Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Litera
Правильная ссылка на статью:

Литературные подходы в библейской герменевтике

Арапов Александр Владиленович

доктор философских наук

доцент, кафедра Онтологии и теории познания, Воронежский государственный университет

394006, Россия, г. Воронеж, Университетская пл., 1

Arapov Aleksandr Vladilenovich

Doctor of Philosophy

associate professor of the Department of Ontology and the Theory of Knowledge at Voronezh State University

394006, Russia, Voronezh, Universitetskaya ploschad 1

arpv@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2306-1596.2014.1.11052

Дата направления статьи в редакцию:

15-02-2014


Дата публикации:

1-03-2014


Аннотация: Предметом исследования являются литературные подходы в современной библейской герменевтике. Литературные подходы к библейским нарративам имеют тенденцию сосредоточиваться прежде всего на тексте как едином целом, включая различные компоненты, которые взаимосвязаны через всю систему перекрестных ссылок и образцов. Последователи этих подходов действительно стремятся интерпретировать текст в целом. В современном литературном нарративном анализе получило распространение и сравнение библейских текстов с современными нам литературными произведениями. Это обращение к современной литературе обосновывается следующим образом. Во-первых, обращение к литературе этого периода помогает лучше понять концепции и проблемы теории нарратива. Современные теории нарратива были разработаны на основе анализа нарративной литературы (в особенности романов)19 и первой половины 20 века. Т.о. обращение к современной литературе позволяет понять, что некоторые аспекты теории нарратива применимы в полной мере лишь к современным нам нарративам, и попытки применять их к древним нарративам иногда ведут к длинным бессмысленным дискуссиям ни о чем. Во-вторых, сопоставление современных нарративов с библейскими создает более широкую перспективу в анализе библейских нарративов. В работе использованы социально-философский анализ, сравнительный анализ, психологический анализ, а также общенаучные методы.Социально-философский анализ позволил выявить влияние социально-политических условий на последующую интерпретацию сакральных текстов. С его помощью определены конкретно-исторические предпосылки развития герменевтических стратегий. Против использования современных литературных теорий в библейской герменевтике может быть выдвинуто следующее возражение: современные литературные теории не предназначены для описания древних нарративов, и применение современных категорий и концепций к древним нарративам будет носить искусственный характер. На это возражение может быть дано два ответа. Различие лежит не столько между современными и древними нарративами, сколько между древними и современными литературными теориями. Древние и современные теории лишь по-разному описывают общие для древних и современных нарративов феномены. Конечно, это не подразумевает, что герменевтика должна рассмотреть древние нарративы как полностью идентичные современным нарративам или игнорировать литературные конвенции древних нарративов (жанр, и т.д), или не рассматривать библейские нарративы в контексте древней ближневосточной и эллинистической литературы. Однако, это не должно приводить к отрицанию применимости современной теории нарратива для анализа библейского текста. Сосредоточенные на тексте (автономистические) подходы рассматривают литературное произведение как замкнутую сущность, смысл которой может быть по-настоящему понят через рассмотрение взаимоотношений его собственных частей, и которая автономна по отношению к таким находящимся вне текста факторам, как намерения автора, или интерпретация читателя. Такие тенденции были характерны для англо-американского подходе и достигли своей высшей точки в движении «нового критицизма», которое стремилось анализировать литературу в терминах ее собственных внутренних принципов, а не через рассмотрение внешних явлений типа биографических сведений об авторах. Это достаточно серьезный вопрос, так как не только библейские нарративы прочно укоренены в социо-историческом контексте их времен, но и большинство других нарративов обретают свой реальный смысл лишь во взаимосвязи с историческими событиями и реальными лицами. Ответ на этот вопрос может состоять в том, чтобы позволить различным точкам зрения дополнять друг друга: концентрация внимания на литературных характеристиках нарратива не исключает необходимости понимания культурной обстановки, в которой возник текст, рассмотрения современных ему литературных форм и т.д.


