Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Исторический журнал: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

Факторы принятия немцами ислама: опыт этноконфессионального исследования

Рязанова Эльвина Фаритовна

аспирант, кафедра этнологии, Московский Государственный Университет им. М.В. Ломоносова (МГУ)

119192, Россия, г. Москва, Ломоносовский проспект, 27 корп.4

Riazanova Elvina

PhD Candidate, Section of Ethnology, History Department, Lomonosov Moscow State University

119192, Russia, g. Moscow, Lomonosovskii prospekt, 27 korp.4

elliyagudina@gmail.com
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0609.2019.2.29045

Дата направления статьи в редакцию:

21-02-2019


Дата публикации:

27-03-2019


Аннотация: Статья посвящена немцам (так называемым конвертитам), принявшим ислам, которые родились и проживают на территории земли Мекленбург-Передняя Померания ФРГ. Предметом исследования является определение факторов религиозной конверсии. Основной задачей было выяснить, какие мотивы повлияли на принятие немцами ислама. Автор анализирует связь между решением о принятии ислама с местом проживания новообращенных мусульман, влиянием политических настроений внутри немецкого общества по отношению к мусульманам-иммигрантам, семейными обстоятельствами и культурными предпочтениями. Статья написана на полевом материале автора. Использовались методы полевого этнографического наблюдения, неформализованного интервьюирования, а также анализ литературы по теме. Научная новизна исследования заключается в том, что это первое в отечественной историографии исследование причин обращения немцев в ислам, проведенное на полевом материале. Автор приходит к выводам, что на решение немцев принять ислам не оказывают заметного влияния политический и территориальный факторы. Не препятствует конверсии и оторванность от мусульманского мира. Негативные настроения по отношению к мусульманам также не играют весомой роли в осознанном выборе о переходе в религию. Главными мотивами принятия ислама оказались личностный и семейный.


Ключевые слова:

религиозная конверсия, мотивы конверсии, ислам, конвертиты, новые мусульмане, мусульманское сообщество, религиозные организации, Германия, Росток, немецкие мусульмане

Abstract: The article is focused on the Germans (the so-called converts), who converted to Islam, being born and living on the territory of Mecklenburg-West Pomerania, Germany. The aim of this study is to identify the factors behind the religious conversion. The author's main task was to determine what reasons influenced the adoption of Islam among Germans. The author analyzes the connection between the decision to adopt Islam and the place of residence of newly converted Muslims, the influence of political attitudes within German society towards immigrant Muslims, family circumstances and cultural preferences. The article is written based on the author's field material. The author applied the methods of field ethnographic observation, non-formalized interviewing, as well as an analysis of the literature on this topic. The scientific novelty of this research lies in the fact that this is the first study in Russian historiography on the reasons for the conversion of Germans to Islam, conducted on field material. The author comes to the conclusion that the Germans' decision to adopt Islam was not significantly influenced by political and territorial factors. Neither does distance from the Muslim world hinder conversion. Negative attitudes towards Muslims also do not play a significant role in making a conscious choice regarding the transition to the religion. The main reasons for adopting Islam were personal and family.


Keywords:

religious conversion, conversion motifs, Islam, converters, new Muslims, Muslim community, religious organizations, Germany, Rostock, german Muslims

На сