Библиотека
|
ваш профиль |
Архитектура и дизайн
Правильная ссылка на статью:
Королёва А.Ю., Аббасов И.Б.
Иллюстрирование и дизайн книги Г.Г. Маркеса «любовь во время чумы»
// Архитектура и дизайн.
2022. № 2.
С. 14-29.
DOI: 10.7256/2585-7789.2022.2.38455 EDN: JXETNK URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=38455
Иллюстрирование и дизайн книги Г.Г. Маркеса «любовь во время чумы»
DOI: 10.7256/2585-7789.2022.2.38455EDN: JXETNKДата направления статьи в редакцию: 15-07-2022Дата публикации: 05-06-2023Аннотация: Данная работа посвящена иллюстрированию и дизайну книги Габриэля Гарсия Маркеса «Любовь во время чумы». Разработан совершенно новый оригинальный дизайн книги с живописными эмоциональными иллюстрациями, который отличает его от своих предшественников. Темы, затрагиваемые в нем, были и будут всегда актуальны. Сюрреалистический уклон иллюстраций, нестандартный формат самой книги, расположение текстового блока в два столбца, графический элемент в виде «летящего» попугая – всё это улучшает восприятие романа великого колумбийского писателя. В рамках проекта созданы символические, сюрреалистические иллюстрации, обложка, дизайн, верстка книги, разработан оригинал-макет и изготовлен печатный экземпляр книги. Объектом исследования является дизайн книги, предметом исследования иллюстрирование и дизайн книги в стиле магического реализма. Данная книга будет способствовать созданию «нового взгляда на привычные вещи» у читателей через графическое оформление книги известного классика. Всё новое притягивает людей, а дизайн заинтересован в этом, как с коммерческой точки зрения, так и с духовно-культурной. Классика вечна, а значит производимый дизайнерский «продукт» не будет иметь срока годности, что повышает эффективность его разработки, его целесообразность. Некогда нашумевшее в литературном обществе произведение Маркеса «Любовь во время чумы» и сейчас имеет не меньшую ценность. Темы, затрагиваемые в нем, были и будут всегда актуальны. Ключевые слова: дизайн книги, полиграфия, магический реализм, роман, эскизы, иллюстрация, метафора, символизм, модульная сетка, оригинал макетAbstract: This work is devoted to the illustration and design of the book by Gabriel Garcia Marquez "Love in the Time of Cholera". A completely new original design of the book with picturesque emotional illustrations has been developed, which distinguishes it from its predecessors. The topics covered in it have always been and will always be relevant. The surreal bias of the illustrations, the non–standard format of the book itself, the arrangement of the text block in two columns, the graphic element in the form of a "flying" parrot - all this improves the perception of the novel by the great Colombian writer. Within the framework of the project, symbolic, surreal illustrations, cover, design, layout of the book were created, the original layout was developed and a printed copy of the book was made. The object of the study is the design of the book, the subject of the study is the illustration and design of the book in the style of magical realism. This book will contribute to the creation of a "new look at familiar things" among readers through the graphic design of the book of the famous classic. Everything new attracts people, and design is interested in this, both from a commercial point of view and from a spiritual and cultural point of view. Classics are eternal, which means that the designer "product" produced will not have an expiration date, which increases the efficiency of its development, its expediency. Once sensational in literary society, Marquez's work "Love during the Plague" is no less valuable now. The topics covered in it have always been and will always be relevant. Keywords: book design, polygraphy, magical realism, novel, sketches, illustration, metaphor, symbolism, modular grid, original layoutВведение. Сегодня печатные книги выпускаются в самых разных форматах, коллекционные, карманные, в мягком, твердом переплете. В современном мире книга не утратила свою важность и