Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Человек и культура
Правильная ссылка на статью:

Русский мир США в 1991 – начале 2000-х гг.: общественно-культурная активность и диалог с Россией

Новосильцева Оксана Викторовна

кандидат исторических наук

доцент, кафедра истории России средних веков и нового времени, Московский государственный областной университет

105005, Россия, Московская область, г. Москва, ул. Радио, 10а

Novosiltseva Oksana Viktorovna

PhD in History

Docent, the department of Russian Medieval and Modern History, Moscow Region State University

105005, Russia, Moskovskaya oblast', g. Moscow, ul. Radio, 10a

onovosiltseva.@inbox.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.25136/2409-8744.2019.4.30218

Дата направления статьи в редакцию:

04-07-2019


Дата публикации:

11-07-2019


Аннотация: Предметом исследования является эволюция институциональной структуры, социальной базы, идеологии, направлений и приоритетов деятельности общественных организаций российской диаспоры в США на рубеже ХХ – XXI веков. Основное внимание автор уделяет культурно-просветительным обществам, издательствам, гуманитарным фондам Русской Америки, установившим контакты с Россией в постсоветский период, а также новым общественным организациям, сложившимся в русскоговорящих сообществах Нью-Йорка, Сан-Франциско, Хьюстона и ряда других городов США в конце 1990-х – начале 2000-х гг. Методология работы определяется фундаментальными принципами исторической науки – историзмом, научной достоверностью и объективностью. Статья выполнена с применением системного и контекстного анализа, сравнительно-сопоставительного и других общенаучных методов, а также специальных методов исторического исследования. Новизна заключается в выявленных автором тенденциях развития системы общественных организаций российского зарубежья в США в 1991 – начале 2000-х гг. Исследование показало, что в условиях проведения демократических реформ в России идеологическая составляющая в жизни Русской Америки отходит на второй план. Приоритетными направлениями общественной деятельности русско-американской интеллигенции становится культурный диалог с Россией, реализация гуманитарных и просветительных проектов на исторической родине. В конце 1990-х – начале 2000-х гг. в рамках русскоговорящих сообществ США складывается ряд новых общественных центров продвижения в Америке русского языка и культуры, принципы формирования и деятельность которых отражали социально-ментальный облик русских американцев начала XXI века, их заинтересованность в диалоге с Россией и международным миром российских соотечественников.


Ключевые слова:

США, Русская Америка, эмиграция, русская диаспора, российское зарубежье, зарубежные соотечественники, российско-американские отношения, благотворительность, просвещение, музейное строительство

Abstract: The subject of this research is the evolution of the institutional structure, social base, ideology, trends and priorities of the activity of public organizations of the Russian diaspora in the United State at the turn of the XX – XXI centuries. Focus of attention is the cultural-educational societies, publishers, humanitarian foundations of the Russian America that has established relationships with Russia during the post-Soviet period, as well as the new public organizations formed within the Russian-speaking communities of New York, San Francisco, Houston, and other US cities in the late 1990’s – early 2000’s. The research methodology is based on the fundamental principles of historical science – historicism, scientific validity, and objectivity. The author also applies the systemic and contextual analysis, comparative and other special methods of historical research. The scientific novelty lies in determination of development trends of public organizations of Russian diaspora in the United States over the period from 1991 to the early 2000’s. The study demonstrates that in the context of conducting democratic reforms in Russia, the ideological component in the life of Russian America recedes into the background. The priority vectors of public activity of the Russian-American intelligentsia becomes the cultural dialogue with Russia, implementation of humanitarian and educational projects in the historical motherland. In the late 1990’s – early 2000’s, within the framework of Russian-speaking communities in the United States, appears a number of new social centers aimed at the promotion of the Russian language and culture in the United States, which activity reflected the socio-mental image of Russian Americans of the early XXI century, their interest in the dialogue with Russia and international world of the Russian compatriots.


Keywords:

USA, Russian America, emigration, Russian diaspora, Russian abroad, foreign compatriots, Russian-American relations, charity, education, museum building

Российская диаспора в Северной Америке формировалась как сплав миграционных потоков и волн, исходивших с территории России/СССР, а также вторичных миграций из различных стран и регионов планеты [1, c.266]. В конце 1980-х – первой половине 1990-х гг. либерализация миграционной политики и ухудшение социально-экономического положения в стране обусловили резкий рост численности россиян, выезжавших на постоянное место жительства на Запад, в том числе в США и Канаду, преимущественно, по экономическим мотивам. После 1991 г. русскоговорящий мир США пополняется также иммигрантами из новых постсоветских государств. Данные обстоятельства позволяют рассматривать пространство Русской Америки как своего рода уникальную историческую лабораторию, дающую возможность исследовать феномен российского зарубежья во всем его многообразии.

Историография Русской Америки ХХ века представляет собой крупный комплекс научной литературы, основной массив которого сложился в 1990 – 2000-е гг. и продолжает формироваться в настоящее время. Культурно-просветительной и гуманитарной деятельности, развивавшейся в большинстве центров российской диаспоры в США, несмотря на высокий уровень ассимиляции основной массы российских эмигрантов, уделено внимание в монографиях и научных статьях А.А. Хисамутдинова [2; 3], А.Б. Ручкина [4], Л.П. Муромцевой [5], Т.В. Таболиной [6], Е.Г. Пивоварова [7], О.В. Воробьевой [8], и других авторов. Суммируя результаты уже имеющихся исследований, можно говорить о существенном значении общественных организаций как фактора сохранения русскими американцами своей этнокультурной идентичности. В то же время большинство авторов отмечает идейную и ментальную разнородность российской диаспоры в США, политизированность издательской и просветительной деятельности русско-американской интеллигенции, ее вовлеченность в идеологическое противостояние СССР и Запада в период «холодной войны».

Многие вопросы историографии российского зарубежья в США до настоящего времени не получили комплексного научного освещения. Особый интерес представляет эволюция североамериканского сегмента международного Русского мира в новейший период – на рубеже XX – XXI веков: как в силу его недостаточной изученности, так и вследствие актуальности этой тематики в контексте современного, сложного и противоречивого этапа развития российско-американских отношений.

