Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Культура и искусство
Правильная ссылка на статью:

Дракон Востока и Запада. Особенности восприятия и интерпретации образа

Сталинская Екатерина Павловна

ORCID: 0000-0001-7692-7804

кандидат искусствоведения

доцент, кафедра искусствоведения, Санкт-Петербургская художественно-промышленная академия имени А.Л. Штиглица

191187, Россия, г. Санкт-Петербург, ул. Соляной Пер., 13

Stalinskaya Ekaterina Pavlovna

PhD in Art History

Associate Professor, Art History Department, Saint Petersburg Stieglitz State Academy of Art and Design

191187, Russia, g. Saint Petersburg, ul. Solyanoi Per., 13

estalinskaya@yandex.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0625.2022.5.38079

Дата направления статьи в редакцию:

12-05-2022


Дата публикации:

19-05-2022


Аннотация: В статье проводится анализ особенностей и значений фантазийного образа Дракона в Китае и в европейских странах, их символика в исторических традициях и в современной культуре, общее и разное в отношении к нему. В Китае Дракон – это пример воплощения позитивного отношения людей, символ добра, благополучия и всеобщего поклонения, а в Европе с древних времен – символ злой и опасной силы, а образы легендарных «драконоборцев» признаны героями. Целью написания статьи явилась необходимость осмысления возрождающегося интереса в современном обществе к особенностям интерпретации этого зооморфного символа в культурах Востока и Запада.   Концепции трактовок восточного и западного образа создавались в соответствии с духовными потребностями, которые влияли на их характеристики. Особым авторским вкладом в исследование темы является осмысление национального влияния культурных традиций на формирование художественных качеств в создании образа Дракона. Сделан вывод, что особенности эволюции образов проявились в том, что в европейском искусстве изображения были сориентированы на реалистичную убедительность, а в китайском искусстве - на декоративность. Кроме того, определено, что формирование этого фантастического феномена происходило в соответствии с национальным менталитетом и национальной картиной мира.


Ключевые слова:

Лун, образ Дракона, символы, мифы, интерпретация, шинуазри, национальные особенности, декоративность, духовность, ремесло

Abstract: The article analyzes the features and meanings of the fantasy image of the Dragon in China and in European countries, their symbolism in historical traditions and in modern culture. In China, the Dragon is an example of the embodiment of a positive attitude of people, a symbol of goodness, well–being and universal worship, in Europe since ancient times it has been a symbol of evil and dangerous power, and the images of the legendary "dragon fighters" are recognized as heroes. The purpose of the article is to comprehend the resurgent interest in modern society in the peculiarities of the interpretation of this zoomorphic symbol in the cultures of the East and West. The concepts of the interpretations of the eastern and Western images were created in accordance with the spiritual needs that influenced their characteristics. A special contribution of the author to the study of this topic is the comprehension of the national influence of cultural traditions on the formation of artistic qualities in creating the image of a Dragon. It is concluded that the peculiarities of the evolution of images were manifested in the fact that in European art the images were oriented to realistic persuasiveness, and in Chinese art - to decorativeness. In addition, it was determined that the formation of this fantastic phenomenon occurred in accordance with the national mentality and the national picture of the world.


Keywords:

Long, the image of a Dragon, symbols, myths, interpretation, chinoiserie, national peculiarities, decorative, spirituality, craft

Проблема культуры и искусства Востока-Запада является постоянно актуальной для ученых, изучающих их различие и взаимовлияние. Интересным объектом для такого исследования является образ Дракона – фантастического существа, значимого в разных культурах Востока и Запада.

Образ фантастического существа – Дракона возник в древней, еще с неолитических времен, истории Китая, заполнив собой на несколько тысячелетий культурное пространство страны. Он не бог, не божество, а Дух. Образ его сформулирован в древнекитайской мифологии, повсеместно зафиксирован в изображениях и в декоративно-прикладном искусстве. И это не случайно.

