Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Litera
Правильная ссылка на статью:

Мотив «чужого ребенка» как сквозной код в прозаических макроциклах Бориса Акунина и Дины Рубиной

Борунов Артем Борисович

ORCID: 0000-0003-2507-7218

кандидат филологических наук

доцент кафедры романо-германских языков Московский государственный гуманитарно-экономический университет

107150, Россия, г. Москва, ул. Лосиноостровская, 49

Borunov Artem Borisovich

PhD in Philology

Associate Professor of the Department of Romano-Germanic Languages Moscow State University of Humanities and Economics

107150, Russia, g. Moscow, ul. Losinoostrovskaya, 49

borunov.artem@yandex.ru
Другие публикации этого автора
 

 
Пинаев Сергей Михайлович

ORCID: 0000-0001-7064-7510

доктор филологических наук

профессор, кафедра русской и зарубежной литературы, Российский университет дружбы народов

117279, Россия, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Pinaev Sergei Mikhailovich

Doctor of Philology

Professor, Department of Russian and Foreign Literature, Peoples' Friendship University of Russia

117279, Russia, g. Moscow, ul. Miklukho-Maklaya, 6

serpinaev@mail.ru
Сильчева Алина Георгиевна

кандидат филологических наук

доцент, кафедра истории журналистики и литературы, Московский университет имени А.С. Грибоедова

111024, Россия, г. Москва, шоссе Энтузиастов, 21

Sil'cheva Alina Georgievna

PhD in Philology

Associate Professor, Department of History of Journalism and Literature, Moscow State University named after A.S. Griboyedov

111024, Russia, g. Moscow, shosse Entuziastov, 21

alinka-krasulka@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2022.6.38358

EDN:

PKESPA

Дата направления статьи в редакцию:

27-06-2022


Дата публикации:

04-07-2022


Аннотация: Предметом исследования является сквозной код, объединяющий прозаические макроциклы современных авторов как сверхтекстовое единство. Объектом исследования является макротекст как формат литературного произведения в творчестве писателей Дины Рубиной и Бориса Акунина. Авторы подробно рассматривают такие аспекты темы, как сквозная тема чужого / усыновленного / приемного / не-узнанного / незаконнорожденного ребенка и его связь с родом и семьей, и реализация этой темы в романах, объединенных в трилогии или макроциклы. Особое внимание уделяется такому аспекту мотива, как ономастический код – искажение, изменение, переогласовка имени и фамилии главного героя становится повторяющимся мотивом.   Основными выводами проведенного исследования являются: констатация гомологического сходства сверхтекстовых единств произведений современных авторов-прозаиков, выделение в качестве точки бифуркации макротекста мотива взаимодействия генеалогического древа семьи с чужим ребенком, его самоидентификации как части семьи и вплетения в ткань рода и его истории. Особым вкладом авторов в исследование темы является рассмотрение указанного мотива в его диверсифицированной интерпретации в различных произведениях и связь данного мотива с ономастическим кодом произведений. Новизна исследования заключается в сопоставлении творчества Бориса Акунина и Дины Рубиной, которые ранее не рассматривались в сопоставительном аспекте.


Ключевые слова:

Акунин, Рубина, сквозной мотив, трилогия, макротекст, сверхтекстовое единство, ономастический код, семиотический код, роман, проза

Abstract: The subject of the study is a cross-cutting code that unites the prose macrocycles of modern authors as a supertextual unity. The object of the research is a macrotext as a format of a literary work in the works of writers Dina Rubina and Boris Akunin. The authors consider in detail such aspects of the theme as the cross-cutting theme of a strange / adopted / unrecognized / illegitimate child and its connection with the clan and family, and the implementation of this theme in novels united in trilogies or macrocycles. Particular attention is paid to such an aspect of the motif as the onomastic code - distortion, change, re-voicing of the name and surname of the protagonist becomes a recurring motif. The main conclusions of the study are: a statement of the homological similarity of the supertextual unities of the works of contemporary prose writers, highlighting the motive of the interaction of the genealogical tree of the family with someone else's child, its self-identification as part of the family and woven into the fabric of the family and its history as the bifurcation point of the macrotext. A special contribution of the authors to the study of the topic is the consideration of this motif in its diversified interpretation in various works and the connection of this motif with the onomastic code of the works. The novelty of the study lies in the comparison of the works of Boris Akunin and Dina Rubina, which were not previously considered in a comparative aspect.