Целью данной статьи является выявление основных тенденций в эволюции в постсоветский период одного из главных составляющих общественной жизни российского зарубежья в США в 1960 – 1980-х гг. – культурно-просветительной деятельности, направленной на сохранение за рубежом исторической памяти о России, русского языка и культуры. Предметом исследования является деятельность общественных организаций, клубов, музеев, издательств Русской Америки в 1990-е – 2000-е гг.: ее социальная платформа, содержание, идейная направленность.

Работа опирается на принципы научной объективности и системности и комплекс прикладных исследовательских методов: проблемно-хронологический, конкретно-исторический, компаративный, ретроспекции, актуализации и др.

Исследование выполнено на основе официальных материалов общественных организаций и частных культурных центров Русской Америки, размещенных на их официальных сайтах и в периодической печати, а также источников мемуарного и публицистического характера (газетные репортажи, интервью), Содержащаяся в них информация изучается и используется в соответствии с современными научными методами источниковедческого анализа [9; 10].

Становление нового образа России: русские американцы на Первом конгрессе зарубежных соотечественников 1991 г. в Москве

В 1991 г. демонтаж коммунистической власти на постсоветском пространстве подвел исторический итог существованию российской эмиграции как системы, идеологически противостоявшей СССР. Следствием этого стал целый ряд трансформаций в идейно-ментальной сфере и в институциональной структуре российского зарубежья. Российским диаспорам в США и Канаде на протяжении всего ХХ века были свойственны разнородность социально-профессиональных стран и общественно-политических течений, расхождения между которыми в значительной степени определялись принадлежностью к различным эмиграционным волнам. К началу 1990-х гг. был накоплен опыт взаимодействия русских американцев разных поколений, главным образом, представителей послереволюционной и «второй волны» в благотворительных организациях, издательствах, церковных приходах. Для подобных сообществ отношение к России определялось преимущественно установками белой эмиграции, включая резкое неприятие большевизма, идеализацию дореволюционной эпохи и осознание своей миссии по сохранению отечественных традиций и памятников культуры с возвращением на Родину после падения власти большевиков. Преимущественно к представителям «первой волны» российской эмиграции и их потомкам принадлежали общественные и религиозные деятели Русской Америки – делегаты Первого Конгресса соотечественников в Москве 19-31 августа 1991 г. [11]. Так, например, участником Конгресса стал предводитель Союза русского дворянства в Америке, профессор истории и экономики, а в молодости, в годы Второй мировой войны – военный разведчик и переводчик в армии США, князь А.П. Щербатов (1911-2003), воспоминания которого о яркой и в то же время типичной судьбе русского эмигранта были позднее изданы на родине [12].

В августе 1991 г. приехал в Москву епископ Православной церкви в Америке, в 1980 – 1984 гг. епископ Сан-Францисский и Западно-Американский Василий Родзянко (1915-1999), хорошо известный советским слушателям религиозных передач на русском языке радиостанций «Голос Америки» и «Голос Ватикана». Он и ранее неоднократно бывал в СССР. Русскую общину Сан-Франциско на Конгрессе соотечественников представлял инженер-архитектор К.К. Чикин с супругой, известный в сообществе российских эмигрантов в Калифорнии как участник строительства нескольких церковных зданий, в том числе Храма Христа-Спасителя и Свято-Троицкого собора в Сан-Франциско [13, c.78]; и т.п.

В период подготовки первого Конгресса соотечественников – беспрецедентного в советской истории мероприятия, в эмигрантских кругах в Европе и США высказывались и публиковались крайне скептические оценки и самого будущего Конгресса и позиции российского зарубежья. Далеко не все представители российской эмиграции, получившие приглашения участвовать в работе Конгресса, ответили согласием, поскольку не верили в реальность либерализации общественной жизни в СССР, а в ряде случаев – стремились подчеркнуть свою принципиальную политическую позицию. Так, один из лидеров Конгресса русских американцев П.Н. Будзилович направил в Москву официальное письмо, в котором выдвигал условием своего прибытия в СССР отмену празднования 7 ноября, и т.п. [14, c.78]. (В последующие годы Будзилович и ряд других деятелей российской эмиграции, главным образом, представители «второй волны» и диссидентских кругов, продолжали демонстрировать свою непримиримость, выступая против воссоединения Русской Православной Зарубежной Церкви (РПЦЗ) и Московского Патриархата).

Конгресс соотечественников для многих его делегатов, увидевших воочию реалии повседневной жизни советских граждан и в то же время, убедившихся в необратимости демократических процессов в стране, стал отправной точкой в символическом пути на родину через гуманитарную и культурно-просветительную работу. Так, супруги К.К. и Е.Н. Чикины организовали благотворительный проект «Мост Дружбы Сан-Франциско – Москва», в рамках которого тысячи москвичей в трудный для многих начальный период рыночных реформ «получали значительные объёмы» гуманитарной помощи, распределявшейся через Московский Дом милосердия [15].

Эмиграция «первой» и «второй волны» в культурном диалоге США и России на рубеже XX – XXI веков