Вымышленный образ Дракона издревле был наделен жизненно важными функциями и превратился в символ веры и поклонения, связан с надеждами людей на защиту и помощь. В древние времена на территории Китая обитало много разрозненных племен. Выживание их целиком зависело от природно-климатических условий, от качества земли, от воды, от фауны и флоры. Вера в силы Неба и Земли побуждала людей к поиску посредников в общении с ними. Часто в качестве таких посредников определялись местные животные, обладавшие особыми способностями к выживанию: птицы, змеи, волки, лисы, совы, кабаны, медведи и другие. Миграция кочующих племен, войны, столкновения или объединения приводили к образованию новых общностей людей. Они привносили в новую общность свой жизненный опыт и верования. Аналогов Дракону в действительности нет, и не было, и, как многие ученые считают, варианты этого сложного, вымышленного образа складывались путем слияния разных племенных тотемов – существ или предметов, служивших объектами поклонения и веры.

Не удивительно, что изначально образ Дракона (называвшегося в Китае – Лун) складывался в единое целое из разных частей тел разных животных. Существует много вариантов такого симбиоза: то с головой крокодила, то кабана или верблюда, а тело изображали то змеиным, то крокодильим, то птичьим, то рыбьим; то безногим, то двуногим, а то с четырьмя ногами; то крылатым, то бескрылым, то с остроконечным, то с раздвоенным хвостом, то с хвостом кисточкой, и т.п.

Зарождение и развитие образа Луна происходило на территории Центрального Китая в районе расселения племени хуася – предков современных китайцев, которые теперь гордятся родством с ним.

Дракон, будучи существом вымышленным и не связанным с существующими в природе аналогами, постепенно преобразовывался, постоянно приспосабливался и мимикрировал.

Канонические правила изображения дракона в середине I тысячелетия были достаточно гибкими, многообразными, но настолько сформировавшимися, что позволяли без труда определить его образ. По одним описаниям, дракона отличали следующие признаки: тело змеи, покрытое чешуей, лапы, напоминающие тигриные, орлиные острые когти, большие кроличьи глаза, крылья птицы, коровьи уши и длинные шнурообразные усы. По другим преданиям, он был наделен головой верблюда, усами зайца, глазами быка, шеей змеи, брюхом ящерицы, чешуей карпа, когтями орла, лапами тигра и хвостом змеи» [2. с.141].

В течение длительного времени менялись приписываемые ему функции, обязанности, способности, качества, внешний вид. Появлялись другие драконы, увеличивалось их количество, определялись местные особенности.

Подобно человеческому сообществу среди драконов сложилась своя социальная иерархия, где главным стал Ван-Лун – «Небесный владыка», «Царь всех зверей». Он был самым большим, старшим по возрасту и влиянию. В итоге, в результате многовековой эволюции он обрел устойчивый образ крылатого, змееподобного, величественного существа, символизирующего силу, мужество и мудрость. Он стал символом плодородия и благополучия, столь важных в крестьянской жизни народа земледельческой страны.

В древнекитайской мифологии Дракон был не единственным зооморфно-фантазийным существом, но наиболее популярным. Большой магической силой обладали еще: птица Феникс (Фэнхуан) – вечно живущая, постоянно возрождающаяся после гибели – символ человеколюбия; Тигр или Единорог (Цилин) – дарующий счастливую жизнь; Священная Черепаха (Лингуй) – символ бессмертия и противостояния злым силам.

М.Е. Кравцова в грандиозном научном труде, посвященном истории искусства Китая, писала о значении этих образов на примере художественного оформления древних предметов из бронзы эпохи Инь (XIV – XI вв.): «Обилие же зооморфных и зоо-фантазиных мотивов и образов не только усиливает эстетическую выразительность иньских бронз, но придает им ауру таинственности, подчеркивая их близость к высшему, сакральному миру, что полностью соответствует позиции иньских царей и знати как духовных иерархов». [5, с. 132]

В древней китайской мифологии рассказывается о девяти сыновьях Ван-Луна, разделивших функции и ответственность: Ян-Цзи – таинственный и отважный, его изображали на оружии, к нему обращались воины; Чи-Вэнь – зоркий, его помещали на коньках крыш, надеясь быть предупрежденными в минуты надвигающейся опасности; Ба-Ци (Ба-Ся) – повелитель водных стихий, его изображали на сосудах для воды, на опорах мостов через реку, надеясь на защиту от наводнений; Чжао-Фэн – чует и устрашает нечистую силу, хранит тишину, его изображают на дверных ручках с кольцом во рту или помещают в углах и на пороге жилища; Пу-Ляо – громкоголосый вестник, его изображали на гонгах и колоколах; Суон -Ми – укротитель огня, его изображения украшают огненные фонари, жаровни и курильницы; Цзи-Ню – музыкален, его изображения украшают музыкальные инструменты, он отвечает за праздники; Би-Ци (Би-Си) – похож на тигра, способен различать истину и ложь, принимать справедливые решения; его изображают на воротах тюрем; Фу-Си – владеет письменностью, его изображения сопровождают каменные стелы с надписями. [8]

В публикациях, в частности на русском языке, часто встречаются разные написания имен китайских драконов, но суть их ясна и понятна.

