Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Педагогика и просвещение
Правильная ссылка на статью:

Особенности развития профессиональной индивидуальности китайских студентов в российских художественных вузах

Фу Ли

аспирант, кафедра искусствоведения и педагогики искусства, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена

191186, Россия, г. Санкт-Петербург, наб. Реки Мойки, 48, корп. 6

Fu Li

Postgraduate student, Department of Art History and Pedagogy of Art, A.I. Herzen Russian State Pedagogical University

191186, Russia, g. Saint Petersburg, nab. Reki Moiki, 48, korp. 6

kaiseryili@gmail.com

DOI:

10.7256/2454-0676.2022.3.38441

EDN:

MAUXSM

Дата направления статьи в редакцию:

13-07-2022


Дата публикации:

07-10-2022


Аннотация: В статье дан сравнительный анализ роли профессиональной индивидуальности будущего художника-педагога в профессиональном образовании Китая и России с целью построения эффективного процесса подготовки китайских специалистов в российских вузах. В соответствии с этим дается российская и китайская трактовка понятий: «профессиональная индивидуальность» и «индивидуальный образовательный маршрут». Предметом исследования становится изучение роли разработки образовательного маршрута в процессе подготовки художественных кадров. Гипотеза исследования состоит в том, что для успешного достижения педагогических целей в работе со студентами-китайцами необходимо учитывать варианты построения в вузах КНР индивидуальных образовательных маршрутов. Здесь также обоснована необходимость составления образовательных маршрутов в художественных вузах с учетом этнокультурной и этнопсихологической особенностей учащихся, говорящих на китайском языке, что является залогом развития индивидуальности в профессии и последующей адаптации к реалиям родной страны. Подобные исследования ранее не предпринимались на русском языке в отношении студентов из Китая, обучающихся в условиях современного российского вуза, специализирующегося на художественных специальностях. Данные материалы могут использоваться при составлении учебных планов и образовательных программ в художественных и педагогических вузах России, учитываться при дальнейших исследованиях вопроса адаптации иностранных студентов.


Ключевые слова:

художественное образование, образовательные технологии, искусство, педагогический вуз, студент-китаец, китайское образование, профессиональная индивидуальность, художник-педагог, индивидуальный образовательный маршрут, индивидуальность

Abstract: The article provides a comparative analysis of the role of the professional personality of the future artist-teacher in the professional education of China and Russia in order to build an effective process of training Chinese specialists in Russian universities. In accordance with this , the Russian and Chinese interpretation of the concepts is given: "professional individuality" and "individual educational route". The subject of the study is the study of the role of the development of an educational route in the process of training artistic personnel. The hypothesis of the study is that in order to successfully achieve pedagogical goals in working with Chinese students, it is necessary to take into account the options for building individual educational routes in Chinese universities. It also substantiates the need for drawing up educational routes in art universities, taking into account the ethnocultural and ethnopsychological characteristics of Chinese-speaking students, which is the key to the development of individuality in the profession and subsequent adaptation to the realities of their native country. Similar studies have not been undertaken in Russian before in relation to students from China studying in a modern Russian university specializing in artistic specialties. These materials can be used in the preparation of curricula and educational programs in art and pedagogical universities of Russia, taken into account in further studies of the adaptation of foreign students.


Keywords:

art education, educational technologies, art, pedagogical university, Chinese student, chinese education, professional personality, artist-teacher, individual educational route, individuality

В настоящее время в педагогических вузах разных стран в связи с внедрением компетентностного подхода усиливается роль индивидуального образовательного маршрута в обучении. Не исключением стала и система высшего художественного образования. Правда, стоит отметить, что понимание сути данного компонента образовательного процесса различается. Так, в России под ним, как правило, понимается примерное содержание учебно-воспитательной работы с учетом индивидуального своеобразия личности через создание особых вариантов ее развития [1]. Это также целенаправленно проектируемые дифференцированные образовательные программы, которые, в идеале, должны способствовать формирования профессиональной индивидуальности. Последняя истолковывается как готовность студента к дальнейшему обучению, самоопределению, самоактуализации, профессионализации и развитию индивидуальности в рамках выбранной профессии [2]. Профессиональная индивидуальность педагога также представляет собой целостное личностное образование, формируемое в процессе профессиональной подготовки специалиста [3].

