Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Litera
Правильная ссылка на статью:

Базовые когнитивные признаки концепта СПОРТ в сознании носителей современного русского языка

Ершова Ирина Владимировна

кандидат филологических наук

доцент, кафедра преподавания русского языка в других языковых средах, Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского

603000, Россия, Нижегородская область, г. Нижний Новгород, ул. Большая Покровская, 37, оф. 223

Ershova Irina

PhD in Philology

Associate Professor, Department of Russian Language Instruction in Other Language Media, National Research Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod

603000, Russia, Nizhny Novgorod region, Nizhny Novgorod, Bolshaya Pokrovskaya str., 37, office 223

imilashevskaya@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.25136/2409-8698.2024.7.43528

EDN:

SJXTIJ

Дата направления статьи в редакцию:

07-07-2023


Дата публикации:

28-07-2024


Аннотация: Цель работы – выявить и описать содержание базового слоя концепта СПОРТ, актуальное для современного состояния национального сознания. Предмет исследования составляют лексические средства репрезентации концепта, полученные в ходе свободного ассоциативного эксперимента. В работе использованы описательный, количественный метод, методы компонентного анализа значения слова и концептуального анализа, также применяются методики построения номинативного поля концепта и ассоциативного поля ключевой лексемы «спорт». В исследовании представлен лингвокогнитивный подход к изучению смыслового наполнения концепта: концепт описан в работе как концепт-гештальт, смоделирована его фреймовая структура. В результате предпринятого исследования в содержании базового слоя концепта СПОРТ выделены 4 когнитивных признака, сформулированных с опорой на данные лексикографических источников и верифицированных при анализе материалов ассоциативного эксперимента. Полученные в ходе работы данные могут быть использованы в процессе преподавания лексикологии и когнитивной лингвистики в высшей школе, а также в практике составления толковых и ассоциативных словарей. Новизна исследования обусловлена тем, что проведённый эксперимент позволил обнаружить психолингвистическое значение имени концепта и сделать вывод о том, что спорт концептуализируется в сознании носителей современного русского языка прежде всего как деятельность, направленная на поддержание и укрепление здоровья человека.


Ключевые слова:

когнитивная лингвистика, концепт, содержание концепта, базовый слой, когнитивный признак, свободный ассоциативный эксперимент, ключевая лексема, ассоциативное поле, психолингвистическое значение, русский язык

Abstract: The purpose of the work is to identify and describe the content of the basic layer of the concept of SPORT, relevant to the current state of national consciousness. The subject of the study is the lexical means of representation of the concept obtained in the course of a free associative experiment. The descriptive, quantitative method, methods of component analysis of the meaning of the word and conceptual analysis are used in the work, methods of constructing the nominative field of the concept and the associative field of the key lexeme "sport" are also used. The study presents a linguocognitive approach to the study of the semantic content of the concept: the concept is described in the work as a concept-gestalt, its frame structure is modeled. As a result of the undertaken research, 4 cognitive features were identified in the content of the basic layer of the concept of SPORT, based on data from lexicographic sources and verified by analyzing the materials of the associative experiment. The data obtained in the course of the work can be used in the process of teaching lexicology and cognitive linguistics in higher education, as well as in the practice of compiling explanatory and associative dictionaries. The novelty of the research is due to the fact that the experiment made it possible to discover the psycholinguistic meaning of the concept name and conclude that sport is conceptualized in the minds of modern Russian speakers primarily as an activity aimed at maintaining and strengthening human health.


Keywords:

cognitive linguistics, concept, content of the concept, base layer, cognitive feature, free associative experiment, the key lexeme, associative field, psycholinguistic meaning, Russian language

Спорт — важная составляющая жизни отдельного человека и существования общества в целом. Выражение национальные виды спорта, иллюстрирующее статью с заголовочной единицей спорт в толковом словаре С. И. Ожегова [1, с. 746], показывает, что спорт выступает фактором, который объединяет людей, проживающих на территории одной страны, благодаря чему появляются популярные, любимые всеми «национальные» виды спорта. Спорт способствует интернационализации человеческого общества, подтверждением чему служит ставшая крылатой фраза «О спорт! Ты — мир!» (название одноимённой, девятой и последней, главы из «Оды спорту», написанной Пьером де Кубертеном в 1912 г.). Приведённые факты свидетельствуют о высокой социальной значимости концепта СПОРТ и делают актуальным его изучение в лингвистике.

