Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Педагогика и просвещение
Правильная ссылка на статью:

Модель системы вебинаров при дистанционном обучении иностранному языку в неязыковом вузе

Матвеева Наталья Викторовна

ORCID: 0000-0002-4325-9739

кандидат педагогических наук

доцент, кафедра Иностранный язык, Российский университет транспорта

142211, Россия, г. Москва, ул. Образцова, 9, строение 9

Matveeva Natalia Viktorovna

PhD in Pedagogy

PhD in Pedagogy, Associate Professor, Foreign Language Department, Russian University of Transport (MIIT)

142211, Russia, Moscow, Obraztsova str., 9, building 9

matveevanv@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0676.2023.3.43629

EDN:

ZOHIWO

Дата направления статьи в редакцию:

24-07-2023


Дата публикации:

05-10-2023


Аннотация: Предметом данного исследования является процесс дистанционного обучения иностранному языку в неязыковом вузе. Объектом исследования является система вебинаров, проводимых при дистанционном обучении иностранному языку. Автор подробно рассматривает структуру обучающих вебинаров различных типов, предлагает свою классификацию дистанционных занятий и модель системы дистанционного обучения иностранному языку студентов-экономистов транспортного вуза, включающую в себя упорядоченную систему вебинаров разных типов. Особое внимание уделяется таким вопросам, как: повышение осведомленности студентов о структуре курса дисциплины и предъявляемым требованиям, недостаточное внимание к которым вызывает у студентов тревожность в непростом процессе дистанционного обучения. Теоретическая значимость заключается в создании классификации вебинаров и разработке модели системы вебинаров в дистанционном обучении иностранному языку в везу. Практическая значимость заключается в возможности использования предложенной либо модифицированной модели системы вебинаров в различных условиях обучения и на различных уровнях образования. После проведения опытного обучения были сделаны следующие выводы. Внедрение упорядоченной модели системы вебинаров повышает информированность студентов, снижает тревожность, особенно в процессе формирования навыков и умений говорения и аудирования, улучшает оснащенность учебного процесса, так как записи вебинаров становятся более структурными, упорядоченными, а, следовательно, более смотрибельными. Учебный процесс по дисциплине «Иностранный язык» становится более структурным и понятным для студентов.


Ключевые слова:

иностранный язык, дистанционное обучение, неязыковой вуз, классификация, модель системы вебинаров, повышение информированности, снижение тревожности, практика речи, говорение, аудирование

Abstract: The subject of this study is the process of distance learning of a foreign language in a non-linguistic university. The object of the study is a system of webinars conducted during distance learning of a foreign language. The author examines in detail the structure of training webinars of various types, offers his classification of distance learning and a model of a system of distance learning of a foreign language for students of economics of a transport university, which includes an ordered system of webinars of various types. Particular attention is paid to such issues as: raising students' awareness of the structure of the discipline course and the requirements, insufficient attention to which causes students anxiety in the difficult process of distance learning.   The theoretical significance lies in the creation of a classification of webinars and the development of a model of a webinar system in distance learning of a foreign language in vezu. The practical significance lies in the possibility of using the proposed or modified model of the webinar system in different learning environments and at different levels of education. After conducting an experimental training, the following conclusions were made. The introduction of an ordered model of the webinar system increases students' awareness, reduces anxiety, especially in the process of forming speaking and listening skills, improves the equipment of the educational process, as webinar recordings become more structured, orderly, and, consequently, more watchable. The educational process in the discipline "Foreign language" becomes more structured and understandable for students.


Keywords:

foreign language, distant learning, non-linguistic university, classification, model of system of webinars, raising awareness, decreasing anxiety, speaking practice, speaking activity, listening activity

Вступление

Датой начала дистанционного обучения иностранному языку в его современному виде, то есть, с использованием информационных и коммуникационных технологий и сети Интернет, в вузах России можно считать 1997 год, когда в соответствии с приказом Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации от 30.05.1997 г. №1050 «О проведении эксперимента в области дистанционного образования» был организован эксперимент в области дистанционного образования. В начале участниками эксперимента стали шесть российских вузов, затем к нему присоединились еще несколько учреждений высшего образования. Процесс формирования основ общей методики дистанционного обучения описан в работе Е.С. Маслаковой [9]. Данный эксперимент был признан успешным, и в настоящее время более 40% российских вузов предлагают программы обучения с использованием дистанционных образовательных технологий.

Теорию и методику дистанционного обучения иностранному языку развивали в своих трудах такие российские ученые, как: Полат Е.С., которая совместно с коллективом лаборатории дистанционного обучения ИСМО РАО заложила фундаментальные основы дистанционного обучения, и Сысоев П.В., рассмотревший дидактические и методические функции различных онлайн платформ и сервисов, предназначенных для обучения иностранному языку [15]. Опыт дистанционного обучения описан в статьях большого количества преподавателей-практиков, как в России, так и за рубежом.

Дистанционное обучение иностранному языку охватывает множество аспектов, от особенностей работы с различными платформами, предлагающими различные режимы взаимодействия преподавателя и студентов, до вопросов создания электронного контента. С.Л. Суворова и др. [14] приводят классификацию режимов взаимодействия преподавателя и студентов при дистанционном обучении, разделяя их на синхронные, то есть проводимые в режиме реального времени, и асинхронные, когда студенты занимаются по предоставленным учебным материалам в любое удобное для них время, при этом обратная связь с преподавателем осуществляется в заранее оговоренной форме и с помощью предварительно определенных платформ. Н.С. Кулакова [8] в своей работе рассматривает такие формы синхронных занятий, как: чат-классы и веб-занятия. Эти формы занятий основаны на письменной коммуникации студентов и преподавателя, они широко используются в международной образовательной деятельности, например, на платформе EdX, где могут обучаться студенты, проживающие в разных странах, а языком общения между ними и с преподавателем является английский язык.

Отметим также статью Грубина И.В., Кудрявцевой Е.В. [5], которые одной из важных проблем дистанционного обучения иностранному языку считают обеспечение учебного процесса качественным проверенным контентом. Действительно, вопросы разработки электронного контента сложны и требуют больших усилий, на что указывают также и зарубежные преподаватели английского языка как иностранного. В настоящее время преподаватель, ведущий дистанционное обучение должен иметь подготовку в области информационных и коммуникационных технологий и обладать навыками создания электронного учебного контента. Только хорошо ориентируясь в вышеуказанных вопросах, а именно, понимая свойства различных интернет-сервисов и платформ, и имея качественный контент, можно задуматься, какие приемы и методы следует использовать при обучении дистанционных студентов всем видам иноязычной речевой деятельности и аспектам языка.

Вопросы дистанционного обучения иностранному языку, касающиеся специфики дисциплины «Иностранный язык», рассмотрены коллективом авторов в фундаментальной работе под редакцией Е.С.Полат [17]. Авторы отмечают, что при дистанционном обучении иностранным языкам необходимо опираться на закономерности, выработанные методикой обучения иностранным языкам за долгие годы сложных поисков и решений. Среди этих закономерностей наиболее важное значение имеет опора на слухомоторные навыки, то есть, как расшифровывают авторы, устные упражнения должны служить основой обучения любым видам иноязычной речевой деятельности. Следовательно, предпочтительным является синхронный режим работы со студентами.

В работе Т.М. Григоренко и И.Н. Григоренко [4] указывается, что наиболее распространенной формой проведения дистанционных синхронных занятий по иностранному языку является вебинар.

В настоящее время термин «вебинар» отражает способ взаимодействия со студентами и означает синхронное занятие, проводимое с использование информационных и коммуникационных технологий в сети Интернет. В опубликованной научно-методической литературе по вопросам дистанционного обучения иностранному языку под термином «вебинар» понимают все виды дистанционных занятий, что вносит путаницу и затрудняет поиск необходимых источников при определении концепций дистанционного обучения. Статьи, в основном, описывают опыт проведения вебинаров как занятий определенного того или иного типа, типология вебинаров и модель чередования вебинаров разных типов в научно-методической литературе не описана. Тем временем, упорядоченность и системность являются крайне важным организационным и методическим аспектом дистанционного обучения иностранным языкам. Будучи вовлеченными в структурированную систему обучающих вебинаров, студенты получают более полное представление о логике и структуре курса дисциплины «Иностранный язык», четче понимают предъявляемые к ним требования, и в результате успешнее справляются с освоением дисциплины. Данная ситуация и определила задачи исследования.

Задачи исследования

1. Изучить, обобщить и систематизировать опыт проведения вебинаров при дистанционном обучении иностранному языку в России и за рубежом.

2. Смоделировать сбалансированную с точки зрения обучения всем аспектам языка и видам речевой деятельности систему вебинаров для дистанционного обучения иностранному языку студентов Института экономики и финансов Российского университета транспорта (МИИТ).

Методы и материалы.

В ходе исследования были использованы методы, определяемые задачами исследования. На первом этапе, при решении первой задачи исследованияб такими методами стали анализ научно-методической литературы, обобщение педагогического опыта, создание типологии обучающих вебинаров. На втором этапе исследования, представляющем собой опытное обучение, была выдвинута гипотеза о построении модели системы обучающих вебинаров, затем в Российском университете транспорта при работе с дистанционными студентами семи учебных групп с первого по четвертый курсы обучения было реализовано опытное обучение по предложенной модели, результаты опытного обучения проанализированы и объяснены..

В Российском университете транспорта (МИИТ) прием студентов на очную и очно-заочную форму обучения с использованием дистанционных образовательных технологий (ДОТ) начался в 2012 году. Был создан портал дистанционного обучения, имеющий личные кабинеты для преподавателей и студентов, утвержден формат проведения учебных занятий – вебинар, и после каждого вебинара по дисциплине «Иностранный язык» студентам выдается задание для самостоятельной работы, которое может включать в себя как выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений, так и творческие задания, которые включают в себя составление диалогов, написание сочинений и эссе, подготовку презентаций. В личных кабинетах студентов определен также раздел для размещения рецензий преподавателей на каждое выполненное домашнее задание. На портале имеются тесты для проведения текущего, промежуточного и итогового контроля.

В настоящее время Институт экономики и финансов Российского университета транспорта ведет прием студентов на обучение с использованием ДОТ по следующим направлениям подготовки:

38.03.01 Экономика, профили: Экономика предприятий и организаций, Бухгалтерский учет, анализ и аудит.

38.03.05 Бизнес-информатика, профиль: Цифровая экономика.

Набираемые группы с точки зрения изучения иностранного языка имеют разнородный состав по уровню владения языком, деление студенческих групп на подгруппы в зависимости от уровня владения иностранным языком для изучения иностранного языка пока не осуществляется.

Результаты и обсуждение

Как уже отмечалось выше, под термином «вебинар» в настоящее время понимаются различные виды синхронных занятий преподавателя с обучающимися: обзорные лекции по учебному материалу, интерактивные лекции-беседы по определенной тематике, комплексные занятия по образцу аудиторных занятий, занятия при использовании технологии «перевернутый класс», онлайн занятия по практике речи: онлайн конференции для защиты презентаций, онлайн дискуссии, проектная деятельность, тематического общение и др.. После анализа научной литературы, была составлена классификация вебинаров (представлена на рис. 1). Данная схема имеет принципиальный характер, показывает возможность классификации вебинаров в зависимости от типа дистанционного занятия, и в дальнейшем может быть дополнена и расширена.

Рисунок 1. Виды вебинаров при дистанционном обучении иностранному языку в учреждениях высшего образования

Рассмотрим первый из перечисленных вид онлайн занятий-вебинаров – обзорную лекцию по учебному материалу. В ходе такого типа онлайн занятий преподаватель поэтапно знакомит студентов с учебным материалом, вводит новую лексику и грамматику, дает примеры выполнения тренировочных упражнений, рассматривает образцы диалогов и монологических высказываний, читает тексты и разъясняет трудные моменты. Обзорные лекции, в ходе которых преподаватель инструктирует студентов по вопросам изучения курса иностранного языка, признаны во всем мире. Обратим внимание на следующие результаты зарубежных исследований. Индонезийский исследователь M. Ghufron [20] выявил, что при обучении английскому языку онлайн исключительно важно четкое инструктирование студентов по выполнению заданий для четкого понимания изучаемого материала и требований к выполняемым работам. Инструктирование или обзор учебного материала с подробными пояснениями становится особенно актуальным, если в группе среди прочих студентов обучаются студенты, имеющие низкий уровень владения иностранным языком. Так, например, исследуя уровень тревожности при говорении ливийских студентов, обучающихся в университете Малайзии, исследователи Halali и др. [21], заявляют, что им требуется больше инструкций. Данное утверждение будет справедливым и для дистанционного обучения. Almalki и др. [18] провели исследование уровня тревожности студентов университетов Саудовской Аравии при аудировании при обучении английскому языку как иностранному онлайн, которое показало, что уровень тревожности при аудировании при онлайн обучении значительно ниже, чем при оффлайн занятиях, причем около половины студентов – участников исследования отмечали важность понимания инструкций и других указаний преподавателя. При проведении обзорной онлайн лекции по учебному материалу тревожность может быть уменьшена за счет лучшего понимания студентами структуры учебного материалы и предъявляемых требований.

Второй тип вебинара – лекция-беседа по одной определенной учебной теме. В ходе интерактивной онлайн лекции-беседы участников знакомят с основными положениями изучаемой темы, иллюстрируемой примерами выполнения заданий и упражнений. И.Н.Табуева [16] рассматривает вебинар одновременно как средство синхронного обучения, что подразумевает режим реального времени, и асинхронного обучения, то есть в записи. Занятие проходит в режиме реального времени, и во время прохождения студенты активно вовлечены в процесс обучения иностранному языку и есть обратная связь, что позволяет живое общение, ответы на вопросы и разъяснения преподавателем сложных моментов в процессе обучения иностранному языку. Не смотря на то, что современные программы для видеоконференций допускают возможность включения видео- и аудиосвязи со стороны студентов, обратная связь в ходе проведения вебинаров осуществляется в письменной форме в чатах. Вебинар записывают и выкладывают на портал дистанционного обучения для тех студентов, кто отсутствовал на вебинаре по какой-либо причине, а также для повторных просмотров, если остались недопонятыми отдельные моменты.

В свете нашего исследования интересна работа А.Г. Моногаровой и А.Ю. Багиян [10], которые определяют обучающий вебинар в форме лекции-беседы как отдельный жанр педагогического дискурса. Основная цель такого вебинара – это передача знаний в доступной для аудитории манере. Центральное место в системе обучающих вебинаров занимает разъяснение и аргументирование. На основе анализа значительного корпуса англоязычных обучающих вебинаров по иностранному языку известных онлайн школ, размещенных на youtube, данные авторы определяют типовую структуру обучающего вебинара:

1. приветствие и организационный момент (обозначается программа и план занятия, дается инструкция по техническим вопросам и описывается механизм взаимодействия с педагогом и другими обучающимися (если занятие групповое), в некоторых случаях произносится небольшая мотивационная речь);

2. Основная часть (раскрывается содержание темы, в зависимости от подхода автора возможны интерактивные задания, комментарии и разъяснения);

3. Заключительная часть (выводы и ответы вопросы).

И.Л. Ванина [2] в своей работе под вебинаром понимаем комплексное синхронное занятие по иностранному языку (комбинированный урок). Именно комплексные дистанционные занятия были широко распространены во время пандемии COVOD-19. По определению А.Н. Щукина [18] на таком занятии идет формирование языковой базы, ее закрепление с помощью заданий и упражнений и применение в процессе речевого общения. Таким образом, комбинированный урок охватывает обучение всем видам речевой деятельности, в том числе и говорению, производится отработка произношения как отдельных слов, так и целых фраз, структур, составляющих живой язык, и существенно отличающихся от родного языка. Практическое применение изученных лексических единиц и грамматических структур сразу осуществляется на практике, при решении конкретных коммуникативные задачи по той или иной теме.

А.А. Ильина, И.П. Зырянова [6] указывают, что этапы проведения комплексного дистанционного занятия по английскому языку идентичны этапам аудиторного занятия: организационный этап, знакомство с новой лексикой по теме урока, первичное закрепление лексического материала, чтение текста и выполнение заданий к тексту, знакомство с новым грамматическим материалом, аудирование и выполнение заданий по прослушанному отрывку, отработка пройденного материала в различных ситуациях общения, объяснение домашнего задания и саморефлексия учащегося.

Однако Н.А. Позднякова [13] отмечает, что не все традиционные методы и приёмы работы эффективны при обучении онлайн ввиду технических особенностей такого занятия: невозможно контролировать хоровую работу над лексикой, происходят потери времени на подключение каждого участника при работе «по цепочке», преподаватель теряет контроль за деятельностью каждого учащегося при индивидуальном опросе, что приводит к снижению внимания студентов к процессу занятия. Далее Н.А. Позднякова делает вывод о целесообразности отказа от групповых онлайн упражнений и заданий при работе над постановкой произношения и тренировке лексико-грамматических навыков, либо о необходимости разработки новых приёмов и методов для работы с группой онлайн.

Опыт отказа от заданий по отработке активного словарного запаса и первичному закреплению лексического и грамматического материла в практике российского дистанционного обучения иностранным языкам имеется. Так, например, А.В. Кузнецова и Г.В. Рябкова [6], описывая опыт проведения занятий по технологии «перевернутый класс», которую они используют при дистанционном обучении студентов, относят такие задания к личной ответственности каждого студента. В ходе синхронных онлайн занятий с преподавателем по их системе студенты могут прояснить наименее понятный материал (грамматические и лексические явления, вызвавшие трудности), закрепить изученный материал и попрактиковаться в говорении.

Далее перейдем к анализу публикаций, отражающих опыт проведения онлайн занятий по практике языка. Разговорная практика онлайн – не новость в высшем образовании России. Еще в 2014 году был разработан дистанционный курс при обучении русскому языку студентов факультета русского языка и литературы Тамканского университета (ТКУ) (Тайвань) в сотрудничестве с такими российскими вузами, как Дальневосточный федеральный университет, Новосибирский государственный технический университет и Северный (Арктический) федеральный университет. В работе Т.Е. Найдиной., Ш.Я. Су [11] представлены определенные организационные и методические находки, полезные для организации такой практики.

Как указывают Intan Kusumawardhani & Hernina Lestari [22], именно разговорные навыки являются основным показателем для оценки уровня владения английским языком. Говорение – самый продуктивный вид речевой деятельности, посредством которого осуществляется вербальное общение. Формирование у студентов способности строить развернутое, грамматически правильно оформленное высказывание, представляет значительные трудности даже при аудиторной работе. В дистанционном классе, где студенты не знакомы между собой лично, говорение вызывает еще большую тревожность. Тревожность вызывает и сама онлайн среда, где возможны перебои в связи, помехи, недостаточное знание правил использования технологий. Задачей преподавателя является обеспечение комфортной обучающей среды, предоставление разговорных заданий, порядок выполнения которых понятен в мельчайших деталях, при организации взаимодействия студентов с преподавателем и друг с другом. Большинство студентов, изучающих английский язык как иностранный, ищут возможности для повышения своего уровня владения английским языком и, в особенности, улучшения навыков и умений говорения, справедливо полагают Muhammad Nur & Sultan Baa [23]. Наименьшую тревожность вызывают задания на говорение, требующие предварительной подготовки, такие, как: защита презентаций и исследовательских проектов, участие в дискуссиях по заранее предложенным вопросам. Спонтанное общение вызывает большую тревожность и должно быть тщательно подготовлено и продумано преподавателем. Putu Pratiw & Takahashi Toshiaki [24] рекомендуют студентам в самостоятельной работе использовать дополнительно целенаправленно разработанные мобильные приложения, например, Speaking Test Apps., где студентам последовательно предлагаются десять вопросов, на которые они должны немедленно ответить, если времени на обдумывание не хватит, то нужно загрузить не совсем готовый ответ и перейти к следующему вопросу. По мнению авторов, данное приложение учит студентов мыслить, устно отвечая на вопросы, быстро, тем самым тренируя практику речи.

Завершая обзор структуры и содержания вебинаров различных типов, приведем ссылку на работу А.А Андаспаева и др. [1], в которой авторы рекомендуют в конце каждого вебинара оценивать его эффективность. Показателями эффективности может быть как посещаемость и активность студентов в ходе вебинара, в частности, соотношение количества активных участников к количеству студентов, подсоединившихся к вебинару, так и беглость и правильность речи, либо с помощью специальных методик можно оценить эмоциональное состояние обучающихся.

Вывод по первому этапу исследования: в настоящее время в определении термина «вебинар» в научно-методической литературе согласованность отсутствует. Вебинаром называют различные формы онлайн занятий. Мы предложили классификацию вебинаров по типу занятия: вебинар-лекция (обзорная лекция по учебному материалу, интерактивная лекция-беседа по определенной теме), в ходе вебинаров лекций проводится инструктаж, приводятся примеры использования лексических единиц и грамматических явлений, производится показ выполнения упражнений, даются рекомендации, основной формируемый навык — аудирование; комплексное занятие, на котором идет формирование всех видов речевой деятельности, комплексное занятие в рамках технологии «перевернутый класс», занятие по практике языка (в основном, формирование навыков и умений говорения).

На втором этапе исследования нами была смоделирована и апробирована в Российском университете транспорта система обучающих вебинаров, схематически представленная на рис. 2. Обратим внимание на то, что данная система дистанционного обучения иностранному языку смоделирована для определенных условий обучения, определенного контингента и с учетом действующей Рабочей программы учебной дисциплины «Иностранный язык». Она может быть подвергнута коррекции в зависимости от условий обучения и целей и предпочтений преподавателя и студентов. Основная мысль при создании данной модели заключается в том, что общение в формате вебинара не стихийно, а подчиняется стереотипному сценарию в соответствии с типом дистанционного занятия, этапы каждого из которых регулируется положениями теории и методики обучения иностранным языкам – целями, содержанием, используемыми методами и приемами. Каждый тип вебинара как тип педагогического дискурса по определению А.Г. Моногаровой, А.Ю. Багиян [10], характеризуется глобальной связностью, и воспринимается как целое, т.е. как единица, которая может быть отделена от подобных объектов – вебинаров другого типа. По нашему мнению, использование четко структурированной системы проведения вебинаров, состоящей из занятий разных типов, помогает дистанционным студентам ориентироваться в требованиях, понимать сколько видов деятельности их ожидает, что они должны сделать, чтобы успешно пройти курс обучения. Информированность студентов в смоделированной системе дистанционного обучения лучше, чем при проведении вебинаров в форме единообразных комплексных (комбинированных) занятий, не структурированных в систему. Кроме того, как показывает наш опыт массового дистанционного обучения во время пандемии, в ходе комплексных занятий возникают паузы, нередкими являются случаи неправильного произношения, бывает, что вклиниваются темы, не связанные с учебными моментами, и ведение видеозаписи такого занятия с последующей выкладной на портал не целесообразно. Просмотреть такую запись и найти рациональное зерно достаточно трудно.

Рисунок 2. Модель системы обучающих вебинаров по дисциплине «Иностранный язык» в Российском университете транспорта

В Российском университете транспорта студенты всех специальностей изучают английский язык по единой для всех Рабочей программе модульного типа. Контент для дистанционных студентов составлен таким образом, что темы Рабочей программы следуют в своей логике. Каждая обзорная лекция состоит из трех частей – лексическая тема, грамматическая тема и профессионально ориентированный текст. Обзорная лекция продолжается примерно 60 минут, и по нашему мнению, дробление учебного материала на достаточно независимые друг от друга части продолжительностью около 20 минут соответствует психолого-педагогическим характеристикам студентов и улучшает восприятие учебного материала в связи с переменой как вида учебной деятельности, так и тематики. Для проведения обзорных лекций подготовлены презентации по всем правилам их подготовки [12]. Мы вводим новую лексику с переводом (на данном этапе это допустимо [3]), читаем образцы диалогов и профессионально-ориентированных текстов, разбираем грамматический материал и показываем, как выполнять упражнения. По каждой из частей студенты получают рекомендации по выполнению домашнего задания, и выполняют задание в письменной форме, аудио- или видео формате, которые загружают в свой личный кабинет на образовательном портале. Лексическая тема предполагает выполнение лексических упражнений, составление диалогов или подготовку монологического высказывания, грамматическая тема – выполнение грамматических упражнений, по разделу «профессионально ориентированный текст» предлагается список дополнительных источников и примерные темы для подготовки презентаций или учебных проектов либо вопросы для дискуссии. Преподаватель проверяет загруженные на портал работы, рецензирует их и в дальнейшем происходит их презентация или обсуждение на занятиях по практике речи.

Занятия по практике речи проводятся в разных формах. Первая форма – конференция, одна из популярных среди студентов форм учебной деятельности, нацеленная на развитие как критического и аналитического мышления, так и навыков подготовленной речи, в ходе которой происходят защита презентаций или проектов.

Вторая форма занятий по практике языка – дискуссия по заранее предложенным вопросам. Мы видим, что дистанционные студенты взаимодействуют друг с другом меньше, чем в случаях аудиторных занятий, меньше совещаются, и при обсуждении дискуссионных вопросов можно услышать самые разные точки зрения. Задача преподавателя вовлечь всех студентов в обсуждение.

Третья форма занятий по практике языка – тематическое обсуждение по определенной лексической теме. Мы дробим тему на ситуации, для разминки предлагаем студентам перевести ряд диалогов по ситуациям с английского языка на русский и с русского на английский с листа, а затем выполнить задание по спонтанному обсуждению той или иной ситуации в форме диалога или полилога.

Четвертая форма занятий по практике языка – обратная связь по домашним заданиям, по примеру занятий по технологии «перевернутый класс» – мы обсуждаем и проясняем сложные вопросы и задания, которые вызвали трудности при выполнении тренировочных лексико-грамматических упражнений. В настоящее время в программу обучения по курсу дисциплины «Иностранный язык» входят такие сложные грамматические темы как «Согласование времен», «Косвенная речь», «Условные предложения», «Страдательный залог», в которых студенты неизменно делают ошибки, и требуется дополнительный разбор. Кроме того, мы знакомим студентов с наиболее удачными примерами выполненных работ, по тем или иным причинам не вошедшие в первые три типа занятий по практике речи.

Вывод по второму этапу исследования. Все вебинары в Российском университете транспорта проводятся под запись, записи выкладывается на образовательный портал для последующего обращения к ним студентов по мере необходимости. Анализ полученных результатов опытного обучения сделан на основе данных видео записей. Прежде всего, стоит отметить, что записи стали более динамичными, понятными и структурированными, в них значительно уменьшилось количество пауз, а также ошибок в произношении. Предложенная нами модель системы вебинаров в дистанционном обучении иностранному языку успешно прошла апробацию в Российском университете транспорта. Данная система включает в себя проведение вебинаров следующих типов: вебинар – обзорная лекция по учебному материалу, занятия по практике речи – вебинар-конференция, предполагающий защиту презентаций или проектов, вебинар – тематическое общение, вебинар – дискуссия. Данная модель также включает в себя вебинары обратной связи, как они проводятся при использовании технологии «перевернутый класс». Система выстроена логично и понятно для студентов. В результате внедрения такой модели системы дистанционного обучения иностранному языку улучшилась структура данной системы, повысился уровень понимания требований студентами, стали более логичными и смотрибельными записи вебинаров, снизилось количество ошибок в произношении, повысился темп проведения учебных занятий за счет уменьшения пауз на обдумывание.

Заключение

Несмотря на большой интерес, проявляемый педагогической общественностью к использованию информационных и коммуникационных технологий в целом и к проведению вебинаров при дистанционном обучении в частности, классификации образовательных вебинаров до сих пор предложено не было. В научно-методических публикациях вебинарами называли все типы дистанционных учебных занятий, что вносило определенную путаницу и затрудняло чтение научных статей. В данном исследовании впервые осуществлена классификация вебинаров при дистанционном обучении иностранному языку. Предложена модель системы дистанционного обучения иностранному языку, представляющая собой логичную последовательность проведения вебинаров от лекций – обзоров до вывода в речь, и включающая в себя вебинары разных типов. Система успешно апробирована, и, хотя она не претендует на повсеместное использование и может быть откорректирована в зависимости от этапа обучения, условий обучения и психолого-педагогических особенностей обучаемого контингента студентов, она дает направление развития теории и методики дистанционного обучения иностранным языкам.

.

Библиография
1. Андаспаева А.А., Ажибекова Ж.Ж., Баракова А.Ш., Жусипбекова Ш.Е., Тастанова А.С., Каипова А.Ш., Арипбаева А.А., Бактиярова Н.А., Исатаева Г.Б. Добавление вебинара и подготовка к его проведению // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2016. № 5-5. С. 786-789.
2. Ванина И.Л. Вебинар как основная форма дистанционной работы при изучении иностранного языка // ИННОВАТИКА-2021. Сборник материалов XVII Международной школы-конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. Томск, 2021. С. 448-451.
3. Гез Н.И. Объяснение новой лексики на старшей ступени обучения // Иностранные языки в школе. 2010. № 8. С. 26-34.
4. Григоренко Т.М., Григоренко И.Н. Вебинар как средство обучения иностранным языкам // Экономика. Право. Печать. Вестник КСЭИ. 2016. № 2-3 (70-71). С. 29-34.
5. Грубин И.В., Кудрявцева Е.В. Вебинар как средство реализации цифровых технологий в языковой подготовке студентов транспортного вуза // Гуманитарный научный вестник. 2021. № 12. С. 72-75. DOI: 10.5281/zenodo.5803341.
6. Ильина А.А., Зырянова И.П. Особенности преподавания иностранного языка в дистанционном формате (на основе опыта участия в чемпионате WorldSkills) // Нижневартовский филологический вестник. 2020. № 2. С. 67-72.
7. Кузнецова А.В., Рябкова Г.В. Distance Learning in the Era of Covid-19. The Innovative Approach in Teaching Aviation English // Педагогический журнал. 2020. Т. 10. № 6-1. С. 176-187. DOI: 10.34670/AR.2020.21.26.021.
8. Кулакова Н.С. Digital Technologies in Teaching Foreign Languages in Terms of E-learning // Образование и наука без границ: фундаментальные и прикладные исследования. 2020. № 11. С. 305-307. DOI 10.36683/2500-249X/2020-11/305-307.
9. Маслакова, Е. С. История развития дистанционного обучения в России // Теория и практика образования в современном мире : материалы VIII Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, декабрь 2015 г.). – Санкт-Петербург : Свое издательство, 2015. С. 29-32.
10. Моногарова А.Г., Багиян А.Ю. Прагматические макроструктуры дискурсивного пространства сферы деятельности педагога-преподавателя иностранных языков (на материале жанра "обучающий вебинар") // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. Сборник научных трудов. Орёл, 2020. С. 193-207.
11. Найдина Т.Е., Су Ш.Я. Дистанционный курс «Разговоры на русском» как форма развития иноязычной межкультурной компетенции // Филологическое образование в условиях взаимодействия вузов. материалы международной научно-практической конференции, приуроченной к 90-летию высшего педагогического образования в Архангельске. Архангельск, 2023. С. 60-67.
12. Павлова Е.А. Как грамотно подготовить учебную презентацию // Иностранные языки в школе. 2018. №6. С. 50-58.
13. Позднякова Н.А. Вебинар как новая форма организации учебного процесса при формировании иноязычных навыков в вузе // Вестник педагогических наук. 2023. № 2. С. 223-227.
14. Суворова С.Л., Хильченков Т.В., Олар Ю.В. The Implementation of Distance Technologies of Learning a Foreign Language as a Condition of Innovation of the Educational Strategies of A University // Вестник Южно-Уральского Государственного Университета. Серия: Образование. Педагогические Науки. 2021. Т. 13. № 3. С. 90-98.
15. Сысоев П.В. Информационные и коммуникационные технологии в лингвистическом образовании. М.: Книжный дом "Либроком", 2019. 264 с.
16. Табуева И.Н. Вебинар как интеллектуально-образовательная технология в обучении иностранному языку // IX российская научно-методическая конференция профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов. Материалы конференции. Самара, 2021. С. 87-88.
17. Теория и практика дистанционного обучения : учебное пособие для вузов / Е. С. Полат [и др.] ; под редакцией Е. С. Полат. – 2-е изд., перераб. и доп. – Москва : Издательство Юрайт, 2023. 434 с.
18. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. – М.: Филоматис, 2004. – С. 416.
19. Almalki, Reem & Alkubaidi, Miriam & Bahanshal, Dalal. (2023). EFL Listening Anxiety: Online and Face-to-Face Learning. International Journal of English Language Education. 11. 35. 10.5296/ijele.v11i2.21101.
20. Ghufron, M. (2022). Online EFL Classroom Management: Voices from Indonesian EFL Teachers. Lensa: Kajian Kebahasaan, Kesusastraan, dan Budaya. 12. 113. 10.26714/lensa.12.1.2022.113-133.
21. Halali د.احلام حلالي, Ahlam & Lilliati, Ismail & Samad, Arshad & Razali, Abu Bakar & Noordin, Nooreen. (2022). Challenges in Academic Speaking for Non-Native Speakers: The Case of Libyan Students Studying in Malaysia. Pertanika Journal of Social Sciences and Humanities. 30. 43-62. 10.47836/pjssh.30.S1.03.
22. Kusumawardhani, Intan & Lestari, Hernina. (2021). What Is Unseen On-Screen: A Descriptive Study on Students’ Speaking Anxiety During Online Learning. 10.51773/asels2021.v1i1.14.
23. Nur, Muhammad & Baa, Sultan. (2022). Students' Speaking Anxiety during Online Learning: Causal Factors and Strategies to Overcome Them (A Narrative Inquiry Study at Islamic Senior Secondary School (MAN) Insan Cendekia Gowa). IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature. 10. 371-386. 10.24256/ideas.v10i1.2687.
24. Pratiwi, Putu & Toshiaki, Takahashi. (2023). Speaking Test Apps Development: English Learning Enhancement in Online Learning Complexity. Eralingua: Jurnal Pendidikan Bahasa Asing dan Sastra. 7. 14. 10.26858/eralingua.v7i1.43936
References
1. Andaspaeva, A.A., Azhibekova, Z.Z., Barakova, A.S., Zhusipbekova, S.E., Tastanova, A.S., Kaipova, A.S., Aripbaeva, A.A., Baktiyarova, N.A., Isataeva, G.B. (2016). Adding of Vebinar and Preparation to His Leadthrough. International Journal of Applied and Fundamental Research, 5, 786-789. Retrieved from https://applied-research.ru/ru/issue/view?id=504#theme8
2. Vanina, I.L. (2021) Webinar as a Main Online Teaching Methodby Foreign Language Study.In Soldatov A.N., Minkov S.L. (Eds.). Proceedings of the XVII International School-Conference of Students, Postgraduates and Young Scientists "Innovatika-2021", (pp. 448-451). Tomsk.
3. Gez, N.I. (2010). Explanation of New Vocabulary at the Senior Level of Education. Foreign Languages at School, 8, 26-34.
4. Grigorenko, T.M., Grigorenko, I.N. (2016) Webinar as a Means of Teaching Foreign Languages. Economics. Law. Journalism. KSEIBulletin, 2-3(70-71), 29-34. Retrieved from https://ksei.ru/science/sciencework/
5. Grubin, I.V., & Kudryavceva, E.V. (2021). Webinar as a Means of Implementing Digital Technologies in the Language Training of Transport University Students. Humanitarian Bulletin, 12, 72-75. doi:10.5281/zenodo.5803341
6. Ilina, A.A., & Zyryanova, I.P. (2020). Peculiarities of Teaching a Foreign Language Online (Based on the Experience of Participation in Worldskills Russia. Nizhnevartovsk Philological Bulletin, 2, 67-72. Retrieved from https://filvestnik.nvsu.ru/2500-1795/issue/view/4532
7. Kuznetsova, A.V., & Ryabkova G.V. (2020). Distance Learning in the Era of Covid-19. The Innovative Approach in Teaching Aviation English. Pedagogical Journal, 10, 6A, 176-187. doi:10.34670/AR.2020.21.26.021
8. Kulakova, N.S. (2020). Digital Technologies in Teaching Foreign Languages in Terms of E-learning. Education. and Science Without Borders: Basic and Applied Research, 11, 305-307. doi:10.36683/2500-249X/2020-11/305-307
9. Maslakova, E.S. (2015). History of Development of Distance Learning in Russia. Theory and Practice of Education in the Modern World, (pp. 29-32). Proceedings of the VIII International Scientific Conference. St-Petersburg. Retrieved from https://moluch.ru/conf/ped/archive/185/9249/
10. Monogarova, A. G., Bagian, A. Yu. (2020). Pragmatic Macrostructure of the Discourse of Language Pedagogy. In Pastukhov A.G. (Ed), Genres and Text Types in Academic and Media Discourse. Book of Collected Papers Vol. 17, (pp. 193-207). Orel.
11. Naydina, T. Ye., Su S. Y. (2023). Distance Learning Course «Conversations in Russian» as a Form of Development of Foreign-Language Intercultural Competence. Philological education in the conditions of interaction of universities (pp. 60-67), Materials of the international scientific and practical conference dedicated to the 90th anniversary of higher pedagogical education in Arkhangelsk. Arkhangelsk.
12. Pavlova, Е.А. (2018). How to Work out a Good Educational Presentation. Foreign Languages at School, 6, 50-58.
13. Pozdnyakova, N.A. (2023). Webinar as a New Form of Organization of the Educational Process for Training Language Skills. Bulletin of Pedagogical Sciences, 2, 223-227. Retrieved from https://vpn-journal.ru/archives/10855
14. Suvorova, S. L., Khilchenko, T. V., Olar, & Yu. V. (2021). The Implementation of Distance Technologies of Learning a Foreign Language as a Condition of Innovation of the Educational Strategies of a University. Bulletin of the South Ural State University. Series: Education. Educational sciences, 3, V. 13, 90-98.
15. Sysoev, P.V. (2019). Informatsionnye I kommunikatsionnye tehnologii v lingvisticheskom obazovanii. [Information and Communication Technologies in Linguistic Education]. Moscow: Book House "Librocom".
16. Tabueva, I.N. (2021). Webinar as an Intellectual and Educational Technology in Teaching a Foreign Language. IX Russian Scientific and Methodological Conference of Teaching Staff, Researchers and Postgraduates, (pp. 87-88). Proceedings of the Conference, Samara.
17. Polat E.S. (Ed.) (2023). Theory and Practice of Distance Learning: a Textbook for Universities. Moscow: Urait Publishing House.
18. Shchukin A.N. (2004). Obucheenie inostrannym yazykam. Teotiya I praktika: uchebnoye posobie dlya prepodavatelei I studentov [Teaching Foreign Languages: Theory and Practice: A Textbook for Teachers and Students]. Moscow: Filomatis.
19. Almalki, Reem & Alkubaidi, Miriam & Bahanshal, Dalal. (2023). EFL Listening Anxiety: Online and Face-to-Face Learning. International Journal of English Language Education. 11. 35. 10.5296/ijele.v11i2.21101
20. Ghufron, M. (2022). Online EFL Classroom Management: Voices from Indonesian EFL Teachers. Lensa: Kajian Kebahasaan, Kesusastraan, dan Budaya. 12. 113. doi:10.26714/lensa.12.1.2022.113-133
21. Halali د.احلامحلالي, Ahlam & Lilliati, Ismail & Samad, Arshad & Razali, Abu Bakar & Noordin, Nooreen. (2022). Challenges in Academic Speaking for Non-Native Speakers: The Case of Libyan Students Studying in Malaysia. Pertanika Journal of Social Sciences and Humanities, 30, 43-62. doi:10.47836/pjssh.30.S1.03
22. Kusumawardhani, Intan & Lestari, Hernina. (2021). What Is Unseen On-Screen: A Descriptive Study on Students’ Speaking Anxiety During Online Learning. SCIENTIA: Social Sciences & Humanities (Proceedings of the 6th Annual Seminar on English Language Studies), pp. 72-76. doi:10.51773/asels2021.v1i1.14
23. Nur, Muhammad & Baa, Sultan. (2022). Students' Speaking Anxiety during Online Learning: Causal Factors and Strategies to Overcome Them (A Narrative Inquiry Study at Islamic Senior Secondary School (MAN) Insan Cendekia Gowa). IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 10, 371-386. doi:10.24256/ideas.v10i1.2687
24. Pratiwi, Putu & Toshiaki, Takahashi. (2023). Speaking Test Apps Development: English Learning Enhancement in Online Learning Complexity. Eralingua: Jurnal Pendidikan Bahasa Asing dan Sastra, 7, 14, 14-29. doi:10.26858/eralingua.v7i1.43936

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Объектом исследования в представленной к рецензированию работе выступает модель системы вебинаров в неязыковом вузе, предметом же – фактически дидактические условия её внедрения в учебный процесс.
Актуальность темы не вызывает сомнения, поскольку иностранный язык, едва ли не самый сложный предмет для реализации дистанционного обучения. Широко известно, что в современном понимании обучение языку – это в первую очередь обучение общению на нём. Даже в цифровую эпоху, когда мы говорим «общение», в том числе «иноязычное общение» мы подразумеваем по-прежнему в первую очередь очную коммуникацию и сопутствующее ей взаимодействие (эмоциональное, социальное и пр.). Дистанционное общение несмотря на эффективность с точки зрения решения конкретных коммуникативных задач, с точки зрения социальной полноценности явно уступает общению очному. В этом смысле существует очевидная методологическая необходимость в разработке дидактического инструментария дистанционного обучения языкам, который мог бы хотя бы относительно приблизить этот процесс к очному педагогическому взаимодействию.
Существует также явный пробел в теоретической рефлексии педагогического термина «вебинар», который появился уже в эпоху доминирования практико-ориентированных исследований в педагогике. Представленная авторами статья в значительной мере восполняет эти пробелы и содержит в себе, таким образом, очевидные элементы педагогической новизны.
Работа имеет классическую для педагогического исследования методологию, отражённую в содержательном единстве теоретической и практической частей, где теоретический анализ сочетается с практической работой, в данном случае с внедрением модели системы вебинаров в учебный процесс и последующим выявлением её оптимальной структуры и содержательных свойств на данной основе. Так можно говорить об аналитико-синтетическом характере работы.
Заслуживает внимания органичное слияние сугубо дидактического и общелингвообразовательного материала в тексте.
Следует отметить хороший обзор литературы, в котором представлены труды не только отечественных, но и зарубежных исследователей.
Работа написана языком, полностью удовлетворяющим нормам научного стиля, при этом текст не перегружен малосодержательными рассуждениями общего характера, читается легко и может вызвать интерес у самой широкой аудитории, интересующейся лингвообразовательной проблематикой.
Принципиальные замечания по работе отсутствуют, поскольку исследование выполнено на высоком уровне качества как со структурной, так и с содержательно-смысловой точек зрения. Следующие замечания носят рекомендательный характер.
Заключение уступает по качеству основному тексту статьи, в котором есть достаточно большое количество интересных тезисов, которые могли бы отражать основную суть работы, в заключении же представлены в основном общие фразы о значимости исследования, фактически о его актуальности, которая была обоснована в начале.
Исследование существенным образом выиграло, если бы автор рассмотрел существующие модели проведения вебинаров и выявил в них недостатки, которых лишена представленная в статье модель. Это бы подчеркнуло эффективность, которая, как известно, оценивается в том числе в сравнении.
Указанные замечания представлены исключительно в порядке вступления в дискуссию и не отменяют понимания того, что работа представляет собой целостное авторское исследование, полностью удовлетворяющее основным структурно-содержательным требованиям, предъявляемым к статьям подобного рода, и может быть опубликована в рецензируемом издании.