популярность. На самом деле не столько важна форма передачи информации, сколько сама информация. Чтобы прочесть книгу, её нужно сначала взять в руки, и первое впечатление она создаст своим дизайнерским оформлением. Конечно вялое содержание книги, никак не спасут ни красочная обложка, ни иллюстрации, ни отличное качество печати и бумаги. В какой бы форме ни была произведена на свет книга, будь то бумажный, электронный вариант текста или аудио, и как бы она ни была оформлена дизайнером – так или иначе она – важный компонент нашей духовной жизни [1],[2]. И не стоит забывать, что суть дизайна не только в стимулировании продаж, но и в «овеществлении» духовных ценностей. Все произведения уникальны. Дизайнеру книги важно подчеркнуть индивидуальность, манеры автора книги, его произведения, и свою собственную индивидуальность. Главное – не сбить с толку читателей слишком субъективным видением. Выбор тематики книги. После романа «Сто лет одиночества» колумбийского прозаика Габриэля Гарсиа Маркеса, его роман «Любовь вовремя чумы» стал «самым оптимистичным». Оптимизм заключался в том, что на протяжении своей долгой жизни, главные герои данного произведения предавались маленьким человеческим радостям, страдали от маленьких человеческих проблем, но были обойдены большой проблемой тех времен – эпидемией холеры [3],[4]. Все межличностные и семейные неурядицы кажутся не очень важными по сравнению с тем, что могло настичь персонажей, но обошло стороной. Они ссорятся, мирятся, расстаются и вновь обретают друг друга, но жизнь их в общем и целом довольна хороша и беззаботна. Автор обладал огромнейшим талантом писательства. Роман интересен благодаря особой манере, в которой Г. Маркес описывал то или иное событие, пусть и не всегда значимое, а иногда и совершенно обыденное. Но каждый раз эмоции не заставляют себя ждать – то нелепый момент в жизни героев вызывает смех, то резкий сюжетный поворот в судьбе тех же героев заставляет замирать сердце. Роман в своем жанре занимает почетное место, тема его всегда будет актуальна. Считается, что основная тема этого произведения – любовь. Но каждый читатель воспринимает произведение по-своему. Понятие любви довольно относительно. Герои по-своему объясняют природу своих чувств, и подпитывают их иллюзиями (Фермина Дассав молодости, а Флорентино де Арисса на протяжении всей своей жизни). Фраза «размеренная жизнь разных людей с их проблемами и радостями» больше подходит для определения тематики произведения. Здесь нет борьбы за высшую цель и самопожертвования ради неё. Но все проблемы персонажей актуальны в наши дни, но роман интересен, и было бы ещё интереснее увидеть его в иллюстрированном варианте. Хочется отметить, что, не смотря на всю серьезность сюжета, данное произведение пропитано восхитительным чувством юмора автора. Данная работа посвящена иллюстрированию и дизайну книги Габриэля Гарсия Маркеса «Любовь во время чумы». Объектом исследования является дизайн книги, предметом исследования иллюстрирование и дизайн книги в стиле магического реализма. В рамках разработки оригинал-макета будут созданы уникальные авторские иллюстрации к книге, отличающиеся оригинальным аллегорическим восприятием психологии героев книги, а удобный формат, высококачественная обложка помогут читателям вникнуть в сюжет книги и понять глубинные моральные посылы великого писателя. Обзор обложек книги Г. Маркеса «Любовь во время чумы». Рассмотрим коротко некоторые издания данной книги: российские и зарубежные. Сразу хочется отметить, что вся творческая нотка в визуальном оформлении этого произведения у многих дизайнеров заканчивается на обложке. Книг с иллюстрациями очень мало, и это дает нам толчок на создание оригинального подарочного экземпляра с иллюстрациями. На рис.1 представлены обложки русскоязычного и англоязычного изданий. Можно отметить графичность обложек слева и в центре, которые выполнены в достаточно сдержанном классическом стиле. А обложка справа вводит в некоторое заблуждение, представляя изображение совершенно другой эпохи, никак не связанной с сюжетом произведения.