Помимо непосредственно родственных драконов в мифологии Китая насчитываются сотни драконов, каждый со своими специфическими особенностями и функциями: управляют дождями, вызывают или усмиряют ураганы, извержения вулканов, наводнения, направляют течение рек, стерегут подземные сокровища, вершат правосудие, отвечают за стороны света (восток, запад, север, юг и центр Китая) и имеют свои частные, местные функции, задачи и приметы.

Все они изображались в соответствии с канонами и были узнаваемы населением. Их культурная и социальная роль в целом заслужила доверие, стала регулирующей в поведении и правильном укладе жизни. Дракон стал символом добра, справедливости и надежды на благополучие. Ему поклонялись, строили храмы, делали жертвоприношения. И даже, когда происходили смены философско-религиозных направлений в верованиях китайцев (конфуцианство, даосизм, буддизм), Дракон оставался духовной реальностью и был глубоко ими почитаем.

Главенствующее значение получил Ван-Лун – «Небесный владыка», «Царь всех зверей», который имел желто-золотой цвет и еще в древние времена назывался Желтый Дракон – Хуан-Лун.

В феодальную эпоху в связи с политикой укрепления власти правителей старинный образ «Желтого Дракона» активизировался и послужил для этого убедительной основой. В древних письменных источниках есть информация о «Желтом императоре» с «желтым телом Дракона», что как будто указывало на происхождение правителя, имеющего кровные узы с «Небесным Драконом». Впервые с «Желтым Драконом» сравнил себя китайский правитель Ин Чжэн – объединитель разрозненных китайских княжеств, взявший себе титул – Цинь Шихуанди (259 – 210 гг. до н.э.), что обозначало: Хуан – желтый (золотой), Ди – «император», властелин страны Цинь. Подданные стали воспринимать его не только как правителя, но и как духовного наставника, проводя аналогии со священным «Желтым драконом». Образ Дракона был провозглашен символом Императора и официальной эмблемой императорской власти. С этого времени одежда, принадлежавшие императору предметы, дворцовое убранство в интерьерах и снаружи – все было украшено изображениями драконов. Юаньское правительство (XIVв.) даже объявило запрет на использование изображения Желтого Дракона в обиходе простых граждан. Что же касалось образов драконов на предметах декоративно-прикладного искусства для императора и его семьи, то они создавались из дорогостоящих материалов, лучшими мастерами-умельцами, были изысканно прекрасными, служили признаком священного величия и часто бывали дорогими дипломатическими подарками. Создавали эти шедевры ремесленники из простонародной среды. В свою очередь, накопленные ими навыки и творческое мышление способствовали развитию неофициального народного искусства. В народной среде орнаменты с изображением драконов в основном имели значение, связанное с прошением у Неба благословления и ограждения от несчастий и бед, а также являлись благопожелательными знаками счастья. В китайской традиционной культуре Дракон в основном символизирует активную, позитивную силу и благой смысл. Дракон стал символом китайской нации.

«На протяжении Средних веков фантастический облик Дракона обрел живые, точно зафиксированные черты. У него извивающееся чешуйчатое змеиное тело, рогатая голова с косматой гривой, четыре когтистые лапы и на спине 81 шип (то есть девять раз повторяющаяся девятка), как подобает силе Ян». [2. с. 143].

И даже до сих пор, где бы, в каких бы странах и городах не жили китайцы, изображения драконов сопровождают их как сувениры глубинной народной памяти, как символы самоидентификации с Китаем.

