. Важное значение имели работы датского ботаника Вильгельма Людвига Иоган(н)сена (Wilhelm Ludvig Johannsen, 1857-1927), который изучал закономерности наследования на чистых линиях (pureline / línea pura) фасоли. Ученый предложил называть менделевские «наследственные факторы» (hereditary factor, geneticfactor / factor hereditario, factorgenético) словом «ген» (gene / gen), сформулировал понятие «популяции» (population / población), дал определения терминам «генотип» (genotype / genotipo) и «фенотип» (phenotype / fenotipo).

Так, ключевой для генетики английский термин gene (ген), обозначающий наследственную единицу, употребляется с 1911 г. и происходит от немецкого термина Gen, предложенного в 1905 г. датским ботаником В.Л. Иоган(н)сеном на основе греческого слова genea «поколение, раса», от протоиндоевропейского корня *gene- «рождать, порождать, производить на свет». До этого момента голландский ботаник, генетик Хуго Де Фриз называл гены пангенами (pangenes / pangens). Английский термин genepool (генетический фонд, генофонд) употребляется с 1946 г. [3]. От термина pangene была образована производная единица pangenesis (пангенезис, пангенез / pangénesis), обозначающая гипотезу наследования признаков (1868 г.) в работах Чарльза Роберта Дарвина (Charles Robert Darwin, 1809-1882) и других ученых. Конкретное место нахождения гена в хромосоме получило название локуса (locus / locus). Слово впервые употребляется в 1715 г. в таких значениях, как «место, местность, район, участок», от латинского locus с еще более широким набором значений: «место, местность, район, участок, назначенное место, позиция, регион, страна» и т.д., от древнелатинского слова stlocus неизвестного происхождения [3].

Термины genotype(генотип / genotipo) и phenotype(фенотип / fenotipo) употребляются с 1910 г. и 1911 г. соответственно. Первый (genotype) обозначал «генетическую конституцию представителя того или иного вида» (gene + type) и происходил от немецкого Genotypus (В.Л. Иоган(н)сен, 1909 г.). Ранее данный термин использовался в значении «типовой вид рода» («type-speciesofagenus», genus + type) (1897 г.) [3]. Второй (phenotype) имел значение «видимые характеристики представителя того или иного вида» (pheno- + type) от немецкого phaenotypus (В.Л. Иоган(н)сен, 1909 г.). Производный термин: phenotypic (рус. фенотипический / исп. fenotípico) [3].

Английский термин-прилагательное genetic (генетический / genético) употребляется в догенетический период с 1831 г. со значением «восходящий к истокам, имеющий отношение к происхождению», он был предложен британским писателем Томасом Карлейлем (Карлайлом) (Thomas Carlyle, 1795-1881), основываясь на греческом слове genetikos, производном от genesis «развитие, происхождение». Прилагательное genetical с тем же самым значением («восходящий к истокам, имеющий отношение к происхождению») употребляется с 1650-х гг. (производное genetically – по происхождению, наследственно; с генетической точки зрения; генетически [37]). Ч. Дарвин использовал термин genetic уже с точки зрения биологии, понимая под ним «получающийся из общего источника, имеющий общее происхождение» (1859 г.). Следует отметить, что современное значение «имеющий отношение к генетике или генам» возникло в 1908 г. [3].

Термин genetics (genetic + -ics) (генетика / genética) стал употребляться в 1872 г. в значении «законы происхождения» благодаря английскому биологу Уильяму Бэтсону (Бейтсону) (William Bateson, 1861-1926). Термин приобрел значение «изучение наследственности (heredity / herencia)» в 1891 г. [3]. Производный термин geneticist (genetics + -ist) (генетик / genetista) был образован в 1912 г. [3].

Термин genome (геном / genoma) употребляется с 1930 г. в значении «общая сумма генов в наборе», изначально genom), от немецкого Genom(gen от «gene» («ген») + (chromos)om «chromosome» («хромосома»), образованного в 1920 г. немецким ботаником Гансом Винклером (Hans Winkler, 1877-1945) [3].

Годом позже в 1931 г. появился термин allele (аллель / alelo), обозначающий конкретное состояние гена и происходящий от немецкого allel, сокращение от терминологической единицы allelomorph «альтернативная форма гена» (1902 г.). Последняя образована от греческого allel- «друг друга, взаимно» (от allos «другой»; от протоиндоевропейского корня *al- «вне, выше, сверх») + morphē «форма, формировать», этимология неизвестна [3]. Понятия «аллель» (allele / alelo) и «ген» (gene / gen) в определенной степени выступают в качестве гипо-гиперонимических синонимов [см. 38; 39; 40; 41 и др.]. Во всей своей совокупности гены (аллели) в живом организме составляют его генотип, а свойства и признаки данного организма – фенотип. Различают доминантныегены(dominant gene, protogene, dominigene / gen dominante, dominancia, herencia dominante), доминантныеаллели (dominant allele / alelo dominante) и рецессивныегены (recessive gene, allogene / gen recesivo, recesividad, herencia recesiva), рецессивныеаллели (recessive allele / alelo recesivo).

На становление генетики как науки оказали влияние клеточнаятеория (cell theory / teoría celular), сформулированная немецким ботаником Маттиасом Якобом Шлейденом (Matthias Jakob Schleiden, 1804-1881) и немецким цитологом, гистологом и физиологом Теодором Шванном (Theodor Schwann, 1810-1882) в 1838 г., и эволюционноеучение (эволюционизм / evolutionism / evolucionismo) 1859 г. Ч. Дарвина. Были и другие теории наследственности, которые не нашли подтверждения, например, умозрительная теория наследственности и эволюции (1884 г.) швейцарского и немецкого ботаника Карла Вильгельма фон Негели (Carl Wilhelm von Nägeli, 1817-1891).