Keywords:

Akunin, Ruby, end - to-end motive, trilogy, macrotext, supertext unity, onomastic code, semiotic code, novel, prose

В современной литературе широко распространен формат макроцикла – сверхтекста, объединенного общими мотивами, героями, сюжетом. Примерами могут послужить трилогии Дины Рубиной «Люди воздуха» («Почерк Леонардо», «Белая голубка Кордовы», «Синдром Петрушки»), «Русская канарейка», «Наполеонов обоз» и др. Первая трилогия состоит из трех романов, не имеющих общих героев. Объединяющим фактором для этой трилогии становится фигура центрального героя романа – человека, наделенного уникальными способностями в области искусства (цирковое искусство в «Почерке Леонардо», живопись в «Белой голубке Кордовы» и кукольный театр в «Синдроме Петрушки»). Трилогии «Русская канарейка» и «Наполеонов обоз» ближе к формату классических трилогий: они представляют собой циклы из трех романов, в которых развивается история семьи, прослеживаемая на протяжении нескольких поколений.

Также в жанре макротекста создает свои произведения Борис Акунин – автор нескольких десятков разножанровых произведений об Эрасте Фандорине, а также о его предках и потомках. Серия «Новый детектив», начатая автором как оммаж классической литературе и попытка соединить язык русской классики с детективным сюжетом в духе признанных мастеров жанра [Снигирева], на протяжении 22 лет разрослась до разножанрового сверхцикла, широта охвата которого – более 600 лет (от предков Фандорина («Сокол и Ласточка») до пребывания его правнука в гипотетическом будущем («Детская книга для мальчиков»).

Вопрос о циклообразующих факторах в творчестве Дины Рубиной рассматривается в таких исследованиях, как диссертация Е.С. Тулушевой «Принципы циклообразования в трилогиях Дины Рубиной «Русская канарейка» и «Наполеонов обоз» [25], монография Э.Ф. Шафранской [26], статьи Д.Д. Зиятдиновой [10], Г.С. Зуевой [11], В.Ю. Пановица [13] и др. Циклообразующие скрепы макротекста Акунина проанализированы в ряде исследований одного из авторов настоящей статьи – [7; 8; 9].

При всей несхожести жанров и тем, в которых работают Борис Акунин и Дина Рубина, в их макротекстовых единствах присутствует сквозной мотив, который в творчестве обоих писателей становится объединяющим, причем у Дины Рубиной можно проследить развитие этого мотива в трех ее новейших трилогиях, сюжетно не связанных друг с другом. Речь идет о мотиве «чужого ребенка» - в истории семей постоянно возникает мотив усыновления, воспитания не своего ребенка – приемного, усыновленного. Тот же мотив можно проследить и в «фандоринском корпусе», причем Акунин своеобразно раскрывает его – ключевую роль в сюжете некоторых романов играет мотив неузнанности: сын не знает отца либо отец не знает сына.

Рассмотрим мотив чужого ребенка в творчестве Дины Рубиной. Новейшие трилогии писательницы открываются сценой усыновления: «Почерк Леонардо» представляет собой историю Анны Нестеренко, усыновленной бездетной семейной парой, Марией и Анатолием. Жизнь в этой приемной семье – первое отторжение и первое непонимание в жизни Анны: приемная мать с трудом принимает уникальную одаренность девочки, ее одержимость зеркалами и удивительные особенности восприятия мира.