Отметим, что в китайском образовании существует понятие «профессиональная идентичность», под которым понимается соответствие учащегося или работника профессии, наличие необходимых компетенций, а также следование принципам идейно-политического воспитания [4]. Более того, сюда следует включить и обладание такими навыками и знаниями, которые отвечают требования современности, в том числе в отношении самостоятельности в принятии решений, воплощения творческих процессов и их результатов, презентации своего труда. При этом понимание того, что является образовательным маршрутом похоже, и связано с внедрением западной системы обучения. Причем в художественном образовании такая интеграция гораздо сильнее, где чем-либо еще, так как склонность подготовки в китайской стиле характеризуется последовательностью и сложностью уже на ранних этапах обучения, строгим преподаванием и экзаменами. Влияние подобных традиций по-прежнему ощущаются в сфере академического образования, но в целом ставка делается на индивидуальное дифференцированное обучение, которое бы учитывало склонности и потребности учащихся, что потребовало пересмотра существовавших ранее концепций.

В России считается, что индивидуальность проявляется в чертах характера, темпераменте, в способностях, стиле жизни. Она всегда обусловлена внутренним состоянием личности, потенциальными возможностями в достижении наивысших результатов творческой деятельности [5, c.107]. И представления китайцев ни чуть не отличаются. Естественно, что такой подход особо актуален в деле подготовки будущих художников и художников-педагогов в условиях педагогических вузов. Этот процесс в России изначально опирался на индивидуализацию творческой работы с учащимися. Поэтому сейчас в связи с усилением взаимодействия между Россией и Китаем, заостряется проблема адаптации и даже изменения принципов обучения, структуры и содержания программ с учетом возможностей и потребностей иностранных студентов.

Следовательно, необходимо сопоставить подходы к формированию профессиональной индивидуальности в художественных и художественно-педагогических вузах России и Китая путем обращения к такому предмету исследования, как специфика профессионального обучения, а также к объекту — процессу создания образовательного маршрута студента-иностранца с учетом его индивидуальных творческих, интеллектуальных и иных возможностей в России. Целью является определения основных условий эффективного проектирования индивидуального образовательного маршрута будущего художника и художника-педагога на основе изучения российского и китайского опыта формирования профессиональной индивидуальности. Тем самым, научная новизна предлагаемого исследования заключается в том, что автор рассматривает то, как построить процесс формирования творческой самостоятельности и, как следствие, индивидуальных черт личности учащегося — будущего художника в высших учебных заведениях России с учетом национальных особенностей, мотивов и склонностей китайских студентов.

Проблема сравнения высшего художественного образования России и Китая в прошлом и настоящем достаточно изучена, так как в настоящее время в научных мирах обеих стран уже существуют авторитетные публикации, монографии и диссертации, связанные с названным вопросом. Это труды Юй Аньдуня, Цзюй Чжаочуня, В.И. Лучковой, Н.Е. Козыренко, Е.М. Самсоновой, Цзюй Чжаочуня и др., в которых раскрывается сравнительный анализ традиций, концептуальных основ и принципов организации процесса обучения рисунку, живописи, скульптуре и другим художественным дисциплинам в российских и китайских вузах. Так, китайский исследователь и педагог Цзюй Чжаочунь называет в числе трех базовых направлений развития образования в обеих странах наиболее актуальное — «инновационное», которое, с его точки зрения, предполагает применение интерактивных методов обучения и информационно-коммуникационных технологий на основе индивидуализации обучения [6]. Правда, в отношении российской школы еще советский психолог Л.С. Выготский утверждал, что самым существенным при изучении вопросов искусства и педагогики искусства оказывается вопрос о роли социального и индивидуального, активной позиции учащегося и изучения его потенциала как отправной точки образовательного процесса [7, с. 24, 27].

Профессиональная индивидуальность в целом трактуется как характеристика человека, присущая ему как индивидуальности и проявляющаяся в отношении к действительности как специалиста в пространстве профессионального бытия [8, c. 35]. Она влияет на потребность в принятии решений и способность творчески относиться к проблемным ситуациям, что является базовыми компетенциями художника-педагога.