Демократические преобразования в России 1990-х гг. и огромный интерес отечественной интеллигенции к интеллектуальному и культурному наследию российского зарубежья явились основой для аналогичных практических шагов, предпринятых интеллектуальными кругами русской эмиграции в США и Канаде. Активную роль в этом общественном движении играли представители младшего поколения эмиграции «первой волны», покинувшие Россию в раннем детстве или родившиеся за границей. Так, например, семья князей Оболенских опекала интернат для больных детей, размещавшийся в их бывшем родовом имении Березичи в Калужской области, и местную церковь. При этом для данной категории русских американцев, знавших о России только по книгам и рассказам родителей, характерно было восприятие дворянских усадеб, церквей, городов и сел, сохранявших черты дореволюционной культуры как «своего», органически близкого мира. Так, А.Н. Оболенский (1919-2006) в интервью «Независимой газете» в апреле 2002 г. определил возможность участвовать в возрождении исторической усадьбы своих предков как «моральную реституцию» [16]. В 1978 г. по инициативе А.Р. Небольсина – американского философа и культуролога, профессора Калифорнийского и Нью-Йоркского университетов, в США было создано «Американское общество по охране русских памятников и культуры» (American Society for Preservation of Russian Monuments and Culture), которое предприняло (и не без успеха) ряд попыток противодействия сносу исторических зданий в СССР [17]. В постсоветский период данная организация, преобразованная в «Международное общество спасения памятников русской архитектуры и ландшафтов», вела сбор благотворительных средств для реализации проектов восстановления разрушенных памятников архитектуры, участвовала в проведении научных конференций и культурных форумов, продвигала идеи сохранения культурного наследия в мэриях российских городов, Московском Патриархате и др. В беседе с Мариной Адамович в редакции «Нового журнала» Аркадий Небольсин, родившийся в 1932 г. в Швейцарии, со школьных лет проживавший в Соединенных Штатах и впервые посетивший Россию в 1970-х гг., подчеркивал: «Я люблю и ценю и американскую традицию… Но на Россию я смотрю немножко по-домашнему. Петербург – это мой дом, и все эти церкви, дворцы, усадьбы – они мои, родные» [17].

В традициях просветительской работы дореволюционной русской интеллигенции и российского зарубежья действовал Комитет «Книги для России», созданный в 1997 г. в штате Мэриленд. У его истоков стояли профессор русской литературы Калифорнийского университета в Беркли О.П. Раевская-Хьюз, многолетний сотрудник русской редакции радиостанции «Голос Америки» Л.C. Оболенская-Флам, русско-американский ученый-историк Н.В. Моравский и лингвист Г.С. Туник-Роснянская, к которым впоследствии присоединилось еще несколько человек из среды интеллектуальной элиты российского зарубежья в США. Благодаря их энтузиазму и общественному авторитету, было собрано и передано Дому русского зарубежья им. Александра Солженицына около 100 тысяч экземпляров русских книг и периодических изданий, а также большое количество эмигрантских фотографий, архивных материалов, музыкальных записей, мемориальных предметов и произведений искусства, безвозмездно пожертвованных зарубежными соотечественниками в США [18]. Комитет «Книги для России» участвовал в подготовке ряда выставок в Москве по истории и культуре русского зарубежья, а также передал в издательство «Русский путь» рукописи целого ряда книг, вошедших в основной круг литературных источников по истории русского зарубежья ХХ века [19; 20]. Реализации подобных проектов способствовала сложившаяся в 1990-е гг. атмосфера потепления российско-американских отношений.

Пришедшее в Россию из США книжно-журнальное наследие российского зарубежья включало не только букинистическую литературу из личных библиотек русских американцев, но и современные издания. Особое место среди них занимал «Новый журнал» (The New Review), который был и остается своего рода символом преемственности издательской и творческой традиции между послереволюционным российским зарубежьем в Европе и последующими поколениями эмигрантской интеллигенции Русской Америки [21]. Публиковавшиеся на его страницах мемуарные источники и интервью с деятелями культуры и искусства помогали российскому читателю существенно восполнить свои представления и о зарубежной России прошлых десятилетий, и о его современном интеллектуальном пространстве [22].

Характерной особенностью культурного диалога российской диаспоры США с исторической родиной в 1990 – 2000-е гг. явилось перемещение в Россию ряда ценных фондов эмигрантских музеев и архивов: наиболее значительным подобным проектом стала передача в отечественные хранилища собраний Общества «Родина» в Лейквуде (штат Нью-Джерси). Возвращение на родину собранных эмигрантами памятников истории и культуры имело не только практический смысл для их дальнейшего сбережения и изучения [23], но свидетельствовало также о возникновении качественно нового уровня доверия к России со стороны старшего поколения эмигрантов.

В рассматриваемой период в Русской Америке продолжалось музейное строительство, главным образом, историко-литературного профиля, в частности, в 1990-е гг. были открыты Музей А.С. Пушкина в Нью-Йорке, Музей Марины Цветаевой в Соммервилле, Вашингтонский музей русской поэзии [24]. Художественная галерея Феликса Комарова «Русский мир» (Russian World Gallery), располагавшаяся в центре Нью-Йорка, на Пятой авеню, демонстрировала работы ведущих мастеров второй половины XX века – Эрнста Неизвестного, Михаила Шемякина и др.

Новый импульс в рассматриваемый получила деятельность культурных и историко-мемориальных организаций Русской Америки, активность которых в 1980-х гг. начала заметно снижаться из-за старения и сокращения численности участников, принадлежавших в основном к довоенным поколениям. Возросший интерес к России в американском обществе и установление живых контактов с российской интеллигенцией способствовали закреплению в российской диаспоре в США на рубеже XX – XXI веков ряда традиций, связанных преимущественно с благотворительностью и праздничной культурой. При этом эстафета проведения литературных вечеров, любительских спектаклей, Пушкинских праздников, Татьяниного дня, детских елок и т.п. переходила к более молодым поколениям русско-американской интеллигенции, включая тех, кто прибыл в США во второй половине 1980-х – 1990-е гг.

Кроме того, в данной сфере внутренней жизни диаспоры начали принимать все более активное участие дипломатические учреждения Российской Федерации, которые стали постоянными организаторами благотворительных балов и концертов. Представители старшего поколения российских эмигрантов в США, в том числе обладатели громких дворянских фамилий (Г. Гагарин Н. Оболенский, В. Толстой и др.) неоднократно принимали участие в культурных мероприятиях российского посольства в Вашингтоне. Это оказывало определенное влияние на настроения всего русскоговорящего сообщества, включая круги диссидентской эмиграции 1970 – 1980-х гг., которые продолжали с опаской относиться к официальным учреждениям России за границей [25, c.1].