«Белая голубка Кордовы» - это история Захара Кордовина, корни которого прослеживаются на много веков. Генеалогию рода Кордовиных-Кордоверов возводят к временам царя Соломона: «известный, очень разветвленный род, происхождение испанского имени – как сам понимаешь, из Кордовы, хотя корни рода уходят в античные дебри – ведь евреи появились на Пиренейском полуострове еще при римлянах, - и даже ведут в Иерусалимский Храм, причем, не Второй, а Первый» [14, с. 407]. Кордовин узнает о древней истории своей семьи только в зрелом возрасте, в детстве он воспитывается как незаконнорожденный сын незаконнорожденной дочери: его мать, Рита Кордовина, была внебрачной дочерью Захара Кордовина-старшего, и сама родила его полного тезку от неизвестного отца: «Сделал несколько шагов к тахте, взглянул на дитя и обмер. Перед ним лежал все тот же окаянный Захар, опять Захар и только Захар, словно этот мертвый паскудник – гопник этот! – как-то умудрился сделать ребенка собственной дочери!» [14, с. 244]. Герой романа обретает свою подлинную семью лишь в Испании, в городе Кордова, узнав, наконец, всю историю своего разветвленного рода. В этом смысле он сам является «чужим», брошенным ребенком.

В «Синдроме Петрушки» тема детей вносит трагическую линию в историю семьи Петра и Лизы. Лиза страдает генетическим заболеванием, в силу которого она может рождать мальчиков с синдромом Ангельмана (синдромом Петрушки) и здоровых девочек. Главные герои состоят в законном браке и воспитывают родных детей, но правду о трагическом генетическом заболевании в родовой истории их семьи им открывает профессор – приемный сын одной из тех женщин, которые получили опасную наследственность из-за проклятия.

Таким образом, в «Людях воздуха» мотив приемного ребенка становится скрепляющим для текстового единства, и, как многие другие мотивы этой трилогии (см. [23]), получает «женский» вариант реализации в «Почерке Леонардо», мужской – в «Белой голубке Кордовы», и особенный, необычный (в данном случае – периферийный, реализованный в образе второстепенного персонажа) – в «Синдроме Петрушки».

В «Русской канарейке», для которой тема семейных отношений и взаимодействия ребенка с его предками, также является ключевой, главный герой – незаконнорожденный ребенок, который, как и Захар Кордовин, носит родовую фамилию не по праву, но становится одним из самых ярких представителей. Леон Этингер – «последний по времени Этингер» - также рожден от отца, чье полное имя выясняется лишь в финале истории, и Этингер обретает не только семью матери, чью фамилию он носит, но и семью отца.

В «Наполеоновом обозе» мотив приемного ребенка раскрывается через трагическую историю любви Надежды и Аристарха: беременная от Аристарха Надежда узнает о его связи со своей сестрой и предпринимает попытку суицида. К выжившей, но навсегда утратившей возможность иметь детей Надежде обращается ее сестра, предлагая усыновить ребенка Аристарха. Надежда соглашается, и выращивает Алексея как своего сына, не посвящая его в историю его рождения. Как и Захар Кордовин-младший внешне является точной копией Захара Кордовина-старшего, так и Алексей рождается чрезвычайно похожим на своего отца Аристарха, так, что тот даже на фото Алексея идентифицирует себя: «Не понял. Где это я? Когда? Она с усилием разлепила глаза и зажмурилась от света лампы: он стоял у стола и держал в руке фотографию» [17, с. 21]. Как отмечает Е.С. Тулушева, «История, первоначально произошедшая в семье Аристарха, дублируется в семье Надежды: усыновленного ребенка прячут, меняют ему фамилию, уничтожают любые способы его идентификации с кровными родственниками. И как Аристарх не успевает увидеть с вою родную бабушку, о существовании которой он узнал от умирающей матери, так и Алексей видит родного отца только после смерти и не узнает всей замысловатой истории семейного наследства: «порвалась связь времен» [25, с. 128].