Рис.1. Обложки книги Г.Г. Маркеса «Любовь во время чумы (El Amor en los tiempos del colera, Love in the Time of Cholera)», слева, издательство Random House - Penguin, Англия, 2007 год, 368 с., в центре, издательство АСТ, Neoclassic, 2015 год, 544 с., справа издательство Амфора, 2002, 506 с. Обоснование выбора стилистики книги. Для иллюстрирования романа Г. Маркеса был выбран символический стиль представления, базирующийся не на прямом изображении описываемых событий. Данный стиль ближе всего к сюрреализму в живописи, и это потребует от дизайнера-иллюстратора большей самоотдачи для визуализации психологических эмоций героев книги [5],[6]. Само произведение «Любовь во время чумы», как и все работы Г. Маркеса, относятся к такому жанру в литературе, как магический реализм. Магический реализм – это художественный метод, в котором магические элементы включены в реалистическую картину мира и часто используются символы и образы, подчеркиваемые контрастностью. Романы Габриэля Гарсия Маркеса оказали сильное влияние на развитие данного жанра в Европе в 60-е годы XX века. Композиционное решение, эскизы к иллюстрациям. Произведение Маркеса имеют множество нюансов, которые отличают его от творений других знаменитых писателей. Композиционное решение иллюстраций всегда зависит от характера происходящих событий в книге, от эмоционального состояния её героев, колорита времени и места описываемых событий. Горячие южные нравы, в тяжелое для народа время, где бедняки страдают и умирают в антисанитарных условиях, а элита общества наслаждается жизнью, кипя в своих маленьких страстях. Первым этапом создания иллюстраций была работа над эскизами (рис.2). Эскизы выполнялись чаще всего простым карандашом на листах формата А4, далее перерисовывались на чистовик формата А3. Все иллюстрации выполнены в технике живописи, материал – гуашь [7]. Затем все работы были отсканированы и переведены в электронный вид.
Рис.2. Эскизы некоторых сцен
Создание иллюстраций. Для понимания смысла данных сюрреалистических картин в первую очередь нужно знать сюжет произведения Маркеса «Любовь во время чумы». Так как предлагаемые иллюстрации будут являться метафорическими, то есть иносказательными, читатель должен сам найти скрытый смысл, заключенный в них. Но, так как не все люди обладают развитым творческим мышлением и хорошей фантазией, расшифруем некоторую символически преобразованную информацию. На рисунке 3 изображен сюжет с улетающим попугаем, на спине которого сидит старик, один из главных героев книги – Хувеналь Урбино. Рис.3. Улетающий попугай со стариком на спине (иллюстрация 1)
По сюжету пожилой мужчина пытался снять с мангового дерева птицу – любимчика, внезапно свалившись со стремянки упал и умер. Его смерть стала толчком к началу всех главных событий романа. Здесь смерть замещена полетом на птице, которая ей поспособствовала. Вся трагичность уходит на задний план и вовсе исчезает, а ощущение конца заменяется ощущением начала нового пути. Человек ненарочито изображен маленьким – он как существо хрупкое и временное в этой жизни – всего лишь маленькая крупинка в песчаных барханах бытия человечества. На второй иллюстрации (рис.4) главное – изображение женщины- мулатки с тюрбаном-змеей на голове. Основной символ здесь – искушение, исходящий из главного библейского сюжета – греха, на который натолкнул мужчину Змей в Эдемском саду, действуя через женщину. Главный образ – женщина-соблазнительница. Красный цвет ещё раз подчеркивает страсть, которая довела героя книги, того же Хувеналя Урбино, до большого греха – супружеской измены.
Рис.4. Мулатка с тюрбаном-змеей на голове (иллюстрация 2)
На третьей иллюстрации (рис.5) изображен ещё один и, наверное, самый главный герой книги, который больше всех вызывал симпатию у автора произведения, это Флорентино Арисса. На данной иллюстрации скорее изображено его душевное состояние на протяжении всей его жизни, определяемое автором как любовь, которое было подобно живому существу внутри его обладателя (для кого – в сердце, для кого – то в голове). Только вот кто обладатель – человек? Или же то нечто, сидящее внутри, живущее как заблагорассудится, и есть инициатор происходящего? Все зависит от нас самих – если мы, это что-то (какое-то чувство) кормим все время своими мыслями, оно постепенно из ручного домашнего животного превращается в хозяина.