Ключевые слова:

Библия, герменевтика, интерпретация, семиотика, Альгирдас Греймас, нарративы, нарративный анализ, структурализм, модернизм, постмодернизм

Abstract: The subject of the research is the literary approaches in the modern Biblical hermeneutics. The literary approaches to the Biblical narratives tend to concentrate on a text as a whole, including different components that are interconnected through the whole system of cross references and examples. Adherents of these approaches tend to construe the text as a whole. It has become very common for the modern literary narrative analysis to compare the Biblical texts with contemporary literature. And this reference to the modern literature is explained as follows. First, literature of this period helps to understand the problems and concepts of the narrative theory better. The modern narrative theories have been developed on the basis of the analysis of the narrative literature (especially novels) of the 19th and the first half of the 20th centuries. Thus, referring to the modern literature helps to understand that some aspects of the narrative theory can be fully applied only to the present-day narratives. And the attempts to apply them to the ancient narratives may sometimes lead to long and useless discussions. Second, comparison of the the modern narratives with the Biblical texts creates a wide perspective regarding the Biblical narrative analysis.  The following methods are used in the research: social and philosophical analysis, contrastive analysis, psychological analysis and general scientific methods. The social and philosophical analysis helped to find out the influence of social and political conditions on the next construal of the sacral texts. It helped to define the certain historical background of the development of the hermeneutical strategies.  There may be the following objection against the usage of the modern literary theories in the Biblical hermeneutics: the modern literary theories are not meant for the description of the ancient narratives, and so it is unnatural to apply the present-day concepts and categories to the ancient narratives. Two answers are possible to this objection. The difference rests between ancient and present-day literary theories rather than between modern and ancient narratives. The ancient and modern theories just use different ways to describe the phenomena that are common for the ancient and modern narratives. Of course, it does not mean that the hermeneutics must treat the ancient narratives as identical to the modern narratives or  ignore the literary conventions of the ancient narratives (genres and etc.) or must not view the Biblical narratives in the contest of the ancient Middle-East and Hellenistic literature. However it does not mean that the modern narrative theory should not be used to analyze a Biblical text. The approaches that focus on the text (autonomistic) treat a literary work as a closed unit the sense of which can be fully understood through viewing the relations between its parts and which is autonomous regarding such out-of-text factors as the author’s intentions or the reader’s understanding. Such tendencies were typical for the Englich-American approach and reached the peak of their development in the “New Criticism” movement. That movement analyzed literature in the terms of its own internal principles and not through viewing such external factors as the author’s biography.This is quite a serious matter, because not only the Biblical narratives have deep roots in the social and historical context of their time, but also the majority of other narratives open their true sense only in connection with historical events and real people. The answer is to let the different points of view complete each other. Concentrating our attention at the literary characteristics of a narrative does not exclude the necessity to understand of the cultural situation in which the text appeared, and the reviewing of literary forms that are contemporary to the text, and etc.


Keywords:

Bible, hermeneutics, construal, semiotics, Algirdas Greimas, narratives, narrative analysis, structuralism, modernism, postmodernism

Основные тенденции с современном литературном анализе библейских нарративов

Литературные подходы к библейским нарративам имеют тенденцию сосредоточиваться прежде всего на тексте как едином целом, включая различные компоненты, которые взаимосвязаны через всю систему перекрестных ссылок и образцов. Последователи этих подходов действительно стремятся интерпретировать текст в целом.

Можно выделить следующие основные тенденции с современном литературном анализе библейских нарративов.

1. Акцент делается на базовых аспектах природы и функций нарративов и их чтения, которые не связаны с определенными литературными школами. Внимание сосредоточивается на структуре и композиции нарратива, развитии тем и мотивов идействующих лиц. Таким образом, например, в Евангелии анализируются структура нарратива и взаимосвязанность тем и событий; развитие сюжета; функции действующих лиц и методы их описания. Примечательным явялется то, что исследуются зачастую небольшие фрагменты или эпизоды этих нарративов (например глава 9 Евангелия от Иоанна).