Вслед за Китаем образ Дракона укоренился в Японии и Корее, где он так же был символом нравственного совершенства и популярным мотивом изображения в буддийском искусстве. Его изображения служили иллюстрациями ко многим легендам, он был сложным и многозначным фантастическим персонажем в изделиях декоративно-прикладного искусства. [4]

Знакомство с китайским Драконом в дохристианской Европе происходило через редкие случаи попадания экзотических предметов с Востока по торговым путям (с II века до н.э. по восточному торговому Шелковому пути, а в XVI-XVII веках по морскому пути через транснациональную Ост-Индскую компанию), а также через легенды и мифы, пересказываемые путешественниками и торговцами.

Для европейцев образ китайского Дракона был чужой, непонятный и недружелюбный. Он скорее пугал их и не внушал доверия и симпатии. С древних пор змеи ассоциировались со смертельной опасностью от ядовитого укуса. Змеевидные крылатые, летающие драконы наводили на людей страх и ужас.

Древнегреческая мифология содержит информацию о драконах, свирепых и страшных, исполнявших сторожевые функции охраны драгоценностей в сокровищницах олимпийских богов: драконоподобные чудовища: Дельфиний, Ладон, стоглавый Тифон, Пифон и другие. Они враждовали между собой и были опасны для людей. Во многих античных мифах рассказывается о битвах греческих героев с ужасными змеями-драконами и о победах над ними. В античных камеях и гравюрах, в вазописи и мозаиках имеются изображения таких легендарных героических сцен сражений и побед. Легенды о драконоборцах (Кадме, задушившем дракона-людоеда, о Персее спасшем Андромеду, убив морского Дракона, и других) надолго сохранялись в героическом эпосе европейских народов и нашли отражение в искусстве. [7 с. 304]

Раннесредневековые скандинавские племена в VIII-XII веках н.э. были еще язычниками. Их образ жизни был суров и опасен. Отправляясь в далекое плавание, они стремились захватить добычу и этим обогатиться. На флагах кораблей викингов часто изображались драконы – «draki». Этот символ вдохновлял и поддерживал викингов в их трудных завоевательных, зачастую – грабительских походах, в надежде, что Дракон дарует им безграничные силы и удачу. «Изображение драконов, змей, фантастических зверей и прочих чудовищ чрезвычайно разнообразны и встречаются в качестве маргиналий во многих произведениях искусства средневековой Европы. Они составляют скорее картину средневекового художественного мышления» [9. с. 200]

В древнегерманских и древнеисландских мифах действуют огромные змееподобные чудовища, которых называли «драки». Наиболее известны саги о жадном драке Фафнире (XIV в.), стерегущем клад, которого побеждает герой Сигурд (Зигфрид). Значительно позже этот сюжет и герой стали персонажами народного эпоса «Сказания о Нибелунгах». В 1886 г. в Баварии состоялась премьера 4-х частной оперы Рихарда Вагнера «Кольцо Нибелунгов», где там участвует персонаж скандинавской мифологии драк Фафнир, побежденный храбрым Зигфридом.

На Западе китайское слово ЛУН и то, что оно обозначает как понятие для китайцев, принято называть словом «dragon», возможно, по рокочущему звучанию, возможно, как заимствование из скандинавской мифологии. В западной культуре образ Дракона, скорее пугающий своей таинственностью и агрессивной мощью, чем обнадеживающий и желаемый добра образ. В западной литературе и изобразительном искусстве, он представлен как огромный, страшный, громко рычащий, свирепый, пожирающий людей, ужасно агрессивный монстр. Это символ зла, вызывающий в людях страх.

Христианизация Европы вызвала кардинальное изменение в отношении к Дракону. Под влиянием религиозных факторов образ Дракона в западной культуре имел отрицательный характер. Он обратился в символ Сатаны, Дьявола, «Нечистой силы».

Европейцы видят в Драконе злого и свирепого животного, который приносит людям беды и несчастья, является олицетворением пороков и насилия. Убить Дракона – смелый и правильный поступок, а человек, убивший Дракона, – отважный герой.

Мифологический мотив сражения героя-змееборца с Драконом получил в дальнейшем широкое распространение в сказаниях европейских народов, а затем проник в литературу в виде легенды о святом Георгии, победившем Дракона и освободившем пленённую им девушку («Чудо Георгия о змие»). Литературные обработки этой легенды и соответствующие им изображения характерны для средневекового европейского искусства.