Не секрет, что студенты из Китая отличаются по уровню подготовки от российских обучающихся, так как они воспитаны в иной социокультурной среде. Согласно исследованию психолога Ян Биня, китайские студенты характеризуются эмоциональной чувствительностью и даже ранимостью, рациональностью и активностью в интеллектуальных занятиях. При этом они менее пластичны в отношении творчества, тяготеют к однообразным приемам и действиям [9]. Названные отличия от россиян затрудняют процесс формирования профессиональной индивидуальности в условиях российской системы высшего художественного образования, которая предполагает активную позицию студента в процессе освоения изобразительного искусства и педагогического мастерства, а также проявление креативности и мобильности. Не говоря уже о языковом барьере, так как преподавание ведется на русском языке. Помимо этих затруднений, китайские специалисты, уже получив диплом и вернувшись на родину, испытывают сложности в художественной и художественно-педагогической практике. Они зачастую используют полученные ими знания и методики обучения академическим дисциплинам, но не знают, как их применить к национальной специфике.

Путь достижения ими профессиональной индивидуальности далеко не прост. В идеале при составлении индивидуальных образовательных маршрутов для таких учащихся важно учитывать этнопсихологические и культурные факторы, следовательно, мягко видоизменять процесс обучения, делать его более гибким. Однако общих подходов к пониманию механизмов подобного изменения в условиях сложившейся системы российского художественного образования в настоящее время не существует. Это и обуславливает актуальность предлагаемого исследования.

В современном российском образовании реализация личностного потенциала учащихся осуществляется через индивидуальную образовательную траекторию [10, с. 10]. Она отражается на элементах образовательной программы и определяет содержание индивидуального маршрута. Стоит заметить, что такой подход характерен для системы подготовки художников в России и ведет свои корни из прошлого. Индивидуальный образовательный маршрут, казалась бы, новая форма отражения и воплощения видения педагогом и учащимся пути к достижение профессиональной индивидуальности достаточно органично вошла в педагогическую практику России. Здесь он рассматривается как целенаправленно проектируемая образовательная стратегия, которая определяется образовательными потребностями и индивидуальными способностями. Однако это внесло и новшества в отношении того, как преподаватели могут использовать данный подход в достижении педагогических целей. Помимо этого, современные педагоги получили в свои руки такие инструменты, как вариативные учебные планы и образовательные программы, специальные педагогические технологии.

Современная система профессионального образования в Китае сформировалась преимущественно во второй половине XX века в связи с приходом к власти коммунистической партии. Разумеется, что древнейшее государство и до этого обладало искусством, уходящим вглубь столетий, и соответствующей ей системой подготовки художественных кадров. Однако сравнительная изоляция системы подготовки художников приводила к оторванности Китая от общемирового художественного процесса. Так, в середине XX века произошло сближение между СССР и Китаем. Советское государство оказало содействие молодой республике в области подготовки квалифицированных специалистов, а китайские студенты получили возможность обучаться в художественных академиях своего северного соседа. Советские педагоги стали выезжать в КНР в творческие командировки.

Становление мастерства будущего художника и художника-педагога многие годы рассматривалось в Китае как универсальный процесс пополнения запаса знаний, умений и навыков, а опора происходила на достижение российской художественной школы. Однако в отличие от северных соседей китайские преподаватели все же делали ставку не на формирование индивидуальностей, а ориентировались на подготовку учителей для массового образования. Ситуация изменилась, когда вузы начали заимствовать положительные опыт сначала России и Европы, а также, и особенно в последние десятилетия, методики обучения Японии и США. Так, путем постоянных экспериментов, синтеза зарубежных инноваций с особенностями национальной культуры формировалась система художественного образования нового типа, которая ориентирована на «выращивание» талантов со всесторонне развитыми творческими качествами, развитие креативного потенциала и инновационных способностей [11]. Самобытность и ценность личностей учеников начинает играть все более важную роль в процессе построения образовательного маршрута.

Образовательный маршрут в Китае структурирован аналогично другим странам. Однако механизм его формирования базируется на особых принципах. Это опора на такие этапы, как базовая подготовка, копирование, имитация и создание полноценных произведений. Их обязан пройти любой будущий художник и художник-педагог. Более того, ему необходимо методически осмыслять каждый из них, чтобы потом помочь понять своим ученикам. В маршрут обязательно входят те формы и инструменты обучения, которые позволяют соприкоснуться с историей искусства (посещение лекций, семинаров, музеев, библиотек и т.д.), поработать в творческих мастерских, чтобы выработать индивидуальность стиля, персонализировать характеристики искусства, сформировать свое отношение к традициям и художественным инновациям. Обязательным моментом является участие студентов в социальном процессе и культурном творчестве за счет отдельных творческих проектов, производственной практики.