В отечественном языкознании есть ряд исследований, освещающих формирование и развитие концепта СПОРТ в русской концептосфере [2], историю его вербализации в русском языке [3], а также посвящённых выявлению метафорического потенциала данного концепта [4; 5]. Однако вопросы языковой объективации и речевой репрезентации концепта СПОРТ, его смыслового наполнения в сознании носителей современного русского языка не получили в них детальной проработки, что обусловило новизну предпринимаемого нами исследования.

Основным средством объективации концепта в языке является его имя — ключевая лексема, номинирующая концепт. Лексема спорт — заимствованное существительное (интернационализм) с абстрактным значением. По данным Словообразовательного словаря А. Н. Тихонова, оно является вершиной словообразовательного гнезда, включающего 40 производных слов, в т. ч. сложные прилагательные типа спортивно-массовый, учебно-спортивный и сложные существительные типа спортинвентарь [6, с. 155–156], что свидетельствует о достаточной степени освоения, ассимиляции лексемы в русском языке. В Малом академическом словаре (МАС) основное значение полисеманта спорт определяется следующим образом: «Физические упражнения (гимнастика, игры, борьба, туризм и т.п.), имеющие целью развитие и укрепление организма. Конькобежный спорт. Водный спорт. Парашютный спорт. || Система организации и проведения соревнований и учебно-тренировочных занятий по различным видам таких физических упражнений. Добиться успехов в спорте. Развитие советского спорта» [7, с. 229].

Анализ приведённого словарного определения позволяет обнаружить часть смыслового наполнения концепта в процессе когнитивной интерпретации, которая понимается как «мысленное обобщение на более высоком уровне абстракции результатов описания значений языковых единиц, номинирующих концепт, для выявления и словесного формулирования когнитивных признаков, репрезентируемых теми или иными значениями или семантическими компонентами этих языковых единиц, с целью итогового моделирования содержания концепта» [8, с. 45]. Когнитивная интерпретация результатов компонентного анализа приведённого словарного значения даёт возможность сформулировать следующие когнитивные признаки (КП) концепта СПОРТ: «вид физической деятельности, физической активности человека» (КП1); «способ/ средство развития и укрепления организма человека» (КП2); «вид физической активности, имеющий разновидности» (КП3); «система организации и проведения соревнований и учебно-тренировочных занятий» (КП4).

С целью верификации выделенных когнитивных признаков с июня 2022 по май 2023 г. проводился свободный ассоциативный эксперимент со стимульной лексемой спорт. Участниками эксперимента стали 200 носителей русского языка мужского и женского пола в возрасте от 18 до 65 лет. В ходе эксперимента от респондентов было получено более 80 различных реакций (реакции приведены в порядке убывания их абсолютной частоты): здоровье (26), бег (16), жизнь (9), сила (9), боль (8), движение (8), Олимпиада/ Олимпийские игры (7), футбол (7), здоровый образ жизни/ ЗОЖ (6), соревнования (4), тренировка/ тренировки (4), труд (4), зал/ спортивный зал/ школьный спортзал (3), йога (3), лыжи (3), пот (3), стадион (3), усталость (3), форма/ спортивная форма (3), физкультура (3), баскетбол (2), кроссовки (2), лень (2), медаль/ медали (2), нагрузка (2), Советский Союз/ СССР (2), усилие (2), бассейн, беговая дорожка, болезни, брусья, велосипед, вода, воздух, волейбол, воля, выносливость, гантели, гимнастика, гора, динамика, достижения, игра, калечит, каторга, каша, кеды, команда, красивая фигура, красота, лёгкая атлетика, лыжник, мир, мускулистые ноги, муштра, мяч, олимпийские кольца, отжимания, площадка, победа, подтянутый, профессиональный, сила духа, скорость, сложно, спортсмен, страдание, танцы, телевизор, травмы, турник, турникмен, тяжело, улица, упражнения, фехтование, фитнес-ленты, хореография, цель, школа, штанга (всего 200 ответов).