Юный христианин по имени Георгий на белом коне, осенив себя крестным знамением, бросился на борьбу с нечистой силой – Драконом, приносившим много страданий людям, пожирая жителей. Настигнув Дракона, он с возгласом: «Во имя Отца и Сына и Святого Духа!» вонзил ему в пасть копье и поверг на землю. Народ славил героя, называя святым Георгием-Победоносцем. Он стал почитаемым в разных странах, его воспринимали как покровителя и защитника, изображали на оружии, щитах, гербах, иконах. Он вселял людям веру в победу над могуществом зла.

В европейских мифах о святых часто драконы появляются в качестве искусителей, стремясь отвратить человека от веры в Христа. Победа над таким видением – закалка веры и души.

В европейской живописи и декоративно-прикладном искусстве в католической традиции Святой Георгий изображается в воинских доспехах в атаке на ужасного Дракона-великана с крыльями и когтистыми лапами.

В русской православной культуре образ Дракона – воплощение зла, представитель ада, «нечистая сила». В народном фольклоре он – Змей-Горыныч, «змий поганый» – и виновник всяких бед и бедствий, но всегда побеждаем кем-то из русских богатырей: Добрыня Никитич, Алеша Попович, витязь Еруслан.

В русской православной иконе образ Святого Георгия-Победоносца («Чудо великомученика Георгия о змие») изображается в виде молодого воина, без тяжелых доспехов и шлема, но с нимбом, скачущим на белом коне (как правило, слева направо) и поражающим длинным и острым копьем в пасть извивающегося по земле змеевидного Дракона, представленного с очень маленькими крыльями, которые не могут поднять его с земли к небу. [1. с. 17] Такая трактовка сюжета с изображением сцены битвы Св. Георгия-Победоносца с Драконом в православной традиции скорее напоминают о необходимости борьбы человека с драконами внутри себя.

И на гербе России, и на гербе Москвы, и на ордене изображен щит с Георгием-Победоносцем на белом коне, поражающим копьем лютого змея-врага. Образ Святого Георгия-Победоносца – победный символ России.

В Россию китайские изделия с изображением Дракона попадали уже в XVI веке по сухопутному тракту с торговыми караванами, транзитом из Китая в Европу, так же с возвращающимися из Китая русскими дипломатическими миссиями в качестве экзотических даров.

Так единовременно в Россию привозились художественные вещи с исконно китайскими изображениями драконов и ставшие, в результате модного увлечения Китаем, парафразами европейского шинуазри. При всем модном увлечении китайской культурой и искусством драконы не вызывали симпатии. Редким предметом с изображениями китайских драконов является вышитая в Китае для русских фелонь – часть церковного одеяния. Мотив вышивки – «Драконы, играющие жемчужиной в облаках» – традиционный благопожелательный китайский образ» … «При взгляде на них члены посольства … отмечали, что ткани вышиты драконами “омерзительного вида”». [3. с.47]

Гравюры, живопись, мотивы росписей предметов декоративно-прикладного искусства Европы (фарфор, лаковые панели, текстиль) преимущественно предпочитались с изображениями птицы счастья Феникса и сценами «сказочной жизни на Востоке». Китайцы – «герои росписей музицируют, пьют чай, вкушают чудесные плоды, иногда исполняют несложную работу, которая сводится к собиранию даров природы: ловят раков, добывают птичьи яйца». [6. с. 17]

Возникая и развиваясь на территории разных народностей (народов), при их взаимодействии и культурных обменах происходит заимствование образа Дракона и его особая мифологическая и художественная интерпретация. По сравнению с китайским Драконом, обладающим мощными крыльями и осуществляющим связь с небом и несущим добро и исполнения надежд китайцам, то драконы в европейском искусстве и, в частности, русской православной иконописи, концентрируют в себе опасные и злые качества, с которыми необходимо бороться. В соответствии с ментальными основами мышления народов образ Дракона приобретает свой особенный смысл.

