Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Исторический журнал: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

Туторский А.В., Винецкая А.А. Берег Маклая 140 лет спустя (Фигура ученого и трансформация культуры папуасов)

Аннотация: В статье дается обзор трансформации языка и мифологических представлений папуасов Берега Маклая после отъезда ученого. Краткая характеристика этнического состава региона позволяет несколько иначе взглянуть на культурные процессы, происходившие с 1890-х по 2010-е гг. Приводится несколько преданий, связанных с пребыванием в заливе Астролябии русского ученого, а также советских экспедиций «по следам Н. Н. Миклухо-Маклая» в 1971 и 1977 гг. Анализируются русские заимствования в языках Берега Маклая, исключаются ложные факты заимствований. Образ ученого в мифологических преданиях значительно изменился на протяжении XX в.: в 1900–1930-е гг. он выступает как культурный герой, в 1940–1970-е – как отправитель карго-богатств, в 1980–2010-х гг. обретает черты реального человека, кооперируется с папуасами Бонгу. Образ Н. Н. Миклухо-Маклая сравнивается с образом немецкого миссионера Августа Ханке, в течение 30 лет жившего в Бонгу. Автор приходит к выводу, что все виды преданий содержат мало исторических фактов и подчинены законам развития мифологических текстов. Научная новизна исследования заключается во введении в научный оборот и сравнении материалов из архивов Германии (Вупперталь), отечественных полевых исследований 1970-х годов и собственных полевых материалов автора 2010 года. В статье обосновывается необходимость дальнейшего изучения наследия русского ученого в культуре папуасов Берега Маклая.


Ключевые слова:

австронезийцы, аккультурация, Берег Маклая, географические предания, карго-культ, Н.Н. Миклухо-маклай, мифология, Маданг, Папуа–Новая Гвинея, Август Ханке

Abstract: The article presents an overview of the transformations in the language and mythological notions of the Papuans on the Maclay shore after the departure of the scientist. A short description of the region’s ethnic composition permits to take a different look at the cultural processes happening there from the 1890s to the 2010s. The authors cite several legends connected with the appearance of the Russian scientist in the Astrolabe bay, and also of the soviet expeditions “in the footsteps of N. N. Miklouho-Maclay” of 1971 and 1977. They analyse as well the Russian-language adoptions in the Maclay shore languages, while eliminating existing false assumptions of borrowing. The figure of the scientist in mythological folktales significantly altered during the course of the 20th century: in the 1900–1930s he appeared as a cultural hero, in the 1940–1970s – as the transmitter of cargo-treasures, in the 1980–2010s he attains the characteristics of a real person, cooperating with the Bongu Papuans. The article compares the figure of N. N. Miklouho- Maclay with that of Augustus Hanke, who had lived in Bongu for 30 years. The authors come to the conclusion that all of the pertinent legendary tales contain little historical facts and are subjected to the general evolutionary laws of mythological texts. It is therefore necessary to continue the study of the heritage of the Russian scientist in the Papuan culture of the Maclay shore.


Keywords:

Austronesians, acculturation, Maclay shore, geographical legends, cargo cults, N. N. Miklouho-Maclay, mythology, Madang, Papua – New Guinea, Augustus Hanke.


Эта статья может быть бесплатно загружена в формате PDF для чтения. Обращаем ваше внимание на необходимость соблюдения авторских прав, указания библиографической ссылки на статью при цитировании.