Рис.5. Герой книги Флорентино Арисса (иллюстрация 3)
Иллюстрация на рисунке 6 рассказывает нам о судьбе героини произведения по имени Олимпия Сулетта. Она была очередной любовницей Флорентино Ариссы, у которого их за всю свою бурную жизнь было более шестисот. Но она стала особенной для него, хотя бы потому, что из – беспечности нашего ловеласа бедную девушку обезглавил её собственный муж. На кладбище, где страдалицу похоронили, горе-любовник посадил розовый куст, который через некоторое время разросся и кладбище стали называт Розовым. Роза на иллюстрации символизирует образ этой девушки, как хрупкого, беспомощного и прекрасного существа. Зонтик обеспечил знакомство наших героев и поэтому тоже присутствует на картине. Закат – это закат жизни героини, как яркая вспышка, завораживающая, но мимолетная...
Рис.6. Судьба героини произведения Олимпии Сулетта (иллюстрация 4)
Далее обратимся к рисунку 7. Это иносказательно изображенная смерть эпизодического героя в начале книги. Но судьба его довольна интересна, и упоминание о нём добавляет грустную нотку всему роману. Он – инвалид, решивший покончить с собой при появлении первых признаков старости. Мужчина отравился, взяв с собой в путь своего любимого пса. Песочные часы – символ уходящего времени, а разбитые песочные часы – его остановки. Остановить время, увядание, страдание от собственной ущербности главный герой смог, покончив с собой. По крайней мере это было его убеждение, которому он остался верен до конца. Главное на этой иллюстрации – чувство свободы у персонажа. Он уходит вдаль по морскому берегу от бренности бытия на своих уже ходячих ногах, вечно молодой, вечно пьяный, вечно свободный, со своим верным псом.
Рис.7. Уходящий инвалид (иллюстрация 5)
Раскрывать смысл всех иллюстраций с героями на рисунках 8 ÷ 11 будет нелогично, пусть каждый сам сделает выводы, развивая свою фантазию.
Рис.8. Иллюстрация 6
Рис.9. Иллюстрация 7
Рис.10. Иллюстрация 8
Рис.11. Иллюстрация 9 Обложка книги. На рисунке 12 изображен конечный вариант обложки произведения. В отличии от иллюстраций, обложка была выполнена в смешанной технике, так как некоторые её элементы были нарисованы гуашью (руки и небо), а для фона в виде исписанных старых писем была использована как текстура.
Рис.12. Обложка к произведению Г.Г. Маркеса «Любовь во время чумы» Цветовое решение, шрифты. Цветовая гамма была выбрана довольно насыщенная и разнообразная. Все герои данного произведения – представители горячего колумбийского народа, живущие в тёплом, солнечном климате [7]. На протяжении всего повествования между персонажами кипят любовные и бытовые страсти. Все это натолкнуло на использование большого количества теплых оттенков. Там, где описывается эпизод с морем – холодная синяя гамма. Там, где эпизод страсти – красная, оранжевая. В оформлении книги были использованы 2 шрифта, к основному тексту применялся шрифт SchoolBook, к заголовку на обложке применялся шрифт Lazy Crazy [8],[9]. Символика в виде попугая. Как в самом произведении, так и в его иллюстрировании чаще всего повторяется образ попугая, в нашем случае его изображение используется на каждой странице книги возле нумерации и в двух иллюстрациях. Попугай – повсеместно считается вестником, посредником между человеческим и потусторонним мирами, эта символика отражает способность этой птицы имитировать человеческую речь. По этой же причине попугаев наделяют даром пророчества. В Индии и в странах Центральной Америки их считают способными вызывать дождь. Попугай является атрибутом индуистского бога любви Камы. В китайских народных сказках попугаи сообщают мужьям об изменах их жен. Индийский эротический бог Кама, сын великой богини Лакшми, летает на попугае, который для индусов нередко является символом поэзии, и время от времени он выкрикивает имена возлюбленных вперемежку с именами богов. То есть так или иначе, эта птица по убеждению многих людей была как-то связана с любовью и судьбой человека, и книга Маркеса не исключение [3]. На рисунке 13 представлен графический элемент, присутствующий