В 1869 г. биологом Иоганном Фридрихом Мишером (Johannes Friedrich Miescher, 1844-1895) была открыта дезоксирибонуклеиновая кислота (ДНК) (DNA, deoxyribonucleic acid / ADN, ácido desoxirribonucleico). Изначально новое вещество получило название нуклеин (nuclein / nuclein), а затем, в связи со своими кислотными свойствами, – нуклеиновая кислота (nucleic acid, nucleinic acid / ácido nucleico) [42]. Структуру ДНК выявили в 1953 г. английские биологи Джеймс Дьюи Уотсон (James Dewey Watson, 1928-) и Френсис Крик (Francis Harry Compton Crick, 1916-2004).

В 1885 г. немецкий зоолог и теоретик эволюционного учения Фридрих Леопольд Август Вейсман (Friedrich Leopold August Weismann, 1834-1914) разработал теорию «зародышевой плазмы» (germ plasm theory / teoriade plasma germinal), выдвинул гипотезу о том, что количество хромосом в половых клетках (generative cell, germ(inal) cell, sex(ual) cell, gamete, gametal cell, reproductivecell / célula generativa, célula germinal, célula sexual, gameto) должно быть вдвое меньше, чем в соматических клетках (somatic cell, body cell / célula somática, célula delcuerpo). Кроме половых хромосом, у раздельнополых организмов все остальные хромосомы будут являться аутосомами (autosome / autosoma). В его терминах, зародышевая плазма состоит из биофор (biophore, idioblast, plastidule / bióforo). В 1903 г. высказано предположение о том, что хромосомы являются носителями наследственности. Английский термин chromosome (хромосома / cromosoma) известен с 1889 г. и происходит от немецкого термина Chromosom, образованного немецким анатомом и гистологом Генрихом Вильгельмом Готфридом Вальдейером-Гарцем (Heinrich Wilhelm Gottfried von Waldeyer-Hartz, 1836-1921) в 1888 г. от латинизированной формы греческого слова khrōma «цвет» + -some «тело». Хромосомы получили такое название потому, что содержат вещество, которое легко окрашивается основными красителями [3].

В 1906 г. английские биологи Уильям Бэтсон (Бейтсон) и Реджинальд Кранделл Паннет (Reginald Crundall Punnett, 1875-1967) описали первый случай отклонения от законов Г.И. Менделя, который позже получил терминологическое наименование сцепление генов (genelinkage / ligamiento genético). В этом же году английский генетик Леонард Донкастер (Leonard Doncaster, 1877-1920) в опытах с чешуекрылыми (бабочками) обнаружил явление сцепления признака с полом (sex / sexo). В начале ХХ в. голландский ботаник, генетик Хуго де Фриз и русский ботаник, генетик-эволюционист, Сергей Иванович Коржинский (Sergey Ivanovich Korzhinsky, 1861-1900) –начинают исследовать стойкие изменения генома (наследственные изменения) – мутации (mutation / mutación). С.И. Коржинский, один из основоположников фитоценологии (phytocenology / fitocenologia), независимо от Х. де Фриза и анатома, зоолога и гистолога Альберта фон Кёлликера (Albert von Kölliker, 1817-1905) обосновал мутационную теорию / теорию мутаций («теория гетерогенез(ис)а») (theoryofheterogenesis/ teoriade heterogénesis), противопоставив ее дарвинизму (Darwinism / Darwinismo), ввел понятие «раса» (race / raza) в качестве основной таксономической категории растений [43; 44].

В 1908 г. английский математик Годфри Харолд Харди (Godfrey Harold Hardy, 1877-1947) и немецкий врач Вильгельм Вайнберг (Wilhelm Weinberg, 1862-1937) независимо друг от друга сформулировали основной закон генетики популяций о постоянстве частот генов – закон Харди-Вайнберга (Hardy-Weinberg principle, Hardy-Weinberg equilibrium, Hardy-Weinberg model, Hardy-Weinberg theorem, Hardy-Weinberg law / principio de Hardy-Weinberg (PHW), equilibrio de Hardy-Weinberg, caso de Hardy-Weinberg, ley de Hardy-Weinberg [45; 46]). Значительный вклад в генетику популяций внес отечественный биолог Сергей Сергеевич Четвериков (Sergey Sergeyevich Chetverikov, 1880-1959), объединивший в своей концепции основные закономерности менделизма (Mendelism / Mendelismo) и дарвинизма (Darwinism / Darvinismo) в 1926 г., доказал генетическую неоднородность природных популяций.