В 1998-1999 гг. Российские культурные центры, создававшиеся под эгидой МИД России в различных странах мира, были открыты в Нью-Йорке и Вашингтоне, что способствовало активизации общественно-культурной жизни местных русскоговорящих сообществ и расширению их диалога с Россией.

Институционализация историко-культурного и просветительного движения в Русской Америке в начале XXI века

В 2000-е гг. в различные городах Соединенных Штатов начали создаваться новые культурные центры и общественные организации, деятельность которых была направлена на объединение русскоговорящего сообщества в Америке на основе интереса к русскому языку, науке и культуре. Наиболее успешными и многочисленными среди них стали Русско-американский культурный центр «Наследие» (The Russian American Cultural Heritage Center), основанный в Нью-Йорке в 2003 г., Объединенная русско-американская ассоциация (United Russian American Association), действующая с 2005 г. в Хьюстоне, Русский Дом «Континент» в Вашингтоне, Русский культурный центр «Русская душа» в Миннесоте и др. Возникали и более камерные литературные и художественные кружки, такие как Клуб любителей книги в Бенсонхерсте (Нью-Йорк). С 2003 г. действует «Союз художников из России в США», основанный художницей Екатериной Московской в г. Александрия, штат Вирджиния (Ekaterina Moskovskaya Artist Union of Russia in USA).

Большинство подобных организаций было ориентировано на широкую культурную и благотворительную деятельность, работу с детьми и молодежью, активное сотрудничество с российскими дипломатическими учреждениями, деятелями культуры и искусства, а также с международными организациями российского зарубежья (Международный Союз российских соотечественников и др.). Аналогичный характер имели популярные периодические издания и радиопередачи ориентированные на современное сообщество русскоговорящей Америки. Так, создатели журнала «Большой Вашингтон», выходящего с 1996 г., декларировали свое стремление «сплачивать вокруг великого русского языка и русской культуры людей разных национальностей, исповедующих разные религии» [25, c.1].

В создании и деятельности культурно-просветительных и благотворительных организаций Русской Америки принимали участие иммигранты из постсоветских государств – Беларуси, Украины, стран Балтии и др., ощущавшие свою причастность к российской истории и культуре. Так, эмигрантка из Минска Раиса Чернена основала благотворительный фонд «Be proud» («Гордись»), адресовавший российским соотечественникам в США призыв гордиться своим происхождением, быть «не просто американцем, но русским американцем» [26]. По инициативе «Be proud» депутат от Брайтон-Бич провел в городском совете Нью-Йорка решение о ежегодном праздновании «Русского дня», во время которого чествуют русских американцев, добившихся успеха и принесших пользу Нью-Йорку [26].

Некоторые проекты, организованные в Русской Америке, получили международное значение. Так, например, Пушкинские дни в июне 2003 г. в Нью-Йорке ознаменовались торжественным мероприятием в культурном центре Shorefront YM-YWHA (Бруклин), на котором были подведены итоги Всемирного литературно-поэтического конкурса «Надежды Лира золотая», посвященного 300-летию Санкт-Петербурга. Организатором конкурса выступал Первый Литературный музей А.С. Пушкина в США (Нью-Йорк), Председателем почетного жюри конкурса была избрана известная писательница Бел Кауфман, внучка Шолом-Алейхема. На этот конкурс поступило «небывалое доселе в культурной жизни Русского Зарубежья количество произведений» – 41157 (стихотворений – 17471, литературно-критических статей – 9003, рассказов – 11216). Первые премии в области поэзии и прозы были вручены вдове поэта Бориса Чичибабина за его Пушкинский цикл «Экскурсия в лицей» и художнику-пушкинисту Н. Энгелю (Э. Насибулину) за воспоминания, посвященные столетию С.С. Гейченко. Второй и третьей премии удостоились 35 человек из США, Канады, Германии, Израиля, Португалии, России, Украины и других стран, в том числе, 7 детей, а поощрительные премии за прозу и стихи разделили 48 человек, также из разных стран, в том числе. 12 жителей Нью-Йорка [27, c.43].

Важным событием в новейшей истории международной русистики явилось проведение в июне 2005 г. в Гейтерсбурге (пригород Вашингтона) Первой международной конференции «Проблемы и опыт развития русской культуры и сохранения русского языка в Америке», участниками которой были основаны Американская ассоциация русского языка, культуры и образования (ААРКО) и Ассоциация «Русский мир Америки» [28, c.48]. В последующие годы ААРКО зарекомендовала себя как востребованная площадка для сотрудничества в сфере изучения и международного продвижения русского языка и культуры, в развитии которого принимали участие представители российской и американской интеллигенции, в том числе участвовала проектах Фонда «Русский мир», выступала в качестве инициатора и соорганизатора театральных фестивалей, разнообразных образовательных и познавательных программ для детей и юношества [29].

Выводы

Изученные материалы позволяют сделать вывод о том, что в 1991 – 2000-е гг. институциональные процессы в общественной жизни российской диаспоры в США определялись, с одной стороны, угасанием системы организаций и институтов, созданных в 1920 – 1980-е гг. старшими поколениями российских эмигрантов. С другой стороны, активность ряда культурных обществ, издательств, клубов Русской Америки, заметно возросла в условиях возможности открытого диалога с исторической родиной и сотрудничества с российской интеллигенцией. В 1990-е гг. наряду с развитием традиционных форм взаимодействия с Россией (туристические и творческие поездки, передача музейных ценностей и документов, которые в ограниченных масштабах имели место и в советский период), российская диаспора в США принимает деятельное участие в организации благотворительных фондов для гуманитарной помощи социально незащищенным россиянам. Программы культурно-просветительной работы русских американцев, адресованные исторической родине, были направлены на распространение в России знаний о российском зарубежье, его идейно-философских ценностях, современной жизни. Роль лидеров в диалоге общественных организаций Русской Америки с Российской Федерацией в 1990-е гг. играли преимущественно представители «первой» (послереволюционной) и «второй волны» эмиграции.