Библиография
1. Вилинбахов Г.В., Вилинбахова Т.Б. Святой Георгий Победоносец (Образ святого Георгия Победоносца в России). СПб.: «Искусство-СПб». 1995. 159 с.
2. Виноградова. Дракон в художественной культуре Китая // Искусство Старого Китая в трудах Н.А. Виноградовой. М.: БУКСМАРТ, 2016. 255 с.
3. Воображаемый Восток; Китай «по-русски». XVIII-начало XX века. Сост. О.А. Соснина. М.: Кучково поле. 2016. 216 с.
4. Драконы великие и ужасные // Н. Голь, Е. Лестр, М. Меньшикова, М. Успенский и др. СПб.: АРКА, 2013. 120 с.
5. Кравцова М.Е. Мировая художественная культура. История искусства Китая: Учебное пособие. СПб: Издательства «Лань», «ТРИАДА», 2004. 960 с. (Мир культуры, истории и философии)
6. Ляхова Л.В. Мир Запада и миф Востока. Запад и Восток в тематике раннего мейсенского фарфора. Каталог выставки. / Гос. Эрмитаж. СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа. 2007. 160 с.
7. «Мифы народов мира». / Гл. ред. С. А. Токарев. М.: Советская энциклопедия, 1980—1982. Т. 1. А—К. 672 с. Т. 2. К—Я. 720 с.
8. Сомкина Н. А. Девять сыновей дракона ‒ феномен китайской культуры // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук, 2016. 8-2. С. 213-218.
9. Точилова Н. Н. Драконы и виноградные лозы: проблема смены художественной парадигмы в искусстве Скандинавии XI–XIII веков // Vox medii aevi. 2018. Vol. 2(3). С. 195–210.
References
1. Vilinbakhov, G. V., Vilinbakhova, T.B. (1995). Saint George the Victorious (Image of Saint George the Victorious in Russia). Saint Petersburg: Publishing House Art-SPb. 159 p.
2. Vinogradova, N.A. (2016). The Dragon in the Artistic Culture of China. Art of Old China in the works of N.A. Vinogradova. Moscow: Publishing House BUKSMART. 255 p.
3. Imaginary East; "Russian" China. 18th-early 20th century (2016). Compiled by O.A. Sosninа. Moscow: Publishing House Kuchkovo Pole. 216 p.
4. Great and Terrible Dragons. (2013). N. Gol, E. Lestr, M. Menshikova, M. Uspensky et al. Saint Petersburg: Publishing House ARKA, 120 p.
5. Kravtsova, M. E. (2004). World Art. History of Chinese Art: Textbook.-Saint Petersburg: Publishing Houses Lan, TRIADA. 960 p. (World of Culture, History and Philosophy)
6. Lyakhova, L. V. (2007). The World of the West and the Myth of the East. West and East in the Images of Early Meissen Porcelain. Exhibition catalogue. / State Hermitage. Saint Petersburg: Publishing House of the State Hermitage. 160 p.
7. Myths of the Peoples of the World (1980-1982). Chief editor S. A. Tokarev. Moscow: Soviet Encyclopedia. Volume 1. A-K. 672 p. Volume 2. K-Ya. 720 p.
8. Somkina, N. A. (2016). Nine Sons of the Dragon-Phenomenon of Chinese Culture. Topical Issues of the Humanities and Natural Science. 8-2, pp. 213-218.
9. Tochilova, N. N. (2018). Dragons and Vines: Problem of Changing Artistic Paradigm in the Scandinavian Art of the 11th-13th centuries. Vox medii aevi, vol. 2(3), pp. 195-210.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