Мотив брошенного / усыновленного / обретающего истинную семью ребенка также является одним из циклообразующих в «фандоринском корпусе», причем это проявляется в родословной двух главных героев цикла – Эраста Фандорина и Масахиро Сибаты. Маса, неизменный друг и помощник Фандорина в большинстве произведений серии «Новый детектив», оказывается дважды приемным сыном – его «усыновляет» Эраст Петрович Фандорин: «Согласно документам, звали его теперь не Масахиро, а Михаил Эрастович (по крестному отцу). Пришлось Фандорину поделиться с новоиспеченным рабом Божьим и своей фамилией — японец просил об этом как о самой великой награде, которой сюзерен может пожаловать преданного вассала за долгую и усердную службу.

Паспорт паспортом, но Эраст Петрович выговорил себе право называть слугу по-прежнему – Масой. И безжалостно пресек попытки крестника именовать господина «отоо-сан» (отец) и тем более «батюська» [2, с. 29].

В романе «Просто Маса», завершающем (на июнь 2022 г.) «фандоринский корпус», Маса узнает свою подлинную историю: он оказывается сыном «благородного вора», которого усыновили по воле убийц его отца: «Как его – Масахиро? Пусть будет Масахиро Сибата. Воспитай щенка по-нашему. Разбойником, убийцей. Никаких дурацких правил и канонов. Вот тогда Тацумаса на том свете изойдет кровавыми слезами.

Тадаки улыбался всё шире.

– Сын Тацумасы не станет «благородным вором». Он станет моим солдатом и будет жить по моим правилам. Вот что такое настоящая месть, болваны. Учитесь» [5, с. 93].

Мотив усыновления является важным и для истории семьи самого Фандорина: в романе «Внеклассное чтение», посвященном приключениям Данилы Фондорина, читатель узнает, что потомки Данилы не имеют отношения к роду фон Дорнов, так как его единственный родной сын Самсон в нервной горячке покинул дом и ушел в неизвестном направлении, а имя Самсона принял мальчик-вундеркинд Дмитрий Карпов. Таким образом, все Фандорины, начиная от Самсона Даниловича, его сына Исаакия Самсоновича и отца Эраста Петровича – Петра Исаакиевича, а также потомки Эраста Петровича – не имеют отношения к роду фон Дорнов, хотя не знают об этом. Примечательно, что у всех представителей этой генеалогической цепочки один сын, и лишь у героя «Приключений магистра», Николаса, приходящегося Эрасту Петровичу внуком, рождается двое детей – сын и дочь. К роду Фандориных в России в полной мере может быть отнесено суждение из «Русской канарейки» Дины Рубиной: «род Этингеров всегда – вы слышите? – всегда, как нитевидный пульс больного, держался на единственном отпрыске, единственной надежде не пропасть, не захиреть окончательно. Словно некая нерадивая Парка, клюющая носом над пряжей, вдруг спохватится да и вытянет торопливым крючком едва не упущенную единственную тонкую петлю очередного поколения» [20, с. 258].

Также в генеалогии Фандориных присутствует мотив неузнанного сына – герой первой части «Алмазной колесницы», штабс-капитан Рыбников, является сыном Эраста Фандорина и японки О-Юми (Мидори), причем он знает, что Фандорин – его отец, однако самому Фандорину так и не доводится об этом узнать: написанное перед самоубийством в тюрьме письмо Рыбников сжигает. «P.S. Письмо, написанное и сожженное арестантом по кличке Акробат.

27 мая 1905 года

Отец,

Мне странно к Вам так обращаться, ведь с отрочества я привык называть «отцом» другого человека, в доме которого вырос.

Сегодня я смотрел на Вас и вспоминал, что мне рассказывали о Вас дед, мать и приемные родители» [1, с. 708].