на каждой странице разрабатываемой книги. Изображения попугая чередуются, при перелистывании страниц опущенные и поднятые крылья создают эффект движения, полёта птицы. Рис.13. Изображение попугая в нумерации страниц Подготовка оригинал-макета. Для подготовки оригинал-макета необходимы следующие операции: подготовка текста, подбор материала для иллюстраций, выбор шрифтов, верстка, печать оригинал макета. В свою очередь сам процесс макетирования включает в себя: выбор формата, создание модульной сетки, полей, элементов дизайна, также выбор материалов для изготовления книги [10]. Композиционное расположение текстовых блоков и иллюстраций играет ключевую роль в восприятии информации читателем и удобочитаемости книги. Несмотря на сюрреалистичный характер сюжета, иллюстрации заключены в строгую форму прямоугольника [11]. Все изображения в книге делятся на горизонтальные и вертикальные, это в частности, и объясняет выбранный нами почти квадратный формат книги (235х245мм). Также, квадратный формат привлекает внимание покупателей, выделяясь на фоне стандартного размера других книг в магазине. Подобная форма наталкивает на мысль, что сама книга является носителем очень необычной информации, рожденной нестандартным, креативным мышлением автора. А, как известно, все креативное притягивает потребителей как магнитом [12]. Для правильного расположения элементов с точки зрения композиции была разработана модульная сетка, которая представлена на рисунке 14. Рис.14. Модульная сетка разворота книги
Х-переменная является единичным модулем и равна межстрочному расстоянию в тексте. Текст произведения первоначально был найден через сеть интернет, потом вставлен в программу Блокнот, а затем уже перенесен в программу в Adobe InDesign. Редактирование текста в данной программе производилось в несколько этапов: - создание шаблонов для страниц с колонтитулами, фреймами для изображений и текста, дополнительными графическими элементами; - создание текстовых стилей (стили абзацев); - привязка текста к сетке документа; - редактирование висячих строк и переносов в конце блоков; - вставка иллюстраций; - создание обложки с учетом отступов на склейку. Для примера на рис.15-16 представлены некоторые развороты с иллюстрациями. Рис.15. Книжный разворот 1
Рис.16. Книжный разворот 2
Для печати книжного блока была выбрана мелованная бумага плотностью 80г/м2. Печать цветная лазерная, цветность 4+4, CMYK. После печати листы сгибаются, собираются тетрадками и сшиваются нитями. Затем подрезаются под необходимый формат, образуя книжный блок, который вставляется в переплетную крышку. Для переплёта была выбрана обложка с глянцевым полимерным покрытием [12]. Заключение. Данная книга будет способствовать созданию «нового взгляда на привычные вещи» у читателей через графическое оформление книги известного классика. Всё новое притягивает людей, а дизайн заинтересован в этом, как с коммерческой точки зрения, так и с духовно-культурной. Классика вечна, а значит производимый дизайнерский «продукт» не будет иметь срока годности, что повышает эффективность его разработки, его целесообразность. Некогда нашумевшее в литературном обществе произведение Маркеса «Любовь во время чумы» и сейчас имеет не меньшую ценность. Темы, затрагиваемые в нем, были и будут всегда актуальны. В результате данной работы был разработан оригинальный дизайн книги Г.Г Маркеса «Любовь во время чумы». Сюрреалистический уклон иллюстраций, нестандартный формат самой книги, расположение текстового блока в два столбца, графический элемент в виде «летящего» попугая – всё это улучшило восприятие романа как великого произведения колумбийского писателя. Тем самым создан совершенно новый оригинальный дизайн книги с живописными эмоциональными иллюстрациями, который отличает его от своих предшественников. Такое произведение, как роман «Любовь во время чумы», просто создано, чтобы выделяться на полках книжного магазина.
Конфликт интересов отсутствует.
Библиография
1. Глазычев В.Л. О дизайне. – М.: Изд-во Искусство, 1970. – 150 с.