В настоящее время назревает необходимость пересмотра прежних педагогических принципов относительно подготовки будущих художников-педагогов в самом Китае, что влечет за собой актуализацию изменений в подходах российских вузов к работе с такими студентами. Здесь следует учитывать не только то, что в их стенах должна сформироваться профессиональная индивидуальность потенциального учителя изобразительного искусства, но и то, что она должна иметь ресурсы для адаптации к условиям родной страны после возвращения с учебы. Более того, в этом процессе важно и планомерное знакомство учащихся с вузовской инфраструктурой и традициями, закономерностями структуры и механизмом прохождения образовательного маршрута, которые отличаются от привычного для них.

В совокупности названные факторы обуславливают приоритет индивидуального начала в работе с китайскими студентами. Чтобы сформировать индивидуальный образовательный маршрут китайские преподаватели, как правило, руководствуются желанием помочь им прояснить учебные цели и в полной мере проявить инициативу; изучить их сильные стороны и возможности в преподавании; обратить внимание на учащихся со средними показателями и помочь им [12].

В центре внимания современного преподавания в Китае стоит не передача знаний, а предоставление возможности учиться самостоятельно и развивать способности к обучению. Это особенно важно для художественно-педагогического образования, ориентированного на развитие креативности и духа новаторства. Оценка учащихся заключается не в том, сколько знаний дал учитель, какие творческие навыки передал, а в способностях сбора, анализа и интерпретации художественного материала. Кампус и учебные корпуса, творческие мастерские, библиотеки должны складываться в единую «самообучающуюся» учебную среду, а студентам, руководствующимся образовательным маршрутом, необходимо осваивать ее и использовать в своем личностном и профессиональном росте. Конечно же, в реальных условиях никто не требует перестраивать территории университетов в России под потребности иностранцев, но составлять учебные планы ясно, детально, так, чтобы было понятно, в каком месте и на каком этапе необходимо проявить те или иные творческие способности, готовность получать знания, ответственность уже сейчас вполне можно.

Отметим, что китайское художественное образование в отличие от давно ставшего авторитетным российского представляет собой очень молодое явление, которое находится в фазе становления, поиска собственного лица. Причем в этой гонке вузов за новым содержанием, методами, структурой обчения студенты остро нуждаются в систематизированных и последовательно формирующихся художественных знаний и навыков. Русская школа как раз дает такую выучку, но с акцентом на на штудировании, а на творческой самостоятельности.

Самое важное — в максимальной степени уделять внимание различиям студентов. В таких условиях учащиеся имеют больше возможностей для самостоятельного мышления и практики, улучшают качества и развивают свой потенциал, следовательно, идут к всестороннему развитию и становлению индивидуальности в профессии. Сегодня в процессе обучения, ориентированного на формирование профессиональной индивидуальности, китайский студент, даже учась в российском вузе в рамках академической дисциплины, вполне может обратиться к этим приемам, образному языку и символам, чтобы создать оригинальное произведение. Для китайских студентов это очень важно, так как у нас в приоритет ставится подготовка профессионалов, которые глубоко могут понимать китайское общество и участвовать в социокультурных процессах. Это часть политики социализма с «китайским лицом». Поэтому внимание к традициям китайского народа и желание использовать его художественный опыт вполне закономерны.

Правда, стоит отметить, что китайские студенты с большим пиететом относятся к русскому искусству и классике. Нельзя также забывать, что российская системы художественного образования обладает важным для Китая преимуществом. Оно заключается в том, что содержание обучения традиционно междисциплинарное, чего не хватает восточному соседу. В идеале, образовательные программы в России должны разрабатываться при участии как своих, так и иностранных студентов. Им необходимо дать возможность выбирать предметы, стандарты и навыки, которые они хотят изучать и которые, как им кажется, понадобятся в будущем, особенно в другой культурной среде. Суть индивидуального маршрута как раз в том, чтобы дать учащимся поле для размышления над своими потребностями.

Лучший способ — спросить их, что им интересно узнать и научиться делать, а потом помочь найти способы достижения этого в условиях существующей программы. Многие крупные университеты в Китае привлекают студентов к формированию программы по специализации, которая включает как минимум три дисциплины. Тем самым, обучение показывает большую степень персонализации и позволяет тесно сотрудничать с преподавателями в работе над творческими проектами. На данный момент в практике высшего художественного образования России нет каких-либо способов диагностики того, что важно и интересно студентам-китайцам. Если они и существуют, то в рамках личного опыта отдельных преподавателей.

Для того, чтобы более точно уловить реальные проблемы и склонности китайских учащихся при столкновении с учебным материалом и методикой обучения в российских художественных вузах, лучше всего использовать такой научный метод , как анкетный опрос. Поскольку в российском образовании в настоящее время широко распространено анкетирование и существует большое количество методик диагностики, то целесообразно в рамках настоящего исследования предложить содержание анкеты, направленно на определение интересов и склонностей, чтобы понять, какие условия необходимы студентам-китайцам, чтобы достичь профессиональной индивидуальности в художественных вузах России. Для этого следует синтезировать опыт российского образования в этой сфере и те наработки, которые предлагают китайские художественные вузы. Более того, поскольку интересы и познавательная потребность несколько отличаются, но одинаково должны учитываться при составлении маршрута обучения, необходимо разграничить данные анкеты, но представлять их в комплексе.

Так, анкета «Интересы» должна помочь установить то, что наиболее привлекает студентов-китайцев в систему высшего художественного образования России. Данная анкета может состоять из следующих вопросов:

• Что Вас больше всего привлекает в российском вузе?

• Какой учебный предмет представляется Вам наиболее сложным в предлагаемом Вам в России курсе обучения? Опишите свои затруднения.

• Какой учебный предмет кажется Вам наиболее интересным и почему?

• Что из предлагаемого в российском вузе может помочь Вам в профессиональной деятельности в родной стране?

• Есть ли в программе российского вуза предметы, которые Вам кажутся лишними и ненужными с точки зрения полезности для будущей профессиональной деятельности в родной стране?

• Какие предметы, которые Вам кажутся полезными для будущей профессиональной деятельности в родной стране, отсутствуют в программе российского вуза?

Определив особенности учебно-познавательных мотивов студентов, целесообразно обратиться к определению наличия и характера познавательной потребности учащихся в отношении художественно-творческой деятельности посредством следующих вопросов:

• Как часто Вы готовы подолгу заниматься художественно-творческой деятельностью?

• Что Вы предпочитаете делать, когда перед Вами ставится творческая задача, требующая проявления самостоятельности?

• Много ли Вы занимаетесь дополнительно?

• Насколько эмоционально Вы относитесь к интересной для Вас художественно-творческой работе, творческому проекту?

• Часто ли Вы при выполнении художественно-творческой работы обращаетесь за помощью к преподавателю?

Обработка результатов по данной анкете состоит в подсчете баллов. Наибольшее количество баллов говорит о ярко выраженной познавательной потребности в рамках творческой деятельности. Естественно, чем меньше результат, тем слабее мотивы.

Следует указать то, что представленные анкеты лучше всего, учитывая трудности с языком, предлагать для заполнения на китайском языке. Более того, формулировка вопросов универсальна, поэтому их можно с небольшой корректировкой предлагать для учащихся, которые прибыли из других стран, переводя на соотвествующий язык.

Обе анкеты лучше всего «запускать» периодически уже в рамках обучения, чтобы увидеть динамику изменений, и в соответствии с ними корректировать образовательный маршрут с целью формирования профессиональной индивидуальности студента-китайца. Отметим также, что использование таких анкет может позволить китайским учащимся напрямую формулировать свои вопросы, классифицировать и обобщать информацию, а также самим определять проблемы и, как следствие, решать их. Тем самым, такой инструмент сам по себе может работать на формирование профессиональной индивидуальности, становясь средством самоанализа, и, в то же время, дает российским преподавателям ценные сведения о личности учащихся и их реальных потребностях.

Естественно, что для учащегося художественного вуза или художественно-педагогического факультета университета в приоритете будет построение образовательного маршрута развивающего типа, ориентированного на стимуляцию и раскрытию творческого потенциала. При этом важно учитывать потребности и мотивы студентов, в том числи иностранных. Личный опыт автора статьи показал, что главные проблемы возникают в силу того, что иностранному студенты сложно влиться в местные традиции, нормы поведения, и особую проблему, конечно же, представляет языковой барьер. Китайцу на первых курсах нелегко понять то, чего от него хочет преподаватель.Спасает то, что в развитии изобразительных навыков используется принцип наглядности или "делай как я". И тут вновь проявляются различия между российскими и китайскими студентами, вернее, разницы в понимании формы, роли линии, зрителя и автора, пространства, выразительных средств в произведении изобразительного искусства. Китайское искусство в большей степени ориентировано на реализм, а сейчас еще и с легким включением импрессионизма, символизма, очень редко авангардных течений. В России учащиеся приходят в вуз из художественных школ, студий, центров, кружков, будучи воспитанными на лучших образцах русского и западноевропейского искусства, а также прекрасно ориентируясь в мейнстриме. Приехавшему из Поднебесной тоже знакомы эти образы, а также творческие приемы, но в его голове существует и то, что он впитал из своей культуры - это традиционное искусство, философия, мировоззренческая и идеологическая позиции, а также веяния китайского арт-рынка. Столкновение привычного и нового дается крайне нелегко, да еще и в предельно сжатые сроки. Такой обучающийся видит и понимает по-другому даже, казалось бы, самое очевидное для преподавателя и русского студента. Он остро нуждается в формах, которые предполагают тесное взаимодействие с преподавателями. Речь идет о диалоге, самоанализе, решение познавательных задач, совместной учебно-творческой деятельности педагога и студентов, как местных, так и иностранных, выезды на пленэры и др. Не последнюю роль играет и знакомство китайских студентов с культурными центрами места обучения, а именно музеями и галереями, театрами, библиотеками и т.д. Их посещение, как правило, для местных студентов не носит обязательный характер, но исключительно важно для «погружения» в художественную среду иностранца.

Между тем, нельзя построить универсального маршрута для всех китайских студентов-художников, так как их маршрут сугубо индивидуален и зависит от их творческой энергии, личностных особенностей. Разумеется, что такие обучающиеся должны учиться «вписываться» в реалии российского образования, им не следует давать какие-либо привилегии в сравнении с местными студентами. В то же время понимание преподавателями интересов и потребностей китайских учащихся, а также понимание ими самими затруднений и успехов, достигнутые путем анкетирования и совместной работы, помогает выстроить необходимую траекторию внутри уже существующих курсов, что необходимо для успешного обучения.

В заключении подчеркнем, что российское и китайское высшее художественное образование имеет много общего, что, прежде всего, выражается в ориентации на традиции реалистического искусства. В обеих странах оно понимается той основа изобразительной грамоты и кладезем художественно-образных идей, которая может взрастить и художника-реалиста, представителя любого современного арт-течения, а также продуктивного педагога. Более того, личностно-ориентированная методика работы с учащимися в России и индивидуализация обучения в Китае - близкие друг другу по сути процессы, ведущие к внимательному отношению к личности учащегося. В определнной степени это позволяет студентам из КНР в большинстве своем успешно осваивать программы вузов РФ. Последние предлагают иностранцам академическое обучение, но с внедрением индивидуальных образовательных маршрутов и ряд других новшеств. В условиях рыночной экономики и жесткой конкурентной борьбы в Китае усиливается стремление выработать эффективную технологию формирования талантов, поэтому гораздо больший акцент делается на индивидуальном начале. Студентам позволяется участвовать в разработке образовательных маршрутов, более свободно общаться с преподавателями в условиях образовывающей учебной среды.

Позиция автора публикации заключается в том, что эффективность профессиональной подготовки китайских студентов в российском вузе значительно возрастет, если педагоги будут учитывать этнопсихологические и культурные особенности учащихся при составлении гибких учебных планов, а также тот опыт, которые имеют учебные заведения Китая. К тому же здесь предлагается инструментария для выявления их интересов и познавательных потребностей в виде анкет, который может быть полезен, как педагогам для мониторинга, так и самим учащимся для самоанализа. Тем самым, важнейшими условиями эффективного развития у студентов инновационных способностей и практических прикладных способностей таким образом, чтобы они могли использовать их, как в России, так и в Китае, является взаимодействие с преподавателями и руководящим составом вуза; постоянная саморефлексия и осознание своих творческих возможностей; составление портрета личности студента-китайца, в котором бы отражались мотивы обучения и склонности. Представленные в статье обобщенные результаты исследования и выводы могут быть полезны для дальнейших исследований в области педагогических технологий художественного образования России и сравнительного анализа российского и китайского обучения.