Рыбников погибает, не оставив потомков, и род Фандориных продолжает держаться на единственном сыне. Становясь единственным наследником отца, сын продолжает «расплачиваться» по его долгам в прямом и переносном смысле – так, например, Эраст Петрович Фандорин, обладающий феноменальным везением в любых азартных играх, склонен связывать эту мистическую удачу с не менее феноменальной невезучестью своего отца: «У меня редкий дар, господа, - ужасно везет в азартные игры. Необъяснимый феномен. Я уж давно свыкся. Очевидно все дело в том, что моему покойному батюшке столь же редкостно не везло. Я выигрываю всегда и в любые игры, и оттого терпеть их не могу» [6, с. 88]. В неразрывную связь представителя рода со способностями его предков верит и профессор ван Дорн, персонаж «Детской книги для мальчиков». Он предлагает Эрасту-младшему (Ластику) найти уникальный артефакт «райское яблоко», который был обнаружен его предком, крестоносцем Тео фон Дорном. Ластик терпит на этом поприще неудачу (как и его сестра Геля в «Детской книге для девочек»), что вполне объяснимо с точки зрения темы рода: они не являются потомками фон Дорна, о чем, впрочем, не знают.

Тема рода в макротекстах современной литературы получает неожиданное прочтение в ономастическом аспекте – и этот способ развертки мотива присутствует как у Акунина, так и у Рубиной. Прослеживая историю семьи, оба писателя привлекают внимание к трансформации фамилии. Так, в «Белой голубке Кордовы» описывается изменение фамилии Кордовер – Кордовес – Кордовин, в «Наполеоновом обозе» - Бугерини – Бугеро – Бугров. То же наблюдаем и у Акунина: фамилия Фандорин имеет массу вариантов прочтения: де Дорн, фон Дорн, ван Дорн, Фондорин, Дорин, Дронов, Дорн и пр. Как отмечают Л.Г. Кихней и Е.С. Тулушева, «сквозным мотивом творчества Дины Рубиной следует признать ономастический код тождественности и идентификации мужского имени, имеющего древнее происхождение. В романе «Белая голубка Кордовы» намечаются основные моменты этого сквозного мотива (фонетическая переогласовка имени, его анимализация, связь тождества имени с тождеством внешности и личности, имя как ключ к истории рода и семьи и наследственному сокровищу — уделу), впоследствии более подробно раскрытые автором в тексте трилогии «Наполеонов обоз», где наряду с носителем редкого имени присутствуют истории и других имен и фамилий. … Имя служит своеобразным паролем, наподобие сказочного «Сезам, откройся!», оно должно привести к несметным сокровищам – родовому уделу, который по трагическому стечению обстоятельств героям так и не удается обрести. Трансформации и деформации имени, его идентификация с представителями рода, семьи являются семиотически нагруженными в художественном мире новейших произведений Дины Рубиной. Ономастический шифр … функционально проявляет скрытую, забытую связь поколений, связанных глубинным родством» [12, с. 216 – 217].

В сверхтекстовом единстве «фандоринского корпуса» функцию «родового удела» выполняют паранормальные способности – все герои наделены феноменальной удачливостью и везучестью, которая настойчиво подчеркивается автором. Им удается избежать смерти и достичь цели в самых трудных и невероятных ситуациях, причем эта способность передается не только непосредственным представителям рода Фандориных, но и носителям искаженных вариантов фамилии.

Таким образом, в макротекстовых единствах современных писателей Бориса Акунина и Дины Рубиной просматривается общий мотив, выполняющий роль циклообразующей скрепы, - мотив приемного / чужого / незаконнорожденного ребенка, органично вплетающегося в ткань рода, семьи и позволяющего семейному «дару» раскрыться более полно. Наличие этого мотива объясняется вниманием обоих авторов к истории России в контексте мировой истории и желанием проследить семейные, генеалогические связи персонажей на протяжении нескольких столетий. К подобному развитию тяготеет и сам формат макротекстового единства: создание сверхбольших текстов предполагает развертывание истории рода на протяжении нескольких столетий.