В журнал «Культура и искусство» автор представил свою статью «Дракон Востока и Запада. Особенности восприятия и интерпретации образа», в которой проведено исследование особенностей значения и отображения дракона разными мировыми культурами.
Автор исходит в изучении данного вопроса из того, что образ дракона образа складывались путем слияния разных племенных тотемов – существ или предметов, служивших объектами поклонения и веры; и издревле был наделен жизненно важными функциями и превратился в символ веры и поклонения, связан с надеждами людей на защиту и помощь.
Актуальность исследования определяет тот факт, что изучение локальных культур и характерных признаков, образов и традиций, определяющих их уникальность, в настоящее время привлекает к себе большое внимание научного сообщества. Научную новизну исследования составляет научный подход к сравнению трактований образа дракона и художественных изобразительных традиций европейских и китайских мастеров. Методологическую базу исследования составил социокультурный, исторический, сравнительный и художественный анализ. Эмпирическим материалом исследования послужили изображения дракона в разных мировых культурах.
Соответственно, цель данного исследования заключается в определении основных социокультурных исторически сложившихся сходств и различий в трактовании образа дракона.
Для достижения цели исследования автором проведен детальный сравнительный и социокультурный анализ европейских и азиатских культур.
Изучив образ дракона в азиатской, а особенно китайской культуре, автор отмечает, что данное вымышленное животное явилось синтезом тотемных животных многих древнекитайских племен (птицы, змеи, волки, лисы, совы, кабаны, медведи и другие). Создавая дракона, древние жители Китая наделяли его функциями покровителя и защитника от природных стихий и бедствий. Дракон являлся символом высших сил, родоначальником правящих династий. В целом, отношение к образу дракона в Китае, а затем в Японии и Корее, было почтительное. Дракон стал символом добра, справедливости и надежды на благополучие. Ему поклонялись, строили храмы, делали жертвоприношения. И даже, когда происходили смены философско-религиозных направлений в верованиях, Дракон оставался духовной реальностью и был глубоко ими почитаем. Однако для европейцев образ китайского дракона был чужой, непонятный и недружелюбный. Он скорее пугал их и не внушал доверия и симпатии, так как древних пор змеи ассоциировались со смертельной опасностью.
Изучая европейские языческие культуры Древней Греции и Скандинавии, автор констатирует, что в них образ дракона имел скорее отрицательный концепт, использовался в мифологии для устрашения и внушения ужаса. Образ Дракона пугал своей таинственностью и агрессивной мощью. В литературе и изобразительном искусстве он представлен как огромный, страшный, громко рычащий, свирепый, пожирающий людей, ужасно агрессивный монстр. Это символ зла, вызывающий в людях страх. Легенды о победителях драконов надолго сохранялись в героическом эпосе европейских народов и нашли отражение в искусстве.
Автор в своей статье уделяет внимание также и образу дракона, принятому в христианской традиции. После принятия христианства отрицательное отношение к образу дракона только усилилось, он превратился в символ дьявола, приносящего людям беды и несчастья, и олицетворяющего пороки и насилия. Средневековые христиане видели в драконе злого и свирепого животного. Убийство дракона имело символическое значение победы веры над ересью и искушением, а человек, убивший дракона, считался отважным героем (Георгий Победоносец). В русской православной культуре образ дракона также явился воплощением зла, нечистой силы. В народном фольклоре он змей-Горыныч, виновник всяких бед и бедствий, но всегда побеждаемый кем-то из русских богатырей: Добрыня Никитич, Алеша Попович, витязь Еруслан.
Отрицательное отношение к образу дракона было настолько сильным в европейской культуре, что с началом межкультурного взаимодействия Европы, а после России, и Китая азиатское изображение дракона умышленно игнорировалось, преимущественно предпочитались с изображениями птицы счастья Феникса и сценами «сказочной жизни на Востоке».
Проведя исследование, автор представляет выводы по изученным материалам, отмечая, что дракон на протяжении всего периода развития привлекал внимание разных культур и народов, причем знаменательно диаметрально противоположное трактование образа дракона азиатскими и европейскими культурами. Автор находит историческое объяснение данному социокультурному феномену.
Представляется, что автор в своем материале затронул актуальные и интересные для современного социогуманитарного знания вопросы, избрав для анализа тему, рассмотрение которой в научно-исследовательском дискурсе повлечет определенные изменения в сложившихся подходах и направлениях анализа проблемы, затрагиваемой в представленной статье.
Полученные результаты позволяют утверждать, что изучение уникальности различных культур, особенностей их межкультурного взаимодействия представляет несомненный теоретический и практический культурологический интерес и может служить источником дальнейших исследований.
Представленный в работе материал имеет четкую, логически выстроенную структуру, способствующую более полноценному усвоению материала. Этому способствует и адекватный выбор методологической базы. Библиографический список исследования состоит из 9 источников, что представляется в принципе достаточным для обобщения и анализа научного дискурса по исследуемой проблематике. Автор выполнил поставленную цель, получил определенные научные результаты, позволившие обобщить материал. Следует констатировать: статья может представлять интерес для читателей и заслуживает того, чтобы претендовать на опубликование в авторитетном научном издании.