В 1902-1907 гг. произошел переход к изучению явлений наследственности на клеточном уровне (цитогенетика / Cytogenetics / Citogenética). Немецкий биолог, эмбриолог Теодор Генрих Бовери (Theodor Heinrich Boveri, 1862-1915), американские цитологи Уолтер Саттон (Walter Stanborough Sutton, 1877-1916) и Эдмунд Бичер Уилсон (Edmund Beecher Wilson, 1856-1939) установили взаимосвязь между менделевскими законами наследования и распределением хромосом в процессе клеточного деления (митоз / mitosis / mitosis) и созревания половых клеток (мейоз / meiosis / meiosis). Английский термин mitosis (митоз) – процесс деления ядра клетки, выделение хроматина из ядра – возник в 1887 г. и образован в рамках немецкого языка от греческого mitos «скрученная нить», слово с неясной этимологией, + современное латинское -osis «акт, процесс». Получил такое название в связи с тем, что на начальных стадиях хроматин из клеточного ядра появляется в виде нитей. Термин был предложен немецким анатомом, биологом, основателем цитогенетики Вальтером Флеммингом (Walther Fleming, 1843-1905) в 1882 г. [3]. Английский термин meiosis (мейоз / meosis), наряду с термином mitosis, используется в биологии с 1905 г. и обозначает деление ядра клетки. Единица происходит от греческого meiosis «уменьшение, сокращение», от слова meioun «уменьшать, сокращать», от слова meion «меньше», от протоиндоевропейского корня *mei- «маленький» [3].

В 1910 г. американский биолог Томас Хант Морган (Thomas Hunt Morgan, 1866-1945) доказал, что гены расположены в хромосомах в линейном порядке, образуя группы сцепления, а через год сформулировал первую хромосомную теорию наследственности (chromosometheoryofinheritance / teoríacromosómicadelaherencia). В 1933 г. Т.Х. Моргану была присуждена Нобелевская премия по физиологии и медицине за открытия, связанные с ролью хромосом в наследственности. Следует отметить, что в связи с тем, что, наряду с Т.Х. Морганом, значительный вклад в создание хромосомной теории внесли У. Саттон и Т.Г. Бовери в английском и испанском языках данная теория носит имена этих ученых – Boveri-Sutton chromosome theory, Sutton-Boveri theory / teoría cromosómica de Sutton y Boveri [47; 48].

В 1911 г. Т.Х. Морган и американский генетик и зоолог Альфред Генри Стёртевант (Alfred Sturtevant, 1891-1970) описали кроссинговер (chromosomalcrossover, chromosomalcrossing-over / sobrecruzamiento, entrecruzamiento cromosómico, crossing-over) В 1913 г. А.Г. Стёртевант составил первую генетическую карту хромосомы (genemap, geneticmap / mapagenético, mapa génico). Метод построения генетических карт получил название генетического картирования (gene mapping, geneticmapping / cartografía genética) [49; 50].

В 1918 г. возникли предпосылки Синтетической теории эволюции / современного эволюционного синтеза (modernsynthesis, neo-Darwiniansynthesis / síntesisevolutivamoderna, nuevasíntesis, síntesismoderna, síntesisevolutiva, teoríasintética, síntesisneodarwinista, neodarwinismo) благодаря научной работе английского биолога-эволюциониста и генетика Роналда (Рональда) Эйлмера Фишера (Ronald Aylmer Fisher, 1890-1962).

В 1920 г. русский ученый, ботаник, селекционер Николай Иванович Вавилов (Nikolai Ivanovich Vavilov, 1887-1943) сформулировал закон гомологических рядов наследственности и изменчивости (lawof homologous series ofheredityandvariation / leyde séries homóloga deherenciayvariación), что обеспечивало тесную связь генетики с учением об эволюции [51]. В 1920-1930-е гг. Николай Константинович Кольцов (Nikolay Konstantinovich Koltsov, 1872-1940) разработал учение о социальной генетике (евгенике / SocialGenetics, Eugenics / Genéticasocial, Eugenesia). В эти же годы русский биолог и селекционер Иван Владимирович Мичурин (Ivan Vladimirovich Michurin, 1855-1935) открыл возможность управления доминированием, разработал методы селекции плодово-ягодных растений методом отдаленной гибридизации [52].

Весьма значительную роль в развитии генетики сыграло открытие факторов мутагенеза (mutagenesisfactor / factor mutagénico) – ионизирующих излучений (ionizingradiation / radiación ionizante) – российским и советским ботаником, микробиологом, генетиком Георгием Адамовичем Надсоном (Georgii Adamovich Nadson, 1867-1939) и его коллегой Григорием Семеновичем Филипповым (Grigory Semyonovich Philippov, 1898-1933), в 1925 г. и американским генетиком Германом Джозефом Мёллером (Hermann Joseph Muller, 1890-1967) в 1927 г., а также химических мутагенов (chemicalmutagen(e) / mutágen químico) советскими генетиками Владимиром Владимировичем Сахаровым (Vladimir Vladimirovich Sakharov, 1902-1969) и Лобашёвым Михаилом Ефимовичем (Lobashyov Mikhail Efimovich, 1907-1971) в 1933-1934 гг. Благодаря данным открытиям расширился диапазон генетического анализа (geneticanalysis / análisis genético), селекции и генной инженерии в дальнейшем [30; 53].

В 1928 г. английский генетик и врач Фредерик Гриффит (Frederick Griffith, 1879-1941) поставил эксперимент (эксперимент Гриффита / Griffith’s experiment, / experimento de Griffith), которым доказал, что бактерии способны передавать генетическую информацию по механизму трансформации. Эксперимент показал существование «трансформирующего принципа» (transformingprinciple / principio transformador), который позже идентифицировали как ДНК [54].