2. Библейский нарратив анализируется не только как «нарратив вообще», а как нарратив определенного типа, а именно «господствующий (mainstream) нарратив». Этот термин (сам по себе достаточно спорный) подразумевает традиционный тип нарратива, который рассчитан на более широкий круг, чем круг искушенных критиков. Такие нарративы показывают довольно реалистических персонажей, находящихся во вполне вероятном окружении, руководствующихся вполне понятными человеческими мотивами и обладающими узнаваемыми человеческими чертами; события в таких нарративах происходят в естественной временной последовательности, а следствия имеют достаточно прозрачные причины. Противоположным типом нарратива является «экспериментальный нарратив».

3. При анализе принимается во внимание тот факт, что библейские нарративы были рассчитаны на «среднего читателя». По «средним читателем» подразумевается читатель, от которого может ожидаться непосредственный отклик, для которого привычной является «реалистичная беллетристика», и который будет больше интересоваться описанной в нарративе историей, чем анализом его текстовых особенностей или риторики. Исследователь должен избежать искушения читать библейский нарратив таким образом, каким реальные читатели его никогда не читали. При этом надо иметь в виду, что авторы библейских нарративов предполагали все таки не глуповатого, но достаточно компетентного читателя. Возможность чтения текста искушенным читателем тоже, конечно, могла предполагаться.

4. Существует характерная для англосаксонских исследователей тенденция работать в рамках того, что может быть названо «традиционным англо-американским подходом». Характерные черты этого подхода: концентрация на традиционных нарративных феноменах, таких как сюжет, тема, пространственное и временное движение, изображение персонажей; положительное отношение к понятию реализма; отсутствие скепсиса по отношению к иллюзии действительности в нарративах; признание высокой ценности художественных достоинств нарративов; склонность к целостному восприятию нарратива и отрицательное отношение к атомизирующим тенденциям в герменевтике; акцент на функциях феноменов нарратива, а не на анализе его исторического фундамента. Классические образцы этого подхода содержатся в работах Генри Джеймса, Перси Лаббока и E. М.Форстер.

В методологии нарративного анализа можно выделить ряд аспектов, которые мы ниже рассмотрим. Следует отметить, что в данной статье мы не обсуждаем постмодернистские подходы, поскольку они достаточно подробно рассмотрены в моей статье «Постмодернистская библейская герменевтика [1].

Сравнение библейских нарративов с современной литературой

Вполне естественным является сравнение в ходе герменевтических исследований библейских текстов с современными им древними текстами. Но в современном литературном нарративном анализе получило распространение и сравнение библейских текстов с современными нам литературными произведениями. Это обращение к современной литературе обосновывается следующим образом. Во-первых, обращение к литературе этого периода помогает лучше понять концепции и проблемы теории нарратива. Современные теории нарратива были разработаны на основе анализа нарративной литературы (в особенности романов) 19 и первой половины 20 века. Т.о. обращение к современной литературе позволяет понять, что некоторые аспекты теории нарратива применимы в полной мере лишь к современным нам нарративам, и попытки применять их к древним нарративам иногда ведут к длинным бессмысленным дискуссиям ни о чем.

Во-вторых, сопоставление современных нарративов с библейскими создает более широкую перспективу в анализе библейских нарративов. Это касается различных литературных направлений.