В целом, организационная и идейная эволюция общественно-культурной жизни российской диаспоры в США в 1990 – 2000-е гг. отражала процесс постепенного ухода в прошлое системы российской политической эмиграции 1920 – 1980-х гг., при сохранении ее исторического опыта и творческого наследия как неотъемлемой части отечественной истории ХХ века, в то числе истории Русской Америки.

В конце 1990-х – 2000-е гг. в русскоговорящем социуме США складывается тенденция формирования общественных организаций нового типа, которые отличались от своих предшественников целым рядом параметров: более широкой социальной базой, формировавшейся по принципу землячества (с географическим охватом территории бывшего СССР), отсутствием политических целей и лозунгов, активным сотрудничеством с дипломатическими учреждениями Российской Федерации и международными организациями российских соотечественников.

В работе данных организаций задачи продвижения русского языка, истории и культуры среди детей и молодежи не опирались на идею будущего возвращения в Россию или на идейное противопоставление эмигрантского и российского культурного поля, свойственное «старой» эмиграции. Такие организации, как «Наследие» или «Русская душа» создавались людьми, которые связывали свое настоящее и будущее с Америкой, но не хотели забывать о своих российских корнях, оставаясь «русскими американцами».

Важной характеристикой всей общественной инфраструктуры Русской Америки в начале XXI века явилось широкое развитие русскоязычных электронных коммуникаций, которые быстро интегрировались в сетевое пространство международного Русского мира.

Общественные настроения современной Русской Америки представляют собой противоречивую картину, отражающую разнородность идейно-ментального облика русскоговорящей диаспоры в США. Так, например, московский журналист Игорь Ротарь столкнулся с недоверием и негативным отношением к России со стороны участников русскоязычного литературного клуба в одном из городов Калифорнии, представителей преимущественно «третьей волны» эмиграции [30]. В то же время, многие российские дипломаты и общественные деятели свидетельствуют о важной роли российской диаспоры в развитии российско-американских отношений и продвижении за рубежом русской культуры. Так, директор Московского Дома соотечественника Владимир Лебедев, отметил в декабре 2016 г., что «русская Америка начала находить больше точек соприкосновения как внутри себя, так и с Россией, и это – естественная тяга к нахождению своих исторических корней» [31].

В 2014 – 2019 гг. развивается резкая поляризация русско-американской общины по украинскому вопросу, возникает проблема «двойной лояльности» диаспоры [32, c.201]. Наглядным примером использования фактора исторической памяти в продвижении позитивного образа России в США явились проводившиеся в 2015 г., в год 70-летия Победы в Великой Отечественной войне и в последующие годы в Нью-Йорке шествия «Бессмертного полка». При этом тема сохранения русского языка и культуры остается основой консолидации российских соотечественников в США, продолжающих линию сотрудничества с дипломатическими учреждениями, научно-образовательными и культурными организациями России [33].