Скачать статью

Библиография
1. Бутинов Н. А. Воспоминания папуасов о Миклухо-Маклае по свидетельствам позднейших путешественников // Н. Н. Миклухо-Маклай. Полное собрание сочинений. Т. II. М.–Л.: Издательство Академии наук СССР, 1950. С. 739–750.
2. Гурецкий В. О. По следам Миклухо-Маклая // Природа. 1969. №
3. С. 80–89. 3. Меннис М. На острове Били-Били (По следам Миклухо-Маклая) // Советская этнография. 1989. № 5. С. 117–123.
4. Миклухо-Маклай Н. Н. Собрание сочинений в шести томах. Т. I. М.: Наука, 1990.
5. Миклухо-Маклай Н. Н. Собрание сочинений в шести томах. Т. II. М.: Наука, 1993.
6. Путилов Б. Н. Николай Николаевич Миклухо-Маклай. Страницы биографии. М.: Наука, 1981. 213 с.
7. Тумаркин Д. Д. По следам «тамо русс» (Советские ученые в Бонгу) // На берегу Маклая. М.: Наука, 1975. C. 26–49.
8. Тумаркин Д. Д. К истории топонима Берег Маклая // Советская этнография. 1984. № 5. С. 102–106.
9. Тумаркин Д. Д. За морем телушка – полушка, да рубль перевоз (о двух этнографических экспедициях на острова Океании) // Антропология академической жизни: традиции и инновации. М.: ИЭА РАН, 2013. С. 285–324.
10. Dempwolff O. Beiträge zur Kenntnis der Sprache von Bilibili // Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin. Jg. XII. Abt. I. Berlin, 1909. S. 257–258.
11. Finsch O. Samoafahrten. Reisen in Kaiser Wilhelmslandund, Englisch Neuguinea in den Jahren 1884–1885 an Bord des deutschen Dampfers «Samoa». Leipzig, 1888.
12. Hanke A. Grammatik und Vokabularium der Bongu-Sprache (Astrolabebai, Kaiser-Wilhelmsland). Berlin: Druck und Komissionsverlag von Georg Reimer, 1909. 659 S.
13. Hanke A. Die letzten Halbjahrsberrichte aus Neu-Guinea vor dem Krieg // Berrichte der Rheinische Missionsgesellschaft. 1915. № 1. S. 7–10.
14. Jenkins C. The Amele and Dr. Braun: A History of Early Experience with Western Medicine in Papua New Guinea // Frankel S, Lewis G, eds. A Continuing Trial of Treatment. Medical Pluralism in Papua New Guinea. Springer Netherlands, Kluwer Academic Publishers, 1989. P. 181–198.
15. Mennis M. The potted history of Madang. Traditional culture and Change on the North Coast of PNG. Brisbane: Lalong Enterprises, 2006. 326 p.
16. Putilov B. N. Nikolai Miklouho-Maclay: traveller, scientist and humanist. Moscow, Progress, 1982. 239 p.
17. Renck G. Histori bilong luteran sios bilong Papua-Nugini. N/p, n/d.
18. Zöller H. Deutsch Neuguinea und meine Ersteigung des Finisterre-Gebirges. Union Dt. Verlag-Gesellschaft, Stuttgart, Berlin, Leipzig, 1891
References
1. Butinov N. A. Vospominaniya papuasov o Miklukho-Maklae po svidetel'stvam pozdneyshikh puteshestvennikov // N. N. Miklukho-Maklay. Polnoe sobranie sochineniy. T. II. M.–L.: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR, 1950. S. 739–750.
2. Guretskiy V. O. Po sledam Miklukho-Maklaya // Priroda. 1969. №
3. S. 80–89. 3. Mennis M. Na ostrove Bili-Bili (Po sledam Miklukho-Maklaya) // Sovetskaya etnografiya. 1989. № 5. S. 117–123.
4. Miklukho-Maklay N. N. Sobranie sochineniy v shesti tomakh. T. I. M.: Nauka, 1990.
5. Miklukho-Maklay N. N. Sobranie sochineniy v shesti tomakh. T. II. M.: Nauka, 1993.
6. Putilov B. N. Nikolay Nikolaevich Miklukho-Maklay. Stranitsy biografii. M.: Nauka, 1981. 213 s.
7. Tumarkin D. D. Po sledam «tamo russ» (Sovetskie uchenye v Bongu) // Na beregu Maklaya. M.: Nauka, 1975. C. 26–49.
8. Tumarkin D. D. K istorii toponima Bereg Maklaya // Sovetskaya etnografiya. 1984. № 5. S. 102–106.
9. Tumarkin D. D. Za morem telushka – polushka, da rubl' perevoz (o dvukh etnograficheskikh ekspeditsiyakh na ostrova Okeanii) // Antropologiya akademicheskoy zhizni: traditsii i innovatsii. M.: IEA RAN, 2013. S. 285–324.
10. Dempwolff O. Beiträge zur Kenntnis der Sprache von Bilibili // Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin. Jg. XII. Abt. I. Berlin, 1909. S. 257–258.
11. Finsch O. Samoafahrten. Reisen in Kaiser Wilhelmslandund, Englisch Neuguinea in den Jahren 1884–1885 an Bord des deutschen Dampfers «Samoa». Leipzig, 1888.
12. Hanke A. Grammatik und Vokabularium der Bongu-Sprache (Astrolabebai, Kaiser-Wilhelmsland). Berlin: Druck und Komissionsverlag von Georg Reimer, 1909. 659 S.
13. Hanke A. Die letzten Halbjahrsberrichte aus Neu-Guinea vor dem Krieg // Berrichte der Rheinische Missionsgesellschaft. 1915. № 1. S. 7–10.
14. Jenkins C. The Amele and Dr. Braun: A History of Early Experience with Western Medicine in Papua New Guinea // Frankel S, Lewis G, eds. A Continuing Trial of Treatment. Medical Pluralism in Papua New Guinea. Springer Netherlands, Kluwer Academic Publishers, 1989. P. 181–198.
15. Mennis M. The potted history of Madang. Traditional culture and Change on the North Coast of PNG. Brisbane: Lalong Enterprises, 2006. 326 p.
16. Putilov B. N. Nikolai Miklouho-Maclay: traveller, scientist and humanist. Moscow, Progress, 1982. 239 p.
17. Renck G. Histori bilong luteran sios bilong Papua-Nugini. N/p, n/d.
18. Zöller H. Deutsch Neuguinea und meine Ersteigung des Finisterre-Gebirges. Union Dt. Verlag-Gesellschaft, Stuttgart, Berlin, Leipzig, 1891