Библиография
1. Акунин Б. Алмазная колесница. М.: Захаров, 2004. 720 с.
2. Акунин Б. Весь мир театр. М.: Захаров, 2015. 432 с.
3. Акунин Б. Детская книга для мальчиков. М.: АСТ, 2021. 512 с.
4. Акунин Б., Му Г. Детская книга для девочек. М.: АСТ, 2012. 416 с.
5. Акунин Б. Просто Маса. М.: издательство АСТ, 2020. 448 с.
6. Акунин Б. Смерть Ахиллеса. М.: Захаров, 2020. 336 с.
7. Борунов А.Б., Афанасьева О.В. Таксономия как жанро-и циклообразующий паттерн «фандоринского корпуса» Б. Акунина // Научный диалог. 2021. № 7. С. 140-153.
8. Борунов А.Б. Андрогиния как циклообразующий мотив в «фандоринском корпусе» Б. Акунина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14. № 2. С. 247-251.
9. Борунов А.Б. Травестия как циклообразующий прием «фандоринского корпуса» Б. Акунина // Litera. 2021. № 8. С. 97-104.
10. Зиятдинова Д. Д. «Иаковский код» в трилогии Д. Рубиной «Люди воздуха» // Известия УрФУ. Серия 2: Гуманитарные науки. 2014. № 4. С. 178-186.
11. Зуева Г.С. Собирательный образ героя трилогии Дины Рубиной «Люди воздуха» // Славянский мир: духовные традиции и словесность. Сборник материалов Международной научной конференции посвященной 250-летию Н.М. Карамзина, 195-летию Ф.М. Достоевского, 125-летию О.Э. Мандельштама. 2016. С. 367-371.
12. Кихней Л.Г., Тулушева Е.С. Ономастический код в произведениях Дины Рубиной «Наполеонов обоз» и «Белая голубка Кордовы» // Научный диалог. 2021. № 3. С. 206 – 217.
13. Пановица В.Ю. Мотив двойничества в трилогии «Люди воздуха» Д. Рубиной: сюжетно-композиционное и вербально-текстовое воплощение // Вестник науки Сибири, 2013. № 4. С. 215-223.
14. Рубина Д. И. Белая голубка Кордовы. М.: Издательство «Э», 2018. 624 с.
15. Рубина Д. И. Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин. М.: Эксмо, 2020. 448 с.
16. Рубина Д. И. Наполеонов обоз. Книга 2. Белые лошади. М.: Эксмо, 2020. 480 с.
17. Рубина Д. И. Наполеонов обоз. Книга 3. Ангельский рожок. М.: Эксмо, 2020. 480 с.
18. Рубина Д.И. Русская канарейка. Блудный сын. М.: Эксмо, 2019. 480 с.
19. Рубина Д.И. Русская канарейка. Голос. М.: Эксмо, 2019. 640 с.
20. Рубина Д.И. Русская канарейка. Желтухин. М.: Эксмо, 2019. 576 с.
21. Рубина Д. Почерк Леонардо. М.: Эксмо, 2008. 678 с.
22. Рубина Д. Синдром Петрушки. М.: издательство «Э», 2017. 512 с.
23. Сильчева А.Г. Проблема художественного метода в трилогии «Люди воздуха» Дины Рубиной // Россия в мире: проблемы и перспективы развития международного сотрудничества в гуманитарной и социальной сфере. Материалы VI Международной научно-практической конференции. Отв. ред. Д.Н. Жаткин, Т.С. Круглова. 2019. С. 65-72.
24. Снигирева Т. А., Подчиненов А. В., Снигирев А. В. Борис Акунин и его игровой мир: монография. СПб.: Алетейя, 2017. 178 с.
25. Тулушева Е.С. Принципы циклообразования в трилогиях Дины Рубиной «Русская канарейка» и «Наполеонов обоз». … Дисс. … канд. фил. наук. М., 2021. 209 с.
26. Шафранская Э.Ф. Синдром голубки (Мифопоэтика прозы Дины Рубиной). Санкт-Петербург: Свое издательство, 2012. 470 с.
References
1. Akunin B. Diamond chariot. M.: Zakharov, 2004. 720 p.
2. Akunin B. The whole world theater. M.: Zakharov, 2015. 432 p.