Библиография
1. Асмолов, А. Г. Психология индивидуальности: методологические основы развития личности в историко-эволюционном процессе / А. Г. Асмолов. – Москва : МГУ, 1986. – 96 с. – Текст : непосредственный.
2. Зеер, Э. Ф. Модернизация профессионального образования: компетентностный подход: учеб. пос. для вузов по специальности «профессиональное обучение (по отраслям)»: рек. УМО вузов РФ / Э. Ф. Зеер [и др.]. – Москва : МПСИ, 2005. – 216 с. – Текст : непосредственный.
3. Рослякова, Н. И., Черенкова, А. В. Профессиональная индивидуальность в содержании подготовки педагога дошкольного образования / Н. И. Рослякова, А. В. Черенкова // Сборник материалов Ежегодной международной научно-практической конференции «Воспитание и обучение детей младшего возраста». – 2016. – С. 866–868. – Текст : непосредственный.
4. Юань, Х. Исследование путей повышения профессиональной идентичности вожатых в художественных колледжах и вузах / Х. Юань // Художественное образование, 2015. – № 09. – С. 38–39 (何源; 艺术类高校辅导员职业认同提升途径研究 [J]; 艺术教育; 2015年 第9期: 38-39). – Текст : непосредственный.
5. Шачкова, Э. В. Система формирования профессиональной компетентности будущих учителей изобразительного искусства [Монография] / Э. В. Шачкова. – Москва : «ДПК Пресс», 2017. – 136 с. – Текст : непосредственный.
6. Чжаочунь, Ц. Дидактические основы обучения студентов изобразительному искусству в системе высшего художественно-педагогического образования России и Китая / Ц. Чжаочунь // Современные проблемы науки и образования, 2014. – № 1. – Режим доступа: https://science-education.ru/ru/article/view?id=11391. – Дата публикации: 12.06.2022. – Текст : электронный.
7. Психология искусства / Л. С. Выготский. – Москва : Искусство, 1968. — 576 с. – Текст : непосредственный.
8. Райцев, А. В. Концептуальный анализ результатов исследования индивидуальности человека в процессе профессиональной подготовки специалиста / А. В. Райцев // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2003. – № 6. – Т. 3 – С. 35–45. – Текст : непосредственный.
9. Бинь, Я. Этнопсихологические особенности темперамента и общительности у китайских студентов : автореферат дис. … канд. психолог. наук : 19.00.01 / Бинь Ян. – Москва, 2004. – 145 с. – Текст : непосредственный.
10. Хуторской, А. В. Методологические основания применения компетентностного подхода к проектированию образования / А. В. Хуторской // Высшее образование в России, 2017. – № 12. – С. 85–91. – Текст : непосредственный.
11. Шаочунь, И. Искусство и его образование / И. Шаочунь // Хунаньское издательство изящных искусств, 2017. – С.120–122 (尹少淳; 美术及其教育[J];长沙,湖南美术出版社,2017: 120–122). – Текст : непосредственный.
12. Сяньцзюнь, Л. Индивидуальное обучение в вузе / Л. Сяньцзюнь // Исследование высшего образования Китая, 2020. – № 11. – С. 49–53 (贤君; 大学的个性化学习//中国高等教育研究,2020 (11): 49–53). – Текст : непосредственный.
References
1. Asmolov, A.G.(1986). Psychology of individuality: methodological foundations of personality development in the historical and evolutionary process. Moscow: MGU. (in Russian).
2. Zeer, E.F.(2005). Modernization of vocational education: competence-based approach. Moscow: MPSI. (In Russian).
3. Roslyakova, N.I.,& Cherenkova A.V.(2016). Professional individuality in the content of preschool teacher training. Collection of materials of the Annual International Scientific and Practical Conference "Education and Education of Young Children", 866–868. (In Russian).
4. Yuan, X. (2015). Research on ways to improve the professional identity of counselors in art colleges and universities]. Art Education, 9, 38–39. (In Chinese).
5. Shachkova, E.V. (2017). The system of formation of professional competence of future teachers of fine arts. Moscow: DPK Press. (In Russian).
6. Chzhaochun, C. (2014). Didactic foundations for teaching students fine arts in the system of higher art and pedagogical education in Russia and China. Modern problems of science and education. Advance online publication. URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=11391 (Date of access: 12.06.2022). (In Russian).
7. Vygotskij, L.S. (1968). Psychology of art. Moscow: Iskusstvo. (In Russian).
8. Rajcev, A.V. (2003). Conceptual analysis of the results of the study of individuality of a person in the process of professional training of a specialist. Proceedings of the Russian State Pedagogical University. A.I. Herzen, 3(6), 35–45. (In Russian).
9. Bin, Y. (2004). Ethnopsychological features of temperament and sociability among Chinese students. Abstract of the thesis, 145. (In Russian).
10. Hutorskoj, A.V. (2017). Methodological grounds for the application of the competence-based approach to the design of education. Higher education in Russia, 12, 85–91. (In Russian).
11. Shaochun, Y.(2017). Art and its Education. Hunan Arts Publishing House, 120–122. (In Chinese).
12. Xanjun, L. (2020). Personalized Learning at University. Higher Education Study in China, 11, 49–53. (In Chinese).