2. Аронов В.Р. Концепции современного дизайна. –М.: Изд-во Д. Аронов, 2013. – 340 с. 3. Мартин Дж. Габриэль Гарсиа Маркес. Биография. – М.: Изд-во Слово, 2011. – 624 с. 4. Paternostro S. Solitude & Company: The Life of Gabriel García Márquez. Seven Stories Press. 2019. – 267 p. 5. Арнхейм Р. Искусство и визуальное восприятие. – М.: Изд-во Грамота, 1974. – 155 с. 6. Аббасов И.Б. Визуальное восприятие: учебное пособие. (Рекомендовано УМО РАЕ) – М.: ДМК Пресс, 2016. –136 с. 7. Иттен И. Искусство формы. – М.: Изд-во Д. Аронов, 2001. – 230 с. 8. Шпикерман Э. О шрифте. – М.: Изд-во Паратайп, 2005. – 310 с. 9. Рудер Э. Типографика. – М.: Изд-во Книга, 1982. – 290 с. 10. Папанек В. Дизайн для реального мира – М.: Изд-во Д. Аронов, 2008. – 160 с. 11. Устин, В. Б. Композиция в дизайне. Методические основы композиционно-художественного формообразования в дизайнерском творчестве: учебное пособие. – М.: Изд-во Астрель, 2007. – 280 с. 12. Аббасов И.Б., Гривцов В.В., Нацакова А.А. Дизайн книги Т. Лири «История будущего» //Проблемы современной науки. 2016,-№25, Т.1. С.21-27. 13. Аббасов И.Б., Барвенко В.И., Волощенко В.Ю., Гривцов В.В., Дорошенко С.А., Земляная Т.Н., Калашникова Т.Г., Корецкая С.С., Красновская Н.В., Ли В.Г., Орехов В.В. Дизайн-проекты: от идеи до воплощения. Под ред. Аббасова И. Б. – М.: ДМК Пресс, 2021. –358 с. References
1. Glazychev V.L. About design. – M.: Izd-vo Iskusstvo, 1970. – 150 p.
2. Aronov V.R. Modern design concepts.-M.: Publishing house D. Aronov, 2013.-340 p. 3. Martin J. Gabriel Garcia Marquez. Biography. – M.: Publishing House Slovo, 2011. – 624 p. 4. Paternostro S. Solitude & Company: The Life of Gabriel García Márquez. Seven Stories Press. 2019.-267 p. 5. Arnheim R. Art and visual perception.-M .: Publishing house Gramota, 1974.-155 p. 6. Abbasov I.B. Visual perception: a tutorial. (Recommended by UMO RAE)-M .: DMK Press, 2016.-136 p. 7. Itten I. The art of form.-M.: Publishing house D. Aronov, 2001.-230 p. 8. Shpikerman E. About the font. – M.: Paratype Publishing House, 2005. – 310 p. 9. Ruder E. Typography.-M .: Publishing House Book, 1982.-290 p. 10. Papanek V. Design for the real world-M.: Publishing house D. Aronov, 2008.-160 p. 11. Ustin, V. B. Composition in design. Methodological foundations of compositional and artistic shaping in design creativity: a study guide.-M.: Publishing House Astrel, 2007.-280 p. 12. Abbasov I.B., Grivtsov V.V., Natsakova A.A. Design of the book by T. Leary "History of the Future" //Problems of Modern Science. 2016,-№25, Vol.1. S.21-27. 13. Abbasov I.B., Barvenko V.I., Voloshchenko V.Yu., Grivtsov V.V., Doroshenko S.A., Zemlyanaya T.N., Kalashnikova T.G., Krasnovskaya N.V., Lee V.G., Orekhov V.V. Design projects: from idea to implementation. Ed. Abbasova I. B.-M .: DMK Press, 2021.-358 p
Результаты процедуры рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Автор исходит в изучении данного вопроса из того, что в современном мире книга не утратила свою важность и популярность. Без сомнения, приоритетное значение при чтении имеет содержание, а не форма, слабое содержание книги никак не спасут ни красочная обложка, ни иллюстрации, ни отличное качество печати и бумаги. В какой бы форме ни была произведена на свет книга, будь то бумажный, электронный вариант текста или аудио, и как бы она ни была оформлена дизайнером, она – важный компонент нашей духовной жизни. Однако, как подчеркивает автор, суть дизайна не только в стимулировании продаж, но и в «овеществлении» духовных ценностей. Все произведения уникальны. Дизайнеру книги важно подчеркнуть индивидуальность, манеры автора книги, его произведения и одновременно с этим внести свой собственный индивидуальный стиль. Актуальность данного вопроса заключается в необходимости создания единого уникального графического оформления произведения Габриэля Гарсии Маркеса «Любовь во время чумы». Цель данного исследования, соответственно, заключается в создании оригинал макета книги. Объектом исследования является дизайн книги, предметом исследования иллюстрирование и дизайн книги в стиле магического реализма. В рамках разработки оригинал-макета автором созданы уникальные иллюстрации к книге, отличающиеся оригинальным аллегорическим восприятием психологии героев книги, а удобный формат, высококачественная обложка, как считает автор, помогут читателям вникнуть в сюжет книги и понять глубинные моральные посылы великого писателя. Теоретическим обоснованием исследования послужили труды таких ученых как Устин В.