3. Akunin B. Children's book for boys. Moscow: AST, 2021. 512 p.
4. Akunin B., Mu G. Children's book for girls. M.: AST, 2012. 416 p.
5. Akunin B. Just Masa. M.: AST publishing house, 2020. 448 p.
6. Akunin B. Death of Achilles. M.: Zakharov, 2020. 336 p.
7. Borunov A.B., Afanasyeva O.V. Taxonomy as a genre-and cycle-forming pattern of the "Fandorin corps" by B. Akunin // Scientific Dialogue. 2021. No. 7. pp. 140-153.
8. Borunov A.B. Androgyny as a cycle-forming motif in the "Fandorin corps" by B. Akunin // Philological Sciences. Questions of theory and practice. 2021. Vol. 14. No. 2. pp. 247-251.
9. Borunov A.B. Travesty as a cycle-forming technique of the "Fandorin corps" by B. Akunin // Litera. 2021. No. 8. pp. 97-104.
10. Ziyatdinova D. D. "The Jacob Code" in D. Rubina's trilogy "People of the Air" // Izvestiya UrFU. Series 2: Humanities. 2014. No. 4. pp. 178-186.
11. Zueva G.S. The collective image of the hero of Dina Rubina's trilogy "People of the Air" // Slavic world: spiritual traditions and literature. Collection of materials of the International Scientific Conference dedicated to the 250th anniversary of N.M. Karamzin, the 195th anniversary of F.M. Dostoevsky, the 125th anniversary of O.E. Mandelstam. 2016. pp. 367-371.
12. Kihney L.G., Tulusheva E.S. Onomastic code in the works of Dina Rubina "Napoleon's wagon train" and "The White dove of Cordoba" // Scientific Dialogue. 2021. No. 3. pp. 206 – 217.
13. Panovitsa V.Yu. The motive of duality in the trilogy "People of the Air" by D. Rubina: plot-compositional and verbal-textual embodiment // Bulletin of Science of Siberia, 2013. No. 4. pp. 215-223.
14. Rubina D. I. White dove of Cordova. M.: Publishing House "E", 2018. 624 p.
15. Rubina D. I. Napoleonov wagon train. Book 1. Rowan wedge. Moscow: Eksmo, 2020. 448 p
16. Rubina D. I. Napoleonov wagon train. Book 2. White Horses. Moscow: Eksmo, 2020. 480 p.
17. Rubina D. I. Napoleonov wagon train. Book 3. Angel horn. Moscow: Eksmo, 2020. 480 p.
18. Rubina D.I. Russian canary. Prodigal son. Moscow: Eksmo, 2019. 480 p.
19. Rubina D.I. Russian canary. Moscow: Eksmo, 2019. 640 p.
20. Rubina D.I. Russian canary. Zheltukhin. M.: Eksmo, 2019. 576 p.
21. Rubina D. Leonardo's handwriting. Moscow: Eksmo, 2008. 678 p.
22. Rubina D. Petrushka syndrome. M.: publishing house "E", 2017. 512 p.
23. Silcheva A.G. The problem of the artistic method in the trilogy "People of the Air" by Dina Rubina // Russia in the world: problems and prospects for the development of international cooperation in the humanitarian and social sphere. Materials of the VI International Scientific and Practical Conference. Ed. by D.N. Zhatkin, T.S. Kruglova. 2019. pp. 65-72.
24. Snigireva T. A., Podobenov A.V., Snigirev A.V. Boris Akunin and his game world: monograph. St. Petersburg: Aleteya, 2017. 178 p.
25. Tulusheva E.S. Principles of cyclogenesis in the trilogies of Dina Rubina "The Russian Canary" and "Napoleon's wagon train". ... Diss. ... Candidate of Phil. sciences. M., 2021. 209 p
26. Shafranskaya E.F. The Dove syndrome (Mythopoetics of Dina Rubina's prose). St. Petersburg: Its publishing house, 2012. 470 p