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Объектом исследования в работе выступает профессиональная индивидуальность студента художественного вуза. Предмет исследования – особенности её развития у китайских студентов в условиях российских вузов.
Работа имеет несомненную теоретическую и практическую актуальность как в виду доминирования межкультурной парадигмы в гуманитарном познании последних десятилетий в целом, так и в свете усиления связей нашей страны с КНР в последнее время.
Методология исследования подразумевает пересечение социокультурной и методической плоскостей в педагогическом исследовании, что вызывает интерес. Замысел носит дедуктивный характер, при котором от анализа общих социокультурных аспектов автор переходит к конкретным методическим проблемам.
Текст работы выполнен в целом с соблюдением общих норм научного стиля. Рассуждения автора обоснованы, подкреплены логической аргументацией. В тексте чувствуется собственный опыт автора в описываемой работе.
В перечень источников включены исследования, имеющие прямое отношение к настоящему исследованию. Заслуживает внимание присутствие статей китайских учёных.
Работа имеет относительную новизну, которая может быть обозначена как восполнение пробела в применении социокультурной парадигмы в методических исследованиях в весьма узкоспециализированной сфере. Так статья может вызвать интерес у аудитории, интересующейся межкультурной коммуникацией, востоковедением и художественной педагогикой. Её материал может лечь в основу теоретической части квалификационных исследований выпускников университетов.
При в целом приемлемом качестве работы следует указать на конкретные замечания.
Желательно убрать «к сожалению» из следующего абзаца.
«К сожалению, на данный момент в практике высшего художественного образования России нет каких-либо способов диагностики того, что важно и интересно студентам-китайцам. Если они и существуют, то в рамках личного опыта отдельных преподавателей. Препятствует внедрению подобного инструментария и то, что образовательные программы рассчитаны на русскоязычных обучающихся…. Они и не предполагают составления каких-то особых маршрутов, и, тем более, поправок на специфику китайской художественной индивидуальности – того, чего и ждут в родной стране от учащегося по возвращению.»

Во-первых, субъективно-эмоциональные вводные слова нетипичны для научного стиля. Во-вторых, не должно вызывать сожаления, что система образования страны ориентирована в первую очередь на своих граждан даже с учетом огромной значимости международных связей. Если человек выбирает в качестве жизненного маршрута обучение в другой стране, это объективно подразумевает сложности в адаптации, к которым он должен быть готов.
Методическая часть работы строится вокруг анкетирования студентов, что обосновано с психолого-педагогической точки зрения. Однако предлагаемая анкета может подойти не только студентам из КНР, но из любой страны. В социокультурном смысле она является универсальной, поэтому не очень понятно, как именно автор учитывает исследуемые китайские социокультурные особенности в своей практической работе.

Исследование значительно выиграло, если бы с учётом его сравнительно-сопоставительного посыла различия в системе подготовки в художественных вузах РФ и КНР были конкретизированы и представлены, например, в таблице.

Аналогично можно сказать и о конкретизации тезиса в заключительной части статьи о том, что художественное образование РФ и КНР имеют много общего. Следовало бы перечислить конкретные общие черты. Желательна конкретизация и тезиса о синтезировании опыта российского образования с наработками КНР в том плане, какой именно опыт Китая может быть интересен для российских вузов, а какой – нет.

Выводы автора сводятся к тезису о значимости этнопсихологических и культурных особенностей учащихся, что является общеизвестной истиной для поликультурной педагогики.

С учётом обозначенных содержательных замечаний можно заключить, что рукопись соответствует минимальным требованиям, предъявляемым к работам подобного рода, представляет исследование в целом приемлемого качества и может быть опубликована в рецензируемом журнале по усмотрению редакции.