В 1929 г. советские и российские генетики Александр Сергеевич Серебровский (Alexander Sergeyevich Serebrovsky, 1892-1948) и Николай Петрович Дубинин (Nikolay Petrovich Dubinin, 1906-1998) в результате анализа межаллельных отношений (interallelicrelations / relaciones interálelicas) сформулировали центровую теорию гена, главным выводом из которой было утверждение о сложной структуре и делимости гена. А.С. Серебровский создал учение о генофонде и геногеографии. Идеи обоих ученых были развиты и конкретизированы в исследованиях по биохимической и молекулярной генетике, которые привели к созданию Дж. Уотсоном и Ф. Криком (1953) модели ДНК, а затем к расшифровке генетического кода (geneticcode / código genético), определяющего синтез белка (proteosynthesis, proteinsynthesis, proteinproduction / síntesis del albumen, síntesis de la proteína) [55].

Американский ученый-цитогенетик (цитогенетика / Cytogenetics / Citogenética) Барбара Мак-Клинток (Barbara McClintock, 1902-1992) занималась исследованием цитогенетики кукурузы, составила ее первую генетическую карту, показала роль теломер (telomer, telomere / telómero) и центромер (centromere / centrómero), открыла транспозоны (transposon / transposon) (1951 г.) [56]. В 1983 г. Б. Мак-Клинток была удостоена Нобелевской премии по физиологии и медицине pа открытие мобильных генетических элементов (mobilegeneticelements / eleméntosgenéticosmóviles).

В 1941 г. американские генетики Эдвард (Эдуард) Тейтем (Edward Lawrie Tatum, 1909-1975) и Джордж Уэлс Бидл (George Wells Beadle, 1903-1989) доказали, что в генах закодирована информация о структуре белков. Дж. Бидл также является автором теории «один ген – один фермент» (ferment, enzyme / fermento) (1940 г.) [57]. Э. Тейтему, Дж. Бидлу совместно с американским генетиком и биохимиком Джошуа Ледербергом (Joshua Lederberg, 1925-2008) присуждена Нобелевская премия по медицине (1958) за исследования по генетике микроорганизмов.

Период классической генетики заканчивается в 1944 г., когда американскими биохимиками Освальдом Теодором Эвери (Oswald Theodore Avery, 1877-1955), Колином Маклеодом (Маклаудом) (Colin MacLeod, 1909-1972) и Маклином Маккарти (Maclyn McCarty, 1911-2005) был изолирован ДНК (в то время – трансформирующее начало (transforming principle / principiotransformador)). Наступает эра ДНК.

Благодаря успешному развитию и использованию знаний генетики и генной инженерии сегодня в значительной мере можно увеличить продолжительность и качество человеческой жизни. Современная генетика как наука вышла на передовые позиции, однако своему становлению она обязана открытиям, совершенным в догенетический период и, особенно, в эру классической генетики, когда она стала одной из базовых биологических дисциплин. В результате анализа терминологического материала мы приходим к выводу о том, что большое количество терминологических единиц сфер генетики и генной инженерии являются заимствованными из сферы биологии, медицины, химии, физики и некоторых других областей человеческого знания. Мы подчеркиваем тот факт, что развитие терминосистем генетики и генной инженерии происходит в неразрывной связи со становлением соответствующих референтных сфер. Несмотря на данный факт и тесную взаимосвязь сфер генетики и генной инженерии с данными науками, сферы генетики и генной инженерии являются самостоятельными и характеризуются специфичным, узкоспециальным характером функционирующих в их рамках терминологических единиц. Генетическая терминология русского и испанского языков является в большинстве случаев заимствованной из английского, в некоторых случаях посредством английского языка из немецкого, изначально – на базе греческого или латинского языков.

Библиография
1. Genetikos (γενετ-ικός). Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon. Perseus Digital Library, Tufts University. URL: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry%3D%2321880&redirect=true (дата обращения: 01.09.2019).
2. Genesis (γένεσις). Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon. Perseus Digital Library, Tufts University. URL: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry%3D%2321873&redirect=true (дата обращения: 01.09.2019).
3. Online Etymology Dictionary. URL: https://www.etymonline.com/ (дата обращения: 01.09.2019).
4. Griffiths A.J.F. Genetics and the Organism: Introduction // An Introduction to Genetic Analysis. 7th. N.Y.: W.H. Freeman, 2000. 860 p.
5. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов.. СПб.: Норинт, 1998. 1536 с.
6. Генетика. Большая российская энциклопедия. URL: https://bigenc.ru/biology/text/2350394 (дата обращения: 01.09.2019).
7. Генетика как наука: история развития, основные понятия, значение в жизни человека. URL: https://animals-world.ru/genetika/ (дата обращения: 01.09.2019).
8. Генетика – это... Генетика и здоровье. Методы генетики. URL: https://fb.ru/article/150297/genetika---eto-genetika-i-zdorove-metodyi-genetiki (дата обращения: 01.09.2019).
9. Мамонтов С.Г., Захаров В.Б., Агафонова И.Б., Сонин Н.И. Биология. Общие закономерности. М.: Дрофа, 2009. 207 с.
10. Айала Ф., Кайгер Дж. Современная генетика: В 3 т. М.: Мир, 1987-1988. Т. 1. 295 с. Т. 2 368 с. Т. 3. 335 с.
11. Алиханян С.И., Акифьев А.П., Чернин Л.С. Общая генетика. М.: Высш. шк., 1985. 446 с.
12. Гершензон С. М. Основы современной генетики. Киев: Наук. думка, 1983. 558 с.
13. Гершкович И. Генетика. М.: Наука, 1968. 698 с.
14. Дубинин Н.П. Генетика. Кишинев: Штииница, 1985. 533 с.
15. Жимулев И.Ф. Общая и молекулярная генетика: учебное пособие для студентов университетов, обучающихся по направлению 510600 – Биология и биологическим специальностям. 2-е, испр. и доп. Новосибирск: Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2003. 478 с.
16. Клаг Уильям С., Каммингс Майкл Р. Основы генетики. М.: Техносфера, 2007. 896 с.
17. Пухальский В.А. Введение в генетику. М.: КолосС, 2007. 224 с. (Учебники и учеб. пособия для студентов высш. учеб. заведений).
18. Сингер М., Берг П. Гены и геномы: В 2 т. М.: Мир, 1998. Т. 1. 373 с. Т. 2. 391 с.
19. Свирежев Ю.М., Пасеков В.П. Основы математической генетики. М.: Наука, 1982. 511 с.
20. Мюнтцинг А. Генетика. М.: Мир, 1967. 610 с.
21. Биологический энциклопедический словарь. М.: ДиректМедия Паблишинг, 2006. 9000 с. (Серия: Классика энциклопедий). URL: http://enc.biblioclub.ru/Termin/1046807_Genetika (дата обращения: 01.09.2019).
22. Moore J.A. From Genesis to Genetics: The Case of Evolution and Creationism. Berkeley, CA: University of California Press, 2002. 237 p.
23. Rheinberger H.-J., Gaudillière J.-P. Classical Genetic Research and Its Legacy: The Mapping Cultures of Twentieth-Century Genetics. N.Y.: Routledge, 2004. 252 p.
24. Merrell D.J., Ingersoll O.J. Evolution and Genetics: The Modern Theory of Evolution. N.Y.: Holt, Rinehart and Winston, 1962. 448 p.
25. Rheinberger H.-J., Gaudillière J.-P. From Molecular Genetics to Genomics: The Mapping Cultures of Twentieth-Century Genetics. N.Y.: Routledge, 2004. 240 p.
26. Peters J.A. Classic Papers in Genetics. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1959. 292 p.
27. Auerbach Ch. The Science of Genetics. N.Y.: Harper and Brothers, 1961. 300 p.
28. Генная инженерия. Биологический энциклопедический словарь. Словари и энциклопедии на Академике. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_biology/7034/генная (дата обращения: 01.09.2019).
29. Наследственный признак. ABBYY Lingvo Live. URL: https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/ru-en/наследственный%20признак (дата обращения: 01.09.2019); Наследственный признак. ABBYY Lingvo Live. URL: https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/ru-es/наследственный%20признак (дата обращения: 01.09.2019).
30. Инге-Вечтомов С.Г. Генетика с основами селекции: учебник для студентов высших учебных заведений. СПб.: Изд-во Н-Л, 2010. 720 с.
31. Тиходеев О.Н. Кризис традиционных представлений об изменчивости: на пути к новой парадигме // Экологическая генетика. 2012. Т. 10. № 4. С. 56-65.
32. Тиходеев О.Н. Классификация изменчивости по факторам, определяющим фенотип: традиционные взгляды и их современная ревизия // Экологическая генетика. 2013. Т. 11. № 3. С. 56-65.
33. Гибридологический анализ // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / гл. ред. А.М. Прохоров. 3-е изд. М.: Советская энциклопедия, 1969-1978.
34. Гайсинович А.Е. Зарождение и развитие генетики. М.: Наука, 1988. 424 с.
35. Дубинин Н.П. Общая генетика. М.: Наука, 1986. 560 с.
36. Иванов В.И., Барышникова Н.В., Билева Дж.С. Генетика / Под ред. В.И. Иванова. М.: Академкнига, 2007. 638 с.
37. Genetically. ABBYY Lingvo Live. URL: https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/genetically (дата обращения: 01.09.2019).
38. Алимурадов О.А., Лату М.Н. Особенности моделирования семантики терминоединиц, терминологические оппозиции (на материале англоязычной военной терминологии) // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2010. № 3. С. 6-15.
39. Раздуев А.В., Лазько А.Ю. Субституция нанотехнологических терминов в тексте и дискурсе (на материале современных английского и испанского языков) // Филология: научные исследования. 2018. № 4. С. 103-118.
40. Андриевская В.Ю., Докуто Б.Б., Раздуев А.В. Семантические модели терминоединиц фундаментальной и прикладной терминосистем современного английского языка (сравнительный анализ на примере терминосистем нанотехнологий и газодобычи) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 9-1 (51). С. 29-34.
41. Дубовская О.В., Лазько А.Ю. Терминология сферы логистики современного английского языка: социолингвистический подход / О.В. Дубовская, А.Ю. Лазько // Филологические науки в МГИМО. 2016. № 7. С. 24-30.
42. Dahm R. Friedrich Miescher and the discovery of DNA // Journal of Developmental Biology. 2005. Vol. 278. № 2. P. 274-288.
43. Базилевская Н.А., Белоконь И.П., Щербакова А.А. Краткая история ботаники. М.: Наука, 1968. 310 с.
44. Бердышев Г.Д., Сипливинский В.Н. Первый сибирский профессор ботаники Коржинский: к 100-летию со дня рождения. Новосибирск: Изд-во Сибирского отделения Академии наук СССР, 1961. 86 с.
45. Кайданов Л.З. Генетика популяций. М.: Высшая школа, 1996. 320 с.
46. Stern C. «The Hardy-Weinberg law» // Science. 1943. № 97 (2510). P. 137-138.
47. Гайсинович А.Е. Зарождение и развитие генетики. М.: Наука, 1988. 424 с.
48. Sturtevant A.H. A History of Genetics. N.Y.: CSHL Press, 2001. 174 p.
49. Тарантул B.З. Генетические карты сцепления: общие сведения // Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. M.: Языки славянских культур, 2009. 936 с.
50. Тарантул B.З. Генетическое картирование // Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. M.: Языки славянских культур, 2009. 936 с.
51. Вавилов Н.И. Закон гомологических рядов в наследственной изменчивости // Теоретические основы селекции растений / под ред. Н.И. Вавилова. М.; Л.: Сельхозгиз, 1935. Т. 1: Общая селекция растений. С. 75-128.
52. Мичурин И.В. Избранные сочинения. М.: Московский рабочий, 1950. 116 c.
53. Коржинский С. Гетерогенезис и эволюция. К теории происхождения видов, СПБ, 1899. 96 с.
54. Фредерик Грифит. Словари и энциклопедии на Академике. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1170772 (дата обращения: 01.09.2019).
55. Watson J.D., Crick F.H.C. The structure of DNA // Cold Spring Harbor Symp. Quant. Biol. 1953. № 18. P. 123-131.
56. McClintock B. The origin and behavior of mutable loci in maize // Proceedings of the National Academy of Sciences. 1950. No. 36. P. 344-355.
57. Beadle G.W., Tatum E.L. Genetic Control of Biochemical Reactions in Neurospora // Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America: journal. 1941. Vol. 27. № 11. P. 499-506.
References
1. Genetikos (γενετ-ικός). Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon. Perseus Digital Library, Tufts University. URL: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry%3D%2321880&redirect=true (data obrashcheniya: 01.09.2019).
2. Genesis (γένεσις). Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon. Perseus Digital Library, Tufts University. URL: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry%3D%2321873&redirect=true (data obrashcheniya: 01.09.2019).
3. Online Etymology Dictionary. URL: https://www.etymonline.com/ (data obrashcheniya: 01.09.2019).
4. Griffiths A.J.F. Genetics and the Organism: Introduction // An Introduction to Genetic Analysis. 7th. N.Y.: W.H. Freeman, 2000. 860 p.
5. Bol'shoi tolkovyi slovar' russkogo yazyka / gl. red. S.A. Kuznetsov.. SPb.: Norint, 1998. 1536 s.
6. Genetika. Bol'shaya rossiiskaya entsiklopediya. URL: https://bigenc.ru/biology/text/2350394 (data obrashcheniya: 01.09.2019).
7. Genetika kak nauka: istoriya razvitiya, osnovnye ponyatiya, znachenie v zhizni cheloveka. URL: https://animals-world.ru/genetika/ (data obrashcheniya: 01.09.2019).
8. Genetika – eto... Genetika i zdorov'e. Metody genetiki. URL: https://fb.ru/article/150297/genetika---eto-genetika-i-zdorove-metodyi-genetiki (data obrashcheniya: 01.09.2019).
9. Mamontov S.G., Zakharov V.B., Agafonova I.B., Sonin N.I. Biologiya. Obshchie zakonomernosti. M.: Drofa, 2009. 207 s.
10. Aiala F., Kaiger Dzh. Sovremennaya genetika: V 3 t. M.: Mir, 1987-1988. T. 1. 295 s. T. 2 368 s. T. 3. 335 s.
11. Alikhanyan S.I., Akif'ev A.P., Chernin L.S. Obshchaya genetika. M.: Vyssh. shk., 1985. 446 s.
12. Gershenzon S. M. Osnovy sovremennoi genetiki. Kiev: Nauk. dumka, 1983. 558 s.
13. Gershkovich I. Genetika. M.: Nauka, 1968. 698 s.
14. Dubinin N.P. Genetika. Kishinev: Shtiinitsa, 1985. 533 s.
15. Zhimulev I.F. Obshchaya i molekulyarnaya genetika: uchebnoe posobie dlya studentov universitetov, obuchayushchikhsya po napravleniyu 510600 – Biologiya i biologicheskim spetsial'nostyam. 2-e, ispr. i dop. Novosibirsk: Novosibirsk: Sib. univ. izd-vo, 2003. 478 s.
16. Klag Uil'yam S., Kammings Maikl R. Osnovy genetiki. M.: Tekhnosfera, 2007. 896 s.
17. Pukhal'skii V.A. Vvedenie v genetiku. M.: KolosS, 2007. 224 s. (Uchebniki i ucheb. posobiya dlya studentov vyssh. ucheb. zavedenii).
18. Singer M., Berg P. Geny i genomy: V 2 t. M.: Mir, 1998. T. 1. 373 s. T. 2. 391 s.
19. Svirezhev Yu.M., Pasekov V.P. Osnovy matematicheskoi genetiki. M.: Nauka, 1982. 511 s.
20. Myunttsing A. Genetika. M.: Mir, 1967. 610 s.
21. Biologicheskii entsiklopedicheskii slovar'. M.: DirektMediya Pablishing, 2006. 9000 s. (Seriya: Klassika entsiklopedii). URL: http://enc.biblioclub.ru/Termin/1046807_Genetika (data obrashcheniya: 01.09.2019).
22. Moore J.A. From Genesis to Genetics: The Case of Evolution and Creationism. Berkeley, CA: University of California Press, 2002. 237 p.
23. Rheinberger H.-J., Gaudillière J.-P. Classical Genetic Research and Its Legacy: The Mapping Cultures of Twentieth-Century Genetics. N.Y.: Routledge, 2004. 252 p.
24. Merrell D.J., Ingersoll O.J. Evolution and Genetics: The Modern Theory of Evolution. N.Y.: Holt, Rinehart and Winston, 1962. 448 p.
25. Rheinberger H.-J., Gaudillière J.-P. From Molecular Genetics to Genomics: The Mapping Cultures of Twentieth-Century Genetics. N.Y.: Routledge, 2004. 240 p.
26. Peters J.A. Classic Papers in Genetics. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1959. 292 p.
27. Auerbach Ch. The Science of Genetics. N.Y.: Harper and Brothers, 1961. 300 p.
28. Gennaya inzheneriya. Biologicheskii entsiklopedicheskii slovar'. Slovari i entsiklopedii na Akademike. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_biology/7034/gennaya (data obrashcheniya: 01.09.2019).
29. Nasledstvennyi priznak. ABBYY Lingvo Live. URL: https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/ru-en/nasledstvennyi%20priznak (data obrashcheniya: 01.09.2019); Nasledstvennyi priznak. ABBYY Lingvo Live. URL: https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/ru-es/nasledstvennyi%20priznak (data obrashcheniya: 01.09.2019).
30. Inge-Vechtomov S.G. Genetika s osnovami selektsii: uchebnik dlya studentov vysshikh uchebnykh zavedenii. SPb.: Izd-vo N-L, 2010. 720 s.
31. Tikhodeev O.N. Krizis traditsionnykh predstavlenii ob izmenchivosti: na puti k novoi paradigme // Ekologicheskaya genetika. 2012. T. 10. № 4. S. 56-65.
32. Tikhodeev O.N. Klassifikatsiya izmenchivosti po faktoram, opredelyayushchim fenotip: traditsionnye vzglyady i ikh sovremennaya reviziya // Ekologicheskaya genetika. 2013. T. 11. № 3. S. 56-65.
33. Gibridologicheskii analiz // Bol'shaya sovetskaya entsiklopediya: [v 30 t.] / gl. red. A.M. Prokhorov. 3-e izd. M.: Sovetskaya entsiklopediya, 1969-1978.
34. Gaisinovich A.E. Zarozhdenie i razvitie genetiki. M.: Nauka, 1988. 424 s.
35. Dubinin N.P. Obshchaya genetika. M.: Nauka, 1986. 560 s.
36. Ivanov V.I., Baryshnikova N.V., Bileva Dzh.S. Genetika / Pod red. V.I. Ivanova. M.: Akademkniga, 2007. 638 s.
37. Genetically. ABBYY Lingvo Live. URL: https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/genetically (data obrashcheniya: 01.09.2019).
38. Alimuradov O.A., Latu M.N. Osobennosti modelirovaniya semantiki terminoedinits, terminologicheskie oppozitsii (na materiale angloyazychnoi voennoi terminologii) // Vestnik Irkutskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2010. № 3. S. 6-15.
39. Razduev A.V., Laz'ko A.Yu. Substitutsiya nanotekhnologicheskikh terminov v tekste i diskurse (na materiale sovremennykh angliiskogo i ispanskogo yazykov) // Filologiya: nauchnye issledovaniya. 2018. № 4. S. 103-118.
40. Andrievskaya V.Yu., Dokuto B.B., Razduev A.V. Semanticheskie modeli terminoedinits fundamental'noi i prikladnoi terminosistem sovremennogo angliiskogo yazyka (sravnitel'nyi analiz na primere terminosistem nanotekhnologii i gazodobychi) // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2015. № 9-1 (51). S. 29-34.
41. Dubovskaya O.V., Laz'ko A.Yu. Terminologiya sfery logistiki sovremennogo angliiskogo yazyka: sotsiolingvisticheskii podkhod / O.V. Dubovskaya, A.Yu. Laz'ko // Filologicheskie nauki v MGIMO. 2016. № 7. S. 24-30.
42. Dahm R. Friedrich Miescher and the discovery of DNA // Journal of Developmental Biology. 2005. Vol. 278. № 2. P. 274-288.
43. Bazilevskaya N.A., Belokon' I.P., Shcherbakova A.A. Kratkaya istoriya botaniki. M.: Nauka, 1968. 310 s.
44. Berdyshev G.D., Siplivinskii V.N. Pervyi sibirskii professor botaniki Korzhinskii: k 100-letiyu so dnya rozhdeniya. Novosibirsk: Izd-vo Sibirskogo otdeleniya Akademii nauk SSSR, 1961. 86 s.
45. Kaidanov L.Z. Genetika populyatsii. M.: Vysshaya shkola, 1996. 320 s.
46. Stern C. «The Hardy-Weinberg law» // Science. 1943. № 97 (2510). P. 137-138.
47. Gaisinovich A.E. Zarozhdenie i razvitie genetiki. M.: Nauka, 1988. 424 s.
48. Sturtevant A.H. A History of Genetics. N.Y.: CSHL Press, 2001. 174 p.
49. Tarantul B.Z. Geneticheskie karty stsepleniya: obshchie svedeniya // Tolkovyi biotekhnologicheskii slovar'. Russko-angliiskii. M.: Yazyki slavyanskikh kul'tur, 2009. 936 s.
50. Tarantul B.Z. Geneticheskoe kartirovanie // Tolkovyi biotekhnologicheskii slovar'. Russko-angliiskii. M.: Yazyki slavyanskikh kul'tur, 2009. 936 s.
51. Vavilov N.I. Zakon gomologicheskikh ryadov v nasledstvennoi izmenchivosti // Teoreticheskie osnovy selektsii rastenii / pod red. N.I. Vavilova. M.; L.: Sel'khozgiz, 1935. T. 1: Obshchaya selektsiya rastenii. S. 75-128.
52. Michurin I.V. Izbrannye sochineniya. M.: Moskovskii rabochii, 1950. 116 c.
53. Korzhinskii S. Geterogenezis i evolyutsiya. K teorii proiskhozhdeniya vidov, SPB, 1899. 96 s.
54. Frederik Grifit. Slovari i entsiklopedii na Akademike. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1170772 (data obrashcheniya: 01.09.2019).
55. Watson J.D., Crick F.H.C. The structure of DNA // Cold Spring Harbor Symp. Quant. Biol. 1953. № 18. P. 123-131.