Библиография
1. Пивовар Е.И. Российское зарубежье. Социально-исторический феномен, роль и место в культурно-историческом наследии. Москва: Издательство РГГУ, 2008. 546 с.
2. Хисамутдинов А.А. В Новом Свете или история русской диаспоры на Тихоокеанском побережье Северной Америки и Гавайских островах. Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 2003. 323 с.
3. Хисамутдинов А.А. Литературные объединения Сан-Франциско // Диалог со временем: Альманах интеллектуальной истории. Москва: USSR, 2017. Вып. 59. С. 275–290.
4. Ручкин А.Б. Русская диаспора в Соединенных Штатах Америки в первой половине ХХ века. Москва: Издательство Национального института бизнеса, 2006. 464 с.
5. Муромцева Л.П. Музеи и частные коллекции российского и украинского зарубежья в США и Канаде // Вестник Московского университета. Серия 8: История. 2008. № 5. С.91–111.
6. Таболина Т.В. Русское зарубежье в Калифорнии: Музей русской культуры в Сан-Франциско и Гуверовский архив в Стэндфордском университете / Правительство Москвы; Московский Дом соотечественника. – Москва: Институт этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН, 2004. 152 с.
7. Пивоваров Е.Г. Из истории русской эмиграции в Америке: просветительская деятельность Бориса Бразоля и «Общества имени А.С. Пушкина» в Америке // Вестник молодых ученых. Серия: Исторические науки. 2003. № 1. С.14–19.
8. Воробьева О.В. Русская Америка в ХХ веке: историко-культурный аспект. Москва: ИНФРА-М, 2010. 200 с.
9. Источниковедение новейшей истории России: теория, методология, практика / А.К.Соколов, Ю.П. Бокарев, Л.В. Борисова и др. Под ред. А.К. Соколова. – Москва: Высшая школа, 2004. 687 с.
10. Поршнева О.С. Современные методологические подходы к исследованию исторических источников // Документ в парадигме междисциплинарного подхода: Материалы Второй Всероссийской научно-практической конференции / Под ред. проф. О.А. Харусь. – Томск: Томский государственный университет, 2006. С.186–189.
11. Первый Конгресс соотечественников. 19–31 августа 1991 г. Научно-информационные материалы / Под ред. М. Н. Толстого, Е. П. Челышева. – Москва: Б.и., 1992. 175 с.
12. Щербатов А.П., Криворучкина-Щербатова Л.Ф. Право на прошлое. Москва: Издательство Сретенского монастыря, 2005. 544 с.
13. Хисамутдинов А.А. Русский Сан-Франциско. Биографический словарь. Москва: Вече, 2010. 368 с.
14. Толстой М.П. Первый Конгресс соотечественников // Петербургский исторический журнал. 2014 . № 3. С.71– 87.
15. Галина Бодренкова: 19-21 августа 1991 года: О том, что невозможно забыть. [Электронный ресурс]. 23.08.2016. URL: https://www.facebook.com/galina.bodrenkova/posts/10154562889954284 (дата обращения: 24.05.2019).
16. Камша Вера. На круги своя: [Интервью с А.Н. Оболенским и Е. С. Оболенской] // Независимая газета. 05.04.2002. URL: http://www.ng.ru/saturday/2002-04-05/9_obolenskiy.html (дата обращения: 28.05.2019).
17. Адамович М. Небесная линия: Интервью с Аркадием Небольсиным // Новый Журнал. 2009. № 257. URL: http://www.zh-zal.ru/nj/2009/257/ne21.html (дата обращения: 28.05.2019).
18. Оболенская-Флам Л. Комитет «Книги для России» // Летопись американской Руси: [Электронный журнал]. Октябрь 2012. Вып.4. URL: https://pandia.ru/text/80/304/17507.php (дата обращения: 28.05.2019).
19. Якобсон Е.А. Пересекая границы. Революционная Россия-Китай-Америка: (Воспоминания). Москва: Русский путь, 2004. 256 с.
20. Моравский Н.В. Глазами русского американца: Статьи разных лет. Москва: Русский путь, 2003. 167 с.
21. Творчество диаспоры и «Новый журнал» = Tvorchestvo diaspory i «Novyi zhurnal» = Russian literature in exil and the New Review: [Сборник статей и докладов] / под ред. Марины Адамович и Вадима Крейда. – New York: New Review, 2003. 182 с.
22. Чайковская И.И. Знакомый незнакомец: Новый журнал (Нью-Йорк) // Знамя. 2011. № 4. URL: http://www.zh-zal.ru/znamia/2011/4/ch28.html (дата обращения: 28.05.2019).
23. Баранова И.Д. Собрание общества «Родина» вернулось в Россию // Отечественные архивы. 2000. № 1. С.37– 48.
24. Панченко И. Музей русской поэзии в Вашингтоне // Русские евреи в Америке. Кн. 1 / Редакторы-составители Э.Зальцберг, М. Пархомовский. – Иерусалим; Торонто; Москва: Центр «Русское еврейство в зарубежье», 2005. С.249–259.
25. Кузнецов С. Родину мы все-таки не сдали… // Большой Вашингтон: Международный журнал. 2006. № 8(43). С.4– 6.
26. «Русский день» в Нью-Йорке // Радио «Свобода». Официальный сайт. 11.05.2009. URL: https://www.svoboda.org/a/1683574.html (дата обращения: 28.05.2019).
27. Большой Вашингтон: Международный журнал. 2003. № 3 (38). С.43.
28. Большой Вашингтон: Международный журнал. 2005. № 6 (41). С.48.
29. Криченко О. Волонтеры ААРКО встретились с послом России [Электронная публикация] // News Center. [Электронное издание] 12.05.2017. URL: http://therussianamerica.com/russian_newscenter/articles/2017/12/05/volontery-aarko-vstretilis-s-poslom-rossii (дата обращения: 11.06.2019).
30. Ротарь И. Русские в Америке: Только попробуйте им сказать, что на Родине не все плохо // Комсомольская правда: Федеральный выпуск. 02.10.2016. URL: https://www.kp.ru/daily/26589.7/3604629/ (дата обращения: 11.06.2019).
31. В Нью-Йорке прошел форум русской молодёжи в США. [Электронный ресурс]. Информационный портал Event Cartel. 05.12.2016. URL: https://eventcartel.com/news/news/v-nyu-jorke-proshel-forum-russkoj-molodyozhi-v-ssh/ (дата обращения: 11.06.2019).
32. Ручкин А.Б. Русская диаспора в США: реакция общественных организаций на события на Украине и присоединение Крыма // Знание. Понимание. Умение. 2016. № 1. С. 201–215.
33. Страновая тематическая конференция «Сохранение российского культурно-исторического наследия и русского языка в США»: [Электронный ресурс] // Сайт Координационного совета организаций российских соотечественников CША. 18.06.2019. URL: https://ksors.org/?p=18601 (дата обращения: 20.06.2019).
References
1. Pivovar E.I. Rossiiskoe zarubezh'e. Sotsial'no-istoricheskii fenomen, rol' i mesto v kul'turno-istoricheskom nasledii. Moskva: Izdatel'stvo RGGU, 2008. 546 s.