Б., Аббасов И.Б., Арнхейм Р. и др. Методологическую базу исследования составил комплексный подход, содержащий описательный, функциональный и художественный анализ. В статье автор объясняет выбор произведения для иллюстрирования тем, что, во-первых, он является поклонником таланта Г.Г. Маркеса, его стиля и манеры повествования, во-вторых, тема и сюжет книги находятся вне временных рамок и актуальны в любую эпоху. Изучив имеющиеся отечественные и зарубежные издания книги «Любовь во время чумы», автор отмечает разнообразие оформления обложек, но, к его сожалению, подавляющее большинство изданий завершает свой дизайн именно обложкой, что и дало автору идею и стимул разработки подарочного иллюстрированного образца. Как отмечает автор, произведение «Любовь во время чумы» относится к жанру магического реализма, что повлияло на выбор символического стиля представления для иллюстрирования романа Г. Маркеса. Данный стиль ближе всего к сюрреализму в живописи, и это потребовало от автора большей самоотдачи для визуализации психологических эмоций героев книги. Первым этапом создания иллюстраций была работа над эскизами. Далее автор создал многочисленные иллюстрации сюжетов и героев романа, но всех их объединяет метафоричность и скрытый смысл, что созвучно с жанром и содержанием произведения. Обложка была выполнена в смешанной технике, так как некоторые её элементы были нарисованы гуашью (руки и небо), а для фона в виде исписанных старых писем была использована как текстура. Цветовая гамма была выбрана автором довольно насыщенная и разнообразная, предпочтение отдано теплым тонам, так как герои данного произведения – представители горячего колумбийского народа, живущие в тёплом, солнечном климате. Автор уделяет особое внимание символике, в частности, изображению попугая. Как в самом произведении, так и в его иллюстрировании чаще всего повторяется образ попугая, в оформлении автора статьи изображение птицы используется на каждой странице книги возле нумерации и в двух иллюстрациях. Изображения попугая чередуются, при перелистывании страниц опущенные и поднятые крылья создают эффект движения, полёта птицы. Далее автор приводит детальное описание технического процесса редактирования текста и создания оригинал макета книги: подготовка текста, подбор материала для иллюстраций, выбор шрифтов, верстка, печать оригинал макета. В свою очередь сам процесс макетирования включил в себя: выбор формата, создание модульной сетки, полей, элементов дизайна, также выбор материалов для изготовления книги. Результатом кропотливой работы автора явилось уникальное подарочное издание романа Г.Г. Маркеса, отпечатанное на мелованной бумаге с обложкой с глянцевым полимерным покрытием. В заключении автором представлен вывод по проведенному исследованию, в котором приведены все ключевые положения изложенного материала. Представляется, что автор в своем материале затронул актуальные и интересные для современного социогуманитарного знания вопросы, избрав для анализа тему, рассмотрение которой в научно-исследовательском дискурсе повлечет определенные изменения в сложившихся подходах и направлениях анализа проблемы, затрагиваемой в представленной статье. Полученные результаты позволяют утверждать, что изучение особенностей иллюстрирования и дизайна определенного произведения представляет несомненный теоретический и практический культурологический и искусствоведческий интерес и может служить источником дальнейших исследований. Представленный в работе материал имеет четкую, логически выстроенную структуру, способствующую более полноценному усвоению материала. Этому способствует и адекватный выбор методологической базы. Библиографический список состоит из 13 источников, что представляется достаточным для обобщения и анализа научного дискурса по исследуемой проблематике. Автор выполнил поставленную цель, получил определенные научные результаты, позволившие обобщить материал. Следует констатировать: статья может представлять интерес для читателей и заслуживает того, чтобы претендовать на опубликование в авторитетном научном издании. |