Согласно типологии концептов, предложенной А. П. Бабушкиным [9], СПОРТ — это калейдоскопический концепт, или концепт-гештальт, содержание которого может быть смоделировано, представлено как совокупность фреймов. В классификации, применяемой воронежской школой когнитивной лингвистики, гештальт определяется как «комплексная, целостная функциональная мыслительная структура, упорядочивающая многообразие отдельных явлений в сознании. Гештальт (термин Х. Эренфельса, австрийского искусствоведа конца 19-го века) представляет собой целостный образ, совмещающий чувственные и рациональные элементы, а также объединяющий динамические и статические аспекты отображаемого объекта или явления» [8, с. 14].

Особенностью гештальтов является их способность к вербализации образными, метафорическими средствами языка, а также лексическими единицами с различной степенью абстрактности семантики — от отвлечённых существительных, каким обычно является имя концепта-гештальта, до единиц с максимально конкретным лексическим значением. Ключевые лексемы, номинирующие гештальты, вызывают у носителей языка ассоциации «с чувственно воспринимаемыми явлениями, которые увязываются сознанием в некоторую комплексную картину» [10, с. 83]. Спорт, очевидно, является разновидностью социальной деятельности человека, имеющей цель и результат и протекающей в определённых условиях, что находит своё отражение в содержании моделируемого концепта.

Фрейм «Спорт как процесс» вербализован ассоциатами движение (8), динамика, скорость, упражнения, отжимания, эксплицирующими КП1. Реакции боль (8), труд (4), усталость (3), пот (3), усилие (2), нагрузка (2) указывают на то, что процесс занятий спортом, как правило, связан со значительным физическим и психическим напряжением. Данный факт также отмечен в энциклопедических источниках, в частности в Большой медицинской энциклопедии [11]: «В физкультуре С. — одна из важнейших составных частей, охватывает весьма разнородные физ. упражнения, требующие часто максимального напряжения и достижения в тот или другой срок определенного совершенства». Реакция жизнь (9) позволяет определить спорт как жизненно важный процесс, деятельность, имеющую большую ценность в жизни современного человека (ср. Аристотель: Движение — это жизнь!). Реакции травмы, калечит выявляют потенциальную опасность спорта как вида человеческой деятельности, особенно большого спорта, т. н. спорта высших достижений.

Фрейм «Цель занятий спортом» представлен реакциями здоровье (26), сила (9), красота, эксплицирующими КП2. Ответы респондентов говорят о том, что спорт воспринимается носителями русского языка в первую очередь как средство укрепления здоровья человека и является неотъемлемой частью здорового образа жизни (здоровый образ жизни/ ЗОЖ (6)). Спорт улучшает физическое состояние человека, положительно влияет на его внешний вид (красивая фигура, мускулистые ноги, подтянутый) и позволяет ему быть социально успешным. Реакции выносливость, воля, сила духа, цель доказывают, что занятия спортом развивают волевые качества личности, укрепляют не только тело, но и дух, формируют навыки целеполагания. В Большом толковом словаре Д. Н. Ушакова также содержится указание на то, что занятия спортом, кроме прочего, являются средством улучшения эмоционального состояния, развития и укрепления психики человека: «СПОРТ, спорта, мн. нет, муж. (англ. sport). Физические упражнения, преим. в форме различных игр или состязаний, имеющие целью укрепление организма и развитие психической бодрости. Водный спорт. Лыжный спорт. Заниматься спортом» [12, с. 1001].