56. McClintock B. The origin and behavior of mutable loci in maize // Proceedings of the National Academy of Sciences. 1950. No. 36. P. 344-355.
57. Beadle G.W., Tatum E.L. Genetic Control of Biochemical Reactions in Neurospora // Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America: journal. 1941. Vol. 27. № 11. P. 499-506.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Рецензируемая статья ориентирована на расшифровку и точечное рассмотрение вопроса становления терминосистемы в ряде языковых областей. Показательно, что последнее время данный сегмент привлекает потенциальных исследователей, появляются работы смежной направленности. Как видно из начальных блоков текста, автор уделяет внимание «этимологии, структурно-системным особенностям и характеристикам некоторых ключевых (базовых) терминов и производных единиц». Материалом же исследования «послужила выборка русских, английских и испанских терминов сфер генетики и генной инженерии общим объемом около 3000 единиц, отобранных из книг (монографий, учебников и т.д.), статей, электронных и бумажных словарей и глоссариев, а также интернет-порталов, посвященных данной тематике». Стоит отметить, что сплошная выборка наиболее продуктивнее, нежели частный или точечный отбор. Таким образом, предмет исследования выбран ситуативно уместно, логически правильно. Его актуальность не взывает сомнений, а потенциальное желание автора разобраться в данном вопросе усиливается от начала до конца работы. Считаю, что выбранная методология исследования оправдана, эмпирический ценз позволяет объективировать результаты, приблизиться к факторам типичного и выверенного. Довольно интересно выглядят «грейды» сопоставлений; намеченная парадигма терминов приводится в объеме необходимого. Цитации по тексту приводятся верно, они собственно и есть показательно продуманной систематизации знаний, отсылки к первоисточникам позволяет как автору, так и потенциальному читателю сориентироваться на процесс выработки собственных суждений. Наверняка, в русле данного тезиса, работа будет интересна широкой читательской аудитории. Немаловажен фактор аналитики, наличествующий в статье, это, безусловно, показатель научной активности, новизны, некоей неповторимости. Языковый, стилистический уровни текста находятся в пределах собственно научного формата. Ярко, но нарочито верно «звучат» формулы типа: «следует отметить тот факт…», «принимая во внимание…», «существует также…», «кратко рассмотрим историю…», «законы доказали свой универсальный характер…», «благодаря успешному развитию…», «в результате анализа…» и т.д. В целом работа полностью раскрывает выбранную тему, показывает умение дешифровки проблемы. Органика текста, его внутренняя логика позволяет в финале подвести нужный итог. Наличный объем достаточен, рекомендации издания (форма, стиль, структура) учтены. Серьезных, принципиальных разночтений, фактических ошибок по тексту не выявлено. Содержательный блок более чем информативен (это даты, факты, ссылки, перечисления, примеры, иллюстрации). В основной части работы использован принцип стыковки дисциплин: это история, теория науки, собственно сфера генетики… Интересно доносятся в такой раскладке основные авторские интенции и мысли. Библиографический список объемен (57 наименований), актуален (дифференциация по годам), интересен. В него включены отдельные исследований, монографии, научно-популярные статьи, языковые данные, учебники, словари, интернет-источники, гипер-ссылки. Внимательный и одновременно с этим критический диалог ведет автор с оппонентами, в чем-то соглашаясь, в чем-то высказывая свою мотивированную позицию. Работа выстроена правильно, ибо в начале есть ориентир на цель, научные задачи, далее же частность вопросов решается и доказывается. Выводы ориентируют на то, что «в результате анализа терминологического материала мы приходим к выводу о том, что большое количество терминологических единиц сфер генетики и генной инженерии являются заимствованными из сферы биологии, медицины, химии, физики и некоторых других областей человеческого знания. Мы подчеркиваем тот факт, что развитие терминосистем генетики и генной инженерии происходит в неразрывной связи со становлением соответствующих референтных сфер». Четкость и строгость взгляда налицо, также в финале есть ориентир на перспективность изучения вопросов терминологии, фиксации понятийной базы. Тезисно отмечает автор в самом конце объективно признанную мысль: «несмотря на данный факт и тесную взаимосвязь сфер генетики и генной инженерии с данными науками, сферы генетики и генной инженерии являются самостоятельными и характеризуются специфичным, узкоспециальным характером функционирующих в их рамках терминологических единиц. Генетическая терминология русского и испанского языков является в большинстве случаев заимствованной из английского, в некоторых случаях посредством английского языка из немецкого, изначально – на базе греческого или латинского языков». На мой взгляд, сильнее можно было бы завершить работу, расширив акценты терминообразования, способы возникновения/появления концептов. С учетом высказанного считаю, что статья «История развития сфер генетики и генной инженерии и ее влияние на формирование соответствующих терминосистем в современных русском, английском и испанском языках» может быть рекомендована к открытой публикации в журнале «Филология: научные исследования».