  • Библейские нарративы обнаруживают свою близость к литературе, связанной с литературным движением реализма, которое достигло своего расцвета в 19 столетии. Лучшие представители этого движения были способны создать настолько реалистичный мир нарратива , что он кажется более реальным чем сама жизнь. Чтение их произведений вызывает желание вновь эмоционально пережить описанные в них события и на время раствориться в их мире. Такой тип литературы существует и по сей день. Основные черты этой литературы: реалистическая корреляция между миром нарратива и реальным миром; интерес к выражению исторический реалий; акцент на особенностях персонажей и развитии сюжета. Знание характерных особенностей и механизмов реалистической литературы может быть плодотворно использовано в исследовании библейских нарративов, которые имеют много общего с реализмом.
  • Параллельным реализму литературным движением является романтизм. Для него характерна идеализация и склонность к эстетическим и моралистическим оценкам жизни и людей. Представители романтизма отличаются уважением к поэтическому воображению и интуиции. Романтическая литература сосредотачивает свое внимание на духовных аспектах жизни, на сильных человеческих чувствах. Вполне естественно, что романтизм нашел в Библии неиссякаемый источник вдохновения. Специфические черты романтической литературы не чужды библейским нарративам, и их изучение может помочь в понимании библейских текстов.
  • Литература модернизма имеет меньшее значение для библейской герменевтики, прежде всего, из-за обширного экспериментирования с нарративными техниками, которое нехарактерно для библейских повествований. Но и у модернистской литературы есть общие черты с библейскими нарративами - критика общества, а также стремление к четкой композиции нарратива.
  • Во второй половине 20-го столетия получила развитие литература постмодерна. Постмодернистское движение бросило вызов концепции литературы как реалистического отражения жизни. С точки зрения постмодернистских авторов сама «реальная жизнь» является иллюзией, и «реальный мир» ничуть не более реален, чем мир нарратива. Характерными чертами этой литературы явялются сосредоточение нарратива на самом себе, игра с читателем, сюрреалистические сюжеты, явная демонстрация деятельности автора, акцент на недостоверности текстов и абсурдности жизни. Ценность постмодернистской литературы для библейской герменевтики состоит в том, что в сравнении с ней могут быть ярче выявлены характерные черты библейских нарративов.
  • Начиная с 1980-х годов возникает новая тенденция в литературе, которую условно можно назвать «нео-постмодернизмом». Эта тенденция представляет собой реакцию на постмодернистские крайности и связана с переоценкой значения реализма. Литература этого направления вновь сближается с библейским нарративом.
Использование литературных теорий в библейской герменевтике

Против использования современных литературных теорий в библейской герменевтике может быть выдвинуто следующее возражение: современные литературные теории не предназначены для описания древних нарративов, и применение современных категорий и концепций к древним нарративам будет носить искусственный характер. На это возражение может быть дано два ответа.

Различие лежит не столько между современными и древними нарративами, сколько между древними и современными литературными теориями. Древние и современные теории лишь по-разному описывают общие для древних и современных нарративов феномены.

Конечно, это не подразумевает, что герменевтика должна рассмотреть древние нарративы как полностью идентичные современным нарративам или игнорировать литературные конвенции древних нарративов (жанр, и т.д), или не рассматривать библейские нарративы в контексте древней ближневосточной и эллинистической литературы. Однако, это не должно приводить к отрицанию применимости современной теории нарратива для анализа библейского текста.

Человек всегда любил читать и слушать истории, и большинство существенных характеристик нарратива мало изменялись на протяжении веков. Древние и современные нарративы имеют много сходного. Будет ошибочным постулирование принципиальных различий между нарративами различных эпох. Цветан Тодоров отмечал, что понятие «примитивного нарратива» является своего рода умственным миражом, и чем тщательнее мы будем рассматривать тот или иной древний нарратив тем больше мы будем обнаруживать в нем сложность и тонкость, с которыми он формально организовано и с которыми он описывает предметы. Рассмотрим некоторые литературные подходы в западной библейской герменевтике.

«Традиционная англо-американская теория», о которой уже говорилось выше, продолжает оставаться очень влиятельной в англосаксонской библейской герменевтике. Российский формализм, который был связан с советской семиотикой и с пражским структурализмом. Отношение к этой теории среди представителей западной библейской герменевтики было неоднозначным. Западные библеисты отрицательно отнеслись к следующим характерным чертам формализма: высокой оценке независимости литературной работы; энтузиазму по отношению к «литературности» литературной работы; введениию дистинкции между фабулой и сюжетом. Однако, другие аспекты формализма вызвали немалый интерес у западных библеистов. Это относится к таким аспектам, как: исследование литературных приемов, используемых авторами; исследование тем нарративов и признание важности тем как выражения универсальных человеческих нужд и тревог; рассмотрение ориентированного на конфликт развития нарративов, которое завершается разрешением – синтезом; стремление освободиться от исторических ограничений, чтобы увидеть текст свежим взглядом. Пражский структурализм и семиотика в целом прошли мимо внимания западных библеистов. Однако, в последние десятилетия возник интерес к таким аспектам этих теорий, как выявление «доминирующего принципа рассказа» (пронизывающего все части нарратива и объединяющего их в единое целое), и демонстрация радикальной взаимозависимости компонентов литературного произведения. Советские семиотические теории оценивались западными библеистами как слишком абстрактные и формальные для того чтобы быть применимыми в библейской герменевтике, но отдельные их концепции (литературное произведение как система знаков составленная в определенном социокультурном контексте, бинарные оппозиции как основа литературногор нарратива) также заинтересовали в последнее время зарубежных библеистов.