2. Khisamutdinov A.A. V Novom Svete ili istoriya russkoi diaspory na Tikhookeanskom poberezh'e Severnoi Ameriki i Gavaiskikh ostrovakh. Vladivostok: Izdatel'stvo Dal'nevostochnogo universiteta, 2003. 323 s.
3. Khisamutdinov A.A. Literaturnye ob''edineniya San-Frantsisko // Dialog so vremenem: Al'manakh intellektual'noi istorii. Moskva: USSR, 2017. Vyp. 59. S. 275–290.
4. Ruchkin A.B. Russkaya diaspora v Soedinennykh Shtatakh Ameriki v pervoi polovine KhKh veka. Moskva: Izdatel'stvo Natsional'nogo instituta biznesa, 2006. 464 s.
5. Muromtseva L.P. Muzei i chastnye kollektsii rossiiskogo i ukrainskogo zarubezh'ya v SShA i Kanade // Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 8: Istoriya. 2008. № 5. S.91–111.
6. Tabolina T.V. Russkoe zarubezh'e v Kalifornii: Muzei russkoi kul'tury v San-Frantsisko i Guverovskii arkhiv v Stendfordskom universitete / Pravitel'stvo Moskvy; Moskovskii Dom sootechestvennika. – Moskva: Institut etnologii i antropologii im. N.N. Miklukho-Maklaya RAN, 2004. 152 s.
7. Pivovarov E.G. Iz istorii russkoi emigratsii v Amerike: prosvetitel'skaya deyatel'nost' Borisa Brazolya i «Obshchestva imeni A.S. Pushkina» v Amerike // Vestnik molodykh uchenykh. Seriya: Istoricheskie nauki. 2003. № 1. S.14–19.
8. Vorob'eva O.V. Russkaya Amerika v KhKh veke: istoriko-kul'turnyi aspekt. Moskva: INFRA-M, 2010. 200 s.
9. Istochnikovedenie noveishei istorii Rossii: teoriya, metodologiya, praktika / A.K.Sokolov, Yu.P. Bokarev, L.V. Borisova i dr. Pod red. A.K. Sokolova. – Moskva: Vysshaya shkola, 2004. 687 s.
10. Porshneva O.S. Sovremennye metodologicheskie podkhody k issledovaniyu istoricheskikh istochnikov // Dokument v paradigme mezhdistsiplinarnogo podkhoda: Materialy Vtoroi Vserossiiskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii / Pod red. prof. O.A. Kharus'. – Tomsk: Tomskii gosudarstvennyi universitet, 2006. S.186–189.
11. Pervyi Kongress sootechestvennikov. 19–31 avgusta 1991 g. Nauchno-informatsionnye materialy / Pod red. M. N. Tolstogo, E. P. Chelysheva. – Moskva: B.i., 1992. 175 s.
12. Shcherbatov A.P., Krivoruchkina-Shcherbatova L.F. Pravo na proshloe. Moskva: Izdatel'stvo Sretenskogo monastyrya, 2005. 544 s.
13. Khisamutdinov A.A. Russkii San-Frantsisko. Biograficheskii slovar'. Moskva: Veche, 2010. 368 s.
14. Tolstoi M.P. Pervyi Kongress sootechestvennikov // Peterburgskii istoricheskii zhurnal. 2014 . № 3. S.71– 87.
15. Galina Bodrenkova: 19-21 avgusta 1991 goda: O tom, chto nevozmozhno zabyt'. [Elektronnyi resurs]. 23.08.2016. URL: https://www.facebook.com/galina.bodrenkova/posts/10154562889954284 (data obrashcheniya: 24.05.2019).
16. Kamsha Vera. Na krugi svoya: [Interv'yu s A.N. Obolenskim i E. S. Obolenskoi] // Nezavisimaya gazeta. 05.04.2002. URL: http://www.ng.ru/saturday/2002-04-05/9_obolenskiy.html (data obrashcheniya: 28.05.2019).
17. Adamovich M. Nebesnaya liniya: Interv'yu s Arkadiem Nebol'sinym // Novyi Zhurnal. 2009. № 257. URL: http://www.zh-zal.ru/nj/2009/257/ne21.html (data obrashcheniya: 28.05.2019).
18. Obolenskaya-Flam L. Komitet «Knigi dlya Rossii» // Letopis' amerikanskoi Rusi: [Elektronnyi zhurnal]. Oktyabr' 2012. Vyp.4. URL: https://pandia.ru/text/80/304/17507.php (data obrashcheniya: 28.05.2019).
19. Yakobson E.A. Peresekaya granitsy. Revolyutsionnaya Rossiya-Kitai-Amerika: (Vospominaniya). Moskva: Russkii put', 2004. 256 s.
20. Moravskii N.V. Glazami russkogo amerikantsa: Stat'i raznykh let. Moskva: Russkii put', 2003. 167 s.
21. Tvorchestvo diaspory i «Novyi zhurnal» = Tvorchestvo diaspory i «Novyi zhurnal» = Russian literature in exil and the New Review: [Sbornik statei i dokladov] / pod red. Mariny Adamovich i Vadima Kreida. – New York: New Review, 2003. 182 s.
22. Chaikovskaya I.I. Znakomyi neznakomets: Novyi zhurnal (N'yu-Iork) // Znamya. 2011. № 4. URL: http://www.zh-zal.ru/znamia/2011/4/ch28.html (data obrashcheniya: 28.05.2019).
23. Baranova I.D. Sobranie obshchestva «Rodina» vernulos' v Rossiyu // Otechestvennye arkhivy. 2000. № 1. S.37– 48.
24. Panchenko I. Muzei russkoi poezii v Vashingtone // Russkie evrei v Amerike. Kn. 1 / Redaktory-sostaviteli E.Zal'tsberg, M. Parkhomovskii. – Ierusalim; Toronto; Moskva: Tsentr «Russkoe evreistvo v zarubezh'e», 2005. S.249–259.
25. Kuznetsov S. Rodinu my vse-taki ne sdali… // Bol'shoi Vashington: Mezhdunarodnyi zhurnal. 2006. № 8(43). S.4– 6.
26. «Russkii den'» v N'yu-Iorke // Radio «Svoboda». Ofitsial'nyi sait. 11.05.2009. URL: https://www.svoboda.org/a/1683574.html (data obrashcheniya: 28.05.2019).
27. Bol'shoi Vashington: Mezhdunarodnyi zhurnal. 2003. № 3 (38). S.43.
28. Bol'shoi Vashington: Mezhdunarodnyi zhurnal. 2005. № 6 (41). S.48.
29. Krichenko O. Volontery AARKO vstretilis' s poslom Rossii [Elektronnaya publikatsiya] // News Center. [Elektronnoe izdanie] 12.05.2017. URL: http://therussianamerica.com/russian_newscenter/articles/2017/12/05/volontery-aarko-vstretilis-s-poslom-rossii (data obrashcheniya: 11.06.2019).
30. Rotar' I. Russkie v Amerike: Tol'ko poprobuite im skazat', chto na Rodine ne vse plokho // Komsomol'skaya pravda: Federal'nyi vypusk. 02.10.2016. URL: https://www.kp.ru/daily/26589.7/3604629/ (data obrashcheniya: 11.06.2019).
31. V N'yu-Iorke proshel forum russkoi molodezhi v SShA. [Elektronnyi resurs]. Informatsionnyi portal Event Cartel. 05.12.2016. URL: https://eventcartel.com/news/news/v-nyu-jorke-proshel-forum-russkoj-molodyozhi-v-ssh/ (data obrashcheniya: 11.06.2019).
32. Ruchkin A.B. Russkaya diaspora v SShA: reaktsiya obshchestvennykh organizatsii na sobytiya na Ukraine i prisoedinenie Kryma // Znanie. Ponimanie. Umenie. 2016. № 1. S. 201–215.
33. Stranovaya tematicheskaya konferentsiya «Sokhranenie rossiiskogo kul'turno-istoricheskogo naslediya i russkogo yazyka v SShA»: [Elektronnyi resurs] // Sait Koordinatsionnogo soveta organizatsii rossiiskikh sootechestvennikov CShA. 18.06.2019. URL: https://ksors.org/?p=18601 (data obrashcheniya: 20.06.2019).