Фрейм «Виды спорта» репрезентирован реакциями бег (16), футбол (7), лыжи/ лыжник (4), йога (3), баскетбол (2), волейбол, гимнастика, лёгкая атлетика, танцы, фехтование, хореография, эксплицирующими КП3. Названия конкретных видов спорта образуют с лексемой спорт гиперо-гипонимический ряд, или, по Ч. Филлмору, таксономию, при этом прототипом спорта становится бег. Он является самым «демократичным», доступным большинству видом спорта, что обусловило частоту соответствующей реакции. Популярным у носителей русского языка также является футбол, что нашло своё подтверждение в ходе ассоциативного эксперимента. Лыжный спорт репрезентирован ответами нескольких респондентов, что связано с популярностью и доступностью этого зимнего вида спорта. Ассоциат физкультура (3) указывает на то, что спорт, с которым знакомы участники эксперимента, является массовым. Несмотря на невысокую частотность данной реакции (всего 1,5% от общего количества полученных ответов), она отражает системные связи слов в лексике: информация том, что лексемы спорт и физкультура связаны синонимическим отношениями в лексической системе русского языка, представлена в Словаре синонимов З. Е. Александровой [13, с. 478]. Реакция команда отражает тот факт, что виды спорта делятся на командные и индивидуальные, ассоциат профессиональный актуализирует противопоставление профессионального (зрелищно-коммерческого) спорта любительскому (некоммерческому).

Фрейм «Спортивные соревнования» представлен реакциями Олимпиада/ Олимпийские игры (7), соревнования (4), тренировка/ тренировки (4), медаль/ медали (2), достижения, игра, победа, эксплицирующими КП4. Самым знаменательным событием в мире спорта, судя по частоте ассоциатов, носители современного русского языка считают Олимпийские игры. Также приведённая группа реакций позволяет трактовать спорт как соревновательную деятельность, деятельность соревновательного характера, направленную на достижение высоких результатов, что подтверждается данными энциклопедических источников. Так, в Большой советской энциклопедии [14] указано, что спорт «имеет целью, наряду с укреплением здоровья и общим физическим развитием человека, достижение высоких результатов и побед в состязаниях». Сходная трактовка представлена в Новом словаре иностранных слов [15], где спорт определяется как «комплексы физических упражнений, имеющие целью развитие и укрепление организма человека, его нравственное воспитание и достижение им высоких результатов в соревнованиях, а также система организации и проведения занятий и соревнований по этим комплексам». Неразрывная связь спорта и достижений также отражена в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона [16] в статье с заголовочной лексемой спорт: «Первоначально этим словом обозначалось стремление к достижению чего-либо особенно выдающегося в сфере телесных упражнений».

Фрейм «Место занятий спортом» в ходе эксперимента вербализован ассоциатами зал/ спортивный зал/ школьный спортзал (3), стадион (3), бассейн. Более общими, широкими по значению являются ассоциаты площадка, улица, школа. Данная группа реакций также дополнена именами натурфактов: вода, воздух, гора. Фрейм «Спортивные снаряды» репрезентирован реакциями лыжи (3), беговая дорожка, брусья, велосипед, гантели, мяч, турник, фитнес-ленты, штанга. Фрейм «Спортивная экипировка» представлен реакциями форма/ спортивная форма (3), кроссовки (2), кеды. Фрейм «Спортсмены» вербализован совокупно 3 единичными реакциями: лыжник, спортсмен, турникмен. Фрейм «Спортивное питание» представлен единичной реакцией каша (0,5%).

В результате проведённого исследования удалось установить, что в базовый слой анализируемого концепта входят 4 когнитивных признака, представленных 10% и более от полученных в ходе свободного ассоциативного эксперимента реакций. КП1 «вид физической деятельности, физической активности человека» (49 ответов, 24,5%) вербализован ассоциатами, эксплицирующими тот факт, что спорт — это ощутимая нагрузка, которая в различных ситуациях может быть как необходимой, жизненно важной, так и чрезмерной, изнурительной: жизнь (9), боль (8), движение (8), труд (4), пот (3), усталость (3), нагрузка (2), усилие (2), динамика, калечит, каторга, муштра, отжимания, скорость, страдание, травмы, тяжело, упражнения. КП2 «способ/ средство развития и укрепления организма человека» (53 ассоциата, 26,5%) репрезентирован реакциями респондентов, позиционирующих спорт как инструмент самосовершенствования, работы над собой, преодоления недостатков и приобретения достоинств: здоровье (26), сила (9), здоровый образ жизни/ ЗОЖ (6), лень (2), болезни, воля, выносливость, красивая фигура, красота, мускулистые ноги, подтянутый, сила духа, сложно, цель. 43 реакции (21,5%) представляют КП3 «вид физической активности, имеющий разновидности»: бег (16), футбол (7), лыжи/ лыжник (4), йога (2), физкультура (3), баскетбол (2), волейбол, гимнастика, команда, лёгкая атлетика, профессиональный, танцы, фехтование, хореография — и 20 единиц (10%) эксплицируют КП4 «система организации и проведения соревнований и учебно-тренировочных занятий»: Олимпиада/ Олимпийские игры (7), соревнования (4), тренировка/ тренировки (4), медаль/ медали (2), достижения, игра, победа. Первые три из перечисленных когнитивных признаков, судя по частоте репрезентирующих их реакций (более 20% от общего количества), входят в ядро анализируемого концепта.

Полученные в ходе исследования результаты ассоциативного эксперимента были подвергнуты процедуре семной интерпретации, при которой ассоциативные реакции интерпретируются как вербализация отдельных сем слова-стимула [8, с. 38]. Это позволило сделать вывод о том, что доминирующей, наиболее яркой семой в значении существительного спорт в коллективном сознании является сема здоровья (здоровье (26)). Таким образом, для носителей современного русского языка спорт это прежде всего способ или средство поддержания и укрепления здоровья человека, таково психолингвистическое (психологически реальное) значение ключевой лексемы по данным проведённого эксперимента.

Перспективы дальнейшего исследования содержания концепта СПОРТ связаны с расширением представления о его полевой организации: периферия изучаемого концепта может быть проанализирована и детально описана с опорой на данные ненаправленного цепного (цепочечного) ассоциативного эксперимента, которые станут оптимальным дополнением уже представленных в работе результатов.