Структурализм Де-Соссюра, Леви-Стросс и Проппа оказал влияние на формирование влиятельного направления в теории нарратива, представленного такими учеными как Греймас (с его структурной семантикой), Тодоров (предложившего своего рода универсальную грамматику нарратива) и Жене (известного его анализом роли времени, 'аспекта' и модальности в нарративах). Особое значение для библеистов имели выделение Бартом горизонтальных и вертикальных уровней, на которых нарративы работают, а также взгляды Бремонда на развитие нарратива посредством процессов улучшения-ухудшения-восстановления и концепция Эко о различных уровнях декодирования текста. Семиологическая методология Ролана Барта специально создава­лась для анализа текстов, имеющих социальное и культурное значение, причем текстов самого различного характера, включая литературные,политические и т.д. Методы школы Барта (и других семиологических школ) широко использовались исследователями в разных отраслях гума­нитарного знания. Бартовский метод позволяет вычленить различные функциональные элементы текста, его смысловые, знаковые составляю­щие, выяснить их роль в его внутреннем пространстве и в пространс­тве человеческой культуры прошлого и настоящего. Оказывается воз­можным показать, какое влияние на подбор и сочетание этих элементов оказала культурная и социальная ситуация, в которой создавался этот текст. Важной особенностью Бартовской методологии является и учет различного характера этих элементов, их смысловой и эмоциональной нагруженности. Об использовании в библейской герменевтике семиотических методов Парижской школы см. мою статью «Две парадигмы в протестантской библейской герменевтике» [2].

Применение структуралистского подхода в библейской герменевтике вызвало как энтузиазм, так и жесткую критику, которая последовала в со стороны сторонников "традиционного англо-американского подхода". Полемика развернулась, главным образом вокруг следующих ключевых моментов:

Структурализм показывает в целом достаточно формалистический подход, и отличается любовью к иерархическим моделям и использованию различных таблиц, формул и диаграмм. В таком подходе усматривали тенденцию свести нарратив к «логической механике». Структуралисты анализируют нарратив в категориях универсальных лингвистических структур, в результате чего литературный анализ сводится к логике и лингвистике. Сторонники англо-американского подхода обвиняли структуралистов том, что они не уделяют внимания творческому началу, художественной гармонии, авторскому самовыражению. Структуралистскому подходу противопоставляется характерное для англо-американской школы рассмотрение нарратива как динамического организма, который является гибким, и который не укладывается целиком в логические категории. Англо-американская школа в большей степени интересуется функциями текста, теми отношениями, в которые оказывается вовлечен текст (включая отношения с реальным миром). Структуралистский анализ атомизирует нарративы, разбивая их на микроединицы, в то время как англо-американский подход ориентируется на более крупные структуры нарратива, а также на его единстве. В отличии от англо-американской школы структурализм концентрируется в большей степени на действиях и на событиях, а не на «характерах».

Ориентированные на социальные аспекты марксистский и неомарксистский подходы был некоторое время весьма влиятельным, однако в настоящее время его перспективы в библейской герменевтике ограничены. Деконструкция была одно время в центре внимания, но она представляет собой скорее философскую теорию, чем технику анализа.

В какой степени текстоцентрированный подход может быть применим в библейских исследованиях? Сосредоточенные на тексте (автономистические) подходы рассматривают литературное произведение как замкнутую сущность, смысл которой может быть по-настоящему понят через рассмотрение взаимоотношений его собственных частей, и которая автономна по отношению к таким находящимся вне текста факторам, как намерения автора, или интерпретация читателя. Такие тенденции были характерны для англо-американского подходе и достигли своей высшей точки в движении «нового критицизма», которое стремилось анализировать литературу в терминах ее собственных внутренних принципов, а не через рассмотрение внешних явлений типа биографических сведений об авторах.