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

За последние полтора столетия Россию в поисках лучшей доли, по политическим и иным причинам временно или навсегда покинули миллионы людей, которые оказавшись за границей сохраняли верность прежним идеалам и любовь к родине. Особенно показательно в этой связи является массовая миграция в послереволюционный период, многие видные представители которой оказали духовную и иную помощь нашей стране в суровые годы Великой Отечественной войны. В течение XX в. представители русской диаспоры оказались за пределами Евразии, выбирая в качестве страны проживания даже такие экзотические места, как Суринам (это в начале 1950-х гг. вызвало удивление одного из русских эмигрантов в Канаде «Вот уж не ожидал, что на экваторе наши русачки тоже водятся, вот здорово, а?»). Что уж тут говорить о такой стране, как США? Россия и Америка похожи друг на друга огромными пространствами, мессианскими настроениями жителей, а также сплавом различных культур и традиций. Все это притягивало в США не только мигрантов, но и различных деятелей культуры: так, эту страну почти своим присутствием М. Горький, В.В. Маяковский, И. Ильф и Е. Петров, а одними из самых известных русских писателей, проживавший в США, были В.В. Набоков и А.И. Солженицын. Однако если до конца 1980-х гг. русские мигранты в США были в общем-то объединены идеологией сопротивления СССР, то в годы Перестройки и после распада Советского Союза ситуация меняется. В этой связи представляет интерес изучение различных аспектов русского мира в США в постсоветский период.
Указанные обстоятельства определяют актуальность представленной на рецензирование статьи, предметом которой является деятельность общественных организаций, клубов, музеев, издательств Русской Америки в 1990-е – 2000-е гг. Автор ставит своей задачей рассмотреть становление нового образа России среди русских американцев в 1990-е гг., показать роль русской эмиграции в культурном диалоге России и США на рубеже конца XX – начала XXI вв., проанализировать процессы создания в этот период новых культурных центров русскоговорящего сообщества.
Работа основана на принципах анализа и синтеза, достоверности, объективности, методологической базой исследования выступают системный подход, в основе которого лежит рассмотрение объекта как целостного комплекса взаимосвязанных элементов, а также проблемно-хронологический метод.
Научная новизна статьи заключается в самой постановке темы: автор стремится охарактеризовать основные тенденции «в эволюции в постсоветский период одного из главных составляющих общественной жизни российского зарубежья в США в 1960 – 1980-х гг. – культурно-просветительной деятельности, направленной на сохранение за рубежом исторической памяти о России, русского языка и культуры».
Рассматривая библиографический список статьи, как позитивный момент следует отметить его масштабность и разносторонность (всего список литературы включает в себя 29 различных источников и исследований). Из привлекаемых автором источников отметим материалы периодической печати и интернет-ресурсов. Из используемых исследований укажем на работы Е.И. Пивовара, А.А. Хисамутдиновой, А.Б. Рычкиной, Л.П. Муромцевой, О.В. Воробьевой и других авторов, в которых показываются различные аспекты феномена Русского Зарубежья. Библиография обладает важностью не только с научной, но и с просветительской точки зрения: после прочтения текста статьи читатели могут обратиться к другим материалам по ее теме. В целом, на наш взгляд, комплексное использование различных источников и исследований позволило автору должным образом раскрыть поставленную тему.
Стиль работы является научным, вместе с тем доступным для понимания не только специалистам, но и всем тем, кто интересуется как Русским Зарубежьем, в целом, так и Русской Америкой, в частности. Апелляция к оппонентам представлена в выявлении проблемы на уровне собранной информации, полученной автором в ходе работы над темой исследования.
Структура работы отличается определенной логичностью и последовательностью, в ней автором выделяется ряд разделов, в том числе введение и заключение. В начале автор определяет актуальность темы, справедливо показывает, что сегодня «особый интерес представляет эволюция североамериканского сегмента международного Русского мира в новейший период – на рубеже XX – XXI веков: как в силу его недостаточной изученности, так и вследствие актуальности этой тематики в контексте современного, сложного и противоречивого этапа развития российско-американских отношений». В работе показано, что важной особенностью культурного диалога российской диаспоры США с исторической родиной в 1990 – 2000-е гг. явилось перемещение в Россию ряда ценных фондов эмигрантских музеев и архивов: это, по мнению автора рецензируемой статьи, говорит «о возникновении качественно нового уровня доверия к России со стороны старшего поколения эмигрантов». Примечательна и показываемая в работе роль дипломатических учреждений Российской Федерации в культурно-просветительской работе среди русской диаспоры в США.
Главным выводом статьи является то, что «организационная и идейная эволюция общественно-культурной жизни российской диаспоры в США в 1990 – 2000-е гг. отражала процесс постепенного ухода в прошлое системы российской политической эмиграции 1920 – 1980-х гг., при сохранении ее исторического опыта и творческого наследия как неотъемлемой части отечественной истории ХХ века, в то числе истории Русской Америки». Добавим от себя, что, как представляется, русскоязычная диаспора в США может стать одним из проявлений «мягкой силы» России.
Представленная на рецензирование статья посвящена актуальной теме, вызовет определенный интерес у читателей, а ее материалы и выводы могут быть использованы в учебных курсах, так и в рамках сотрудничества и поддержки Россией русскоязычной диаспоры в США.
В то же время к статье есть отдельные замечания, а местами автор тяготеет к описательности:
1) Было бы интересно узнать мнения российских общественных и культурных деятелей о русскоязычной диаспоре США.
2) Желательно в заключении кратко показать дальнейшее развитие темы до наших дней (2018-2019 гг.).
3) Библиография статьи должна быть приведена в соответствие с требованиями ГОСТ (особое внимание следует обратить на электронные ресурсы, в ссылке 13 не указаны место и год издания).
При условии исправления указанных замечаний статья может быть рекомендована для публикации в журнале «Человек и культура».