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Рецензируемый материал касается анализа текстов достаточно востребованных авторов – это Дина Рубина и Борис Акунин. Сопоставительный формат работа наличен, однако, стоит отметить, что подобный «мезальянс» сравнений в научной критике практически не встречался, что дает основание говорить о новизне, продуктивности и концептуальности. В статье рассматривается «мотив чужого ребенка» как сквозной код прозаических макроциклов Акунина и Рубиной. Замечу, что подобная «научная догадка» вполне верна, действительно, данный вариант эстетического толка разрешается именно с учетом этого мотива. Статья самостоятельна, объективность точки зрения не вызывает сомнений; автор умело компилирует критические источники, обобщает данные, на основе анализа выводить оригинальную модель рецепции. Стиль сочинение собственно научный: например, это реализовано в следующих фрагментах – «при всей несхожести жанров и тем, в которых работают Борис Акунин и Дина Рубина, в их макротекстовых единствах присутствует сквозной мотив, который в творчестве обоих писателей становится объединяющим, причем у Дины Рубиной можно проследить развитие этого мотива в трех ее новейших трилогиях, сюжетно не связанных друг с другом. Речь идет о мотиве «чужого ребенка» - в истории семей постоянно возникает мотив усыновления, воспитания не своего ребенка – приемного, усыновленного. Тот же мотив можно проследить и в «фандоринском корпусе», причем Акунин своеобразно раскрывает его – ключевую роль в сюжете некоторых романов играет мотив неузнанности: сын не знает отца либо отец не знает сына», или «мотив брошенного / усыновленного / обретающего истинную семью ребенка также является одним из циклообразующих в «фандоринском корпусе», причем это проявляется в родословной двух главных героев цикла – Эраста Фандорина и Масахиро Сибаты. Маса, неизменный друг и помощник Фандорина в большинстве произведений серии «Новый детектив», оказывается дважды приемным сыном – его «усыновляет» Эраст Петрович Фандорин: «Согласно документам, звали его теперь не Масахиро, а Михаил Эрастович (по крестному отцу). Пришлось Фандорину поделиться с новоиспеченным рабом Божьим и своей фамилией — японец просил об этом как о самой великой награде, которой сюзерен может пожаловать преданного вассала за долгую и усердную службу» и т.д. Термины и понятия, которые используются в работе, унифицированы, каких-либо разночтений не выявлено. Статья имеет не только практически, но и теоретический характер; материал можно активно использовать при чтении / изучении курса «История русской литературы». Сопоставительный характер присущ тексту в целом: «тема рода в макротекстах современной литературы получает неожиданное прочтение в ономастическом аспекте – и этот способ развертки мотива присутствует как у Акунина, так и у Рубиной. Прослеживая историю семьи, оба писателя привлекают внимание к трансформации фамилии. Так, в «Белой голубке Кордовы» описывается изменение фамилии Кордовер – Кордовес – Кордовин, в «Наполеоновом обозе» - Бугерини – Бугеро – Бугров. То же наблюдаем и у Акунина: фамилия Фандорин имеет массу вариантов прочтения: де Дорн, фон Дорн, ван Дорн, Фондорин, Дорин, Дронов, Дорн и пр.». На мой взгляд, цель работы достигнута, автор констатирует, что «в макротекстовых единствах современных писателей Бориса Акунина и Дины Рубиной просматривается общий мотив, выполняющий роль циклообразующей скрепы, - мотив приемного / чужого / незаконнорожденного ребенка, органично вплетающегося в ткань рода, семьи и позволяющего семейному «дару» раскрыться более полно. Наличие этого мотива объясняется вниманием обоих авторов к истории России в контексте мировой истории и желанием проследить семейные, генеалогические связи персонажей на протяжении нескольких столетий. К подобному развитию тяготеет и сам формат макротекстового единства: создание сверхбольших текстов предполагает развертывание истории рода на протяжении нескольких столетий». Список источников включает работы разных типов, разных временных пределов. Текст не нуждается в правке, доработке, расширении иллюстративной базы. Основные требования издания учтены, тема работы созвучна одному из тематических векторов журнала. Считаю, что проблемный спектр, поданный в данной работе можно органично продолжить на примере других произведений. С учетом сказанного, отмечу: статья «Мотив «чужого ребенка» как сквозной код в прозаических макроциклах Бориса Акунина и Дины Рубиной» может быть рекомендована к открытой публикации в журнале «Litera».