Это достаточно серьезный вопрос, так как не только библейские нарративы прочно укоренены в социоисторическом контексте их времен, но и большинство других нарративов обретают свой реальный смысл лишь во взаимосвязи с историческими событиями и реальными лицами. Ответ на этот вопрос может состоять в том, чтобы позволить различным точкам зрения дополнять друг друга: концентрация внимания на литературных характеристиках нарратива не исключает необходимости понимания культурной обстановки, в которой возник текст, рассмотрения современных ему литературных форм и т.д.

Библиография
1. Арапов А.В. Постмодернистская библейская герменевтика // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Философия.-2011.-№ 4.-С. 112-121.
2. Арапов А.В. Две парадигмы в протестантской библейской герменевтике // NB: Философские исследования.-2014.-№ 1.-С. 1-19.
3. М. Е. Бойко Формализация литературно-критической деятельности // Культура и искусство. - 2011. - 6. - C. 112 - 115.
4. И.П. Никитина Эстетика и художественная критика // Философия и культура. - 2010. - 7. - C. 67 - 75.
5. М.Е. Бойко Структурный анализ и типология акторов в нарративной культуре // Философия и культура. - 2013. - 8. - C. 1141 - 1151. DOI: 10.7256/1999-2793.2013.8.8938.
6. Богданова В.О. Метаморфозы субъектности в конструктивистских моделях философствования // Философия и культура. - 2013. - 12. - C. 1707 - 1717. DOI: 10.7256/1999-2793.2013.12.7332.
7. А.М. Ковальчук Символ и символизация: статичность явления, динамичность процесса // Философия и культура. - 2013. - 9. - C. 1281 - 1287. DOI: 10.7256/1999-2793.2013.9.9284.
8. И.В. Деклерк Натуралистические концепци социально-коммуникативной общности // Философия и культура. - 2011. - 7. - C. 43 - 49.
9. С.В. Сретенская «Герменевтика»: этимология и семантика термина. // Философия и культура. - 2010. - 11. - C. 36 - 48.
10. С.В. Сретенская О феномене понимания // Философия и культура. - 2010. - 7. - C. 31 - 37.
References
1. Arapov A.V. Postmodernistskaya bibleiskaya germenevtika // Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Filosofiya.-2011.-№ 4.-S. 112-121.
2. Arapov A.V. Dve paradigmy v protestantskoi bibleiskoi germenevtike // NB: Filosofskie issledovaniya.-2014.-№ 1.-S. 1-19.
3. M. E. Boiko Formalizatsiya literaturno-kriticheskoi
deyatel'nosti // Kul'tura i iskusstvo. - 2011. - 6. - C. 112 - 115.

4. I.P. Nikitina Estetika i khudozhestvennaya kritika // Filosofiya i kul'tura. - 2010. - 7. - C. 67 - 75.
5. M.E. Boiko Strukturnyi analiz
i tipologiya aktorov
v narrativnoi kul'ture // Filosofiya i kul'tura. - 2013. - 8. - C. 1141 - 1151. DOI: 10.7256/1999-2793.2013.8.8938.

6. Bogdanova V.O. Metamorfozy sub''ektnosti v konstruktivistskikh modelyakh filosofstvovaniya // Filosofiya i kul'tura. - 2013. - 12. - C. 1707 - 1717. DOI: 10.7256/1999-2793.2013.12.7332.
7. A.M. Koval'chuk Simvol i simvolizatsiya:
statichnost' yavleniya,
dinamichnost' protsessa // Filosofiya i kul'tura. - 2013. - 9. - C. 1281 - 1287. DOI: 10.7256/1999-2793.2013.9.9284.

8. I.V. Deklerk Naturalisticheskie kontseptsi
sotsial'no-kommunikativnoi obshchnosti // Filosofiya i kul'tura. - 2011. - 7. - C. 43 - 49.

9. S.V. Sretenskaya «Germenevtika»: etimologiya
i semantika termina. // Filosofiya i kul'tura. - 2010. - 11. - C. 36 - 48.

10. S.V. Sretenskaya O fenomene ponimaniya // Filosofiya i kul'tura. - 2010. - 7. - C. 31 - 37.