Библиография
1. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: АЗЪ, 1996.
2. Кожевникова И. Г. Формирование и развитие концепта «спорт» в русской концептосфере // Теория и практика физической культуры. 2003. № 2. С. 47–49.
3. Рылов А. С. История вербализации концепта 'спорт' // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2013. № 6(2). С. 201–204.
4. Чудинов А. П. Спортивная метафора в современном российском политическом дискурсе // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001. № 2. С. 26–31.
5. Балашова Л. В. Метафоризация спортивной терминологии в современном русском языке // Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2019. № 19(4). С. 374–378.
6. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. Т. 2. М.: Рус. яз., 1990.
7. Словарь русского языка: В 4-х т. Т. 4. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.
8. Бабушкин А. П., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика и семасиология. Монография. Воронеж: ООО «Ритм», 2018.
9. Бабушкин А. П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под редакцией И. А. Стернина. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. С. 52–57.
10. Попова З. Д., Стернин И. А. Семантико-когнитивный анализ языка. Воронеж: Истоки, 2007.
11. Большая медицинская энциклопедия / Под ред. акад. Б. В. Петровского. М.: Советская энциклопедия. 1974–1989. Т. 1–30. [Электронный ресурс]. URL: http://www.med-edu.ru/medenc/article/%D0%A1%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82.html (дата обращения: 11.08.2023).
12. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка. М.: Альта-Принт, 2005.
13. Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. М.: Рус. яз., 2001.
14. Большая советская энциклопедия. В 30 т. / Гл. ред. акад. А. М. Прохоров. М.: Советская энциклопедия, 1969–1978. [Электронный ресурс]. URL: https://slovar.cc/enc/bse/2043981.html (дата обращения: 11.08.2023).
15. Захаренко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И. В. Новый словарь иностранных слов. М.: Азбуковник, 2003. [Электронный ресурс]. URL: https://www.slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&di=vsis&wi=15330 (дата обращения: 11.08.2023).
16. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. В 82 т. и 4 доп. т. / Под ред. проф. И. Е. Андреевского, К. К. Арсеньева, Ф. Ф. Петрушевского. М.: Терра, 2001. [Электронный ресурс]. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/9665 (дата обращения: 11.08.2023).
References
1. Ozhegov, S. I., & Shvedova, N. Yu. (1996). Explanatory dictionary of the Russian language. Moscow: AZ.
2. Kozhevnikova, I. G. (2003). Formation and development of concept "sports" in Russian conceptual area. Theory and practice of physical culture, 2, 47–49.
3. Rylov, A. S. (2013). The history of concept 'sport' verbalization. Vestnik of Lobachevsky University of Nizhny Novgorod, 6(2), 201–204.
4. Chudinov, A. P. (2001). Sports metaphor in modern Russian political discourse. Proceedings of Voronezh State University. Series: Linguistics and intercultural communication, 2, 26–31.
5. Balashova, L. V. (2019). Metaphorization of Sport Terminology in the Modern Russian Language. Izv. Saratov Univ. (N. S.), Ser. Philology. Journalism, 19(4), 374–378. doi:10.18500/1817-7115-2019-19-4-374-378
6. Tikhonov, A. N. (1990). Word-building dictionary of the Russian language: In 2 vols, vol. 2. Moscow: Rus. Lang.
7. Evgenieva, A. P. (Ed.). (1999). Dictionary of the Russian language: In 4 vols, vol. 4. Moscow: Rus. Lang.; Polygraphic Resources.
8. Babushkin, A. P., & Sternin, I. A. (2018). Cognitive linguistics and semasiology. Voronezh: Rhythm LLC.
9. Babushkin, A. P. (2001). Concepts of different types in vocabulary and phraseology and methods of their detection. In I. A. Sternin (Ed.), Methodological problems of cognitive linguistics: Scientific edition (pp. 52–57). Voronezh: Voronezh State University.
10. Popova, Z. D., & Sternin, I. A. (2007). Semantic-cognitive analysis of language. Voronezh: Origins.
11. Petrovsky, B. V. (Ed.). (1974–1989). Great Medical Encyclopedia: In 30 vols. Moscow: Soviet Encyclopedia. Retrieved from http://www.med-edu.ru/medenc/article/%D0%A1%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82.html
12. Ushakov, D. N. (2005). Big explanatory dictionary of the modern Russian language. Moscow: Alta-Print.
13. Aleksandrova, Z. E. (2001). Dictionary of synonyms of the Russian language: A practical guide. Moscow: Rus. Lang.
14. Prokhorov, A. M. (Ch. ed.). (1969-1978). Great Soviet Encyclopedia: In 30 vols. Moscow: Soviet Encyclopedia. Retrieved from https://slovar.cc/enc/bse/2043981.html
15. Zakharenko, E. N., Komarova, L. N., & Nechaeva, I. V. (2003). A new dictionary of foreign words. Moscow: Azbukovnik. Retrieved from https://www.slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&di=vsis&wi=15330
16. Andreevsky, I. E., Arseniev, K. K., & Petrushevsky, F. F. (Eds.). (2001). Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron: In 82 vols and 4 add. vols. Moscow: Terra. Retrieved from https://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/9665

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Автор рецензируемой статьи обращает внимание на конституирование концепта СПОРТ в массовом сознании носителей современного русского языка. Выбранная тема исследования достаточно интересна, причем экспериментальная составляющая не только номинативно представлена, но и фактически выдержана. Как отмечается в начале данного научного труда, «основным средством объективации концепта в языке является его имя — ключевая лексема, номинирующая концепт. Лексема спорт — заимствованное существительное (интернационализм) с абстрактным значением. По данным Словообразовательного словаря А. Н. Тихонова, оно является вершиной словообразовательного гнезда, включающего 40 производных слов, в т. ч. сложные прилагательные типа спортивно-массовый, учебно-спортивный и сложные существительные типа спортинвентарь, что свидетельствует о достаточной степени освоения, ассимиляции лексемы в русском языке…». Подобные отсылки встречаются на протяжении всей работы, что свидетельствует о полновесном разборе вопроса / темы. Материал, на мой взгляд, удачно скомпилирован, внутренняя логика исследования поддерживается должным ссылками, цитатами. Автор смог полновесно разобраться, описать и выявить т.н. ядерную и приядерную зоны концепта СПОРТ, дать комментарий, привести ситуативный ряд примеров. Практический ценз работы также объяснен: «с целью верификации выделенных когнитивных признаков с июня 2022 по май 2023 г. проводился свободный ассоциативный эксперимент со стимульной лексемой спорт. Участниками эксперимента стали 200 носителей русского языка мужского и женского пола в возрасте от 18 до 65 лет. В ходе эксперимента от респондентов было получено более 80 различных реакций (реакции приведены в порядке убывания их абсолютной частоты): здоровье (26), бег (16), жизнь (9), сила (9), боль (8), движение (8), Олимпиада/ Олимпийские игры (7), футбол (7), здоровый образ жизни/ ЗОЖ (6), соревнования (4)…» и т.д. Методология исследования не противоречит основным принципам концептологии, серьезных фактических нарушений не выявлено. Стиль сочинения соотносится с собственно-научным типом: например, «анализ приведённого словарного определения позволяет обнаружить часть смыслового наполнения концепта в процессе когнитивной интерпретации, которая понимается как «мысленное обобщение на более высоком уровне абстракции результатов описания значений языковых единиц, номинирующих концепт, для выявления и словесного формулирования когнитивных признаков, репрезентируемых теми или иными значениями или семантическими компонентами этих языковых единиц, с целью итогового моделирования содержания концепта», или «особенностью гештальтов является их способность к вербализации образными, метафорическими средствами языка, а также лексическими единицами с различной степенью абстрактности семантики — от отвлечённых существительных, каким обычно является имя концепта-гештальта, до единиц с максимально конкретным лексическим значением. Ключевые лексемы, номинирующие гештальты, вызывают у носителей языка ассоциации «с чувственно воспринимаемыми явлениями, которые увязываются сознанием в некоторую комплексную картину» и т.д. В заключительном блоке автор тезирует, что «в результате проведённого исследования удалось установить, что в базовый слой анализируемого концепта входят 4 когнитивных признака, представленных 10% и более от полученных в ходе свободного ассоциативного эксперимента реакций. КП1 «вид физической деятельности, физической активности человека» (49 ответов, 24,5%) вербализован ассоциатами, эксплицирующими тот факт, что спорт — это ощутимая нагрузка, которая в различных ситуациях может быть как необходимой, жизненно важной, так и чрезмерной, изнурительной…». Таким образом, можно констатировать, что тема работы раскрыта, основная цель исследования достигнута; основные требования издания учтены. Материал имеет ярко выраженный практический характер, его можно использовать при изучении дисциплин лингвистической направленности. Зафиксировано, что «полученные в ходе исследования результаты ассоциативного эксперимента были подвергнуты процедуре семной интерпретации, при которой ассоциативные реакции интерпретируются как вербализация отдельных сем слова-стимула. Это позволило сделать вывод о том, что доминирующей, наиболее яркой семой в значении существительного спорт в коллективном сознании является сема здоровья (здоровье (26)). Таким образом, для носителей современного русского языка спорт это прежде всего способ или средство поддержания и укрепления здоровья человека, таково психолингвистическое (психологически реальное) значение ключевой лексемы по данным проведённого эксперимента». Данная работа оригинальна, интересна, продумана, конструктивна; она может стать неким образчиком для формирования новых научных проектов смежной тематической направленности. Итогом обозначу: рекомендую рецензируемую статью «Базовые когнитивные признаки концепта СПОРТ в сознании носителей современного русского языка» к открытой публикации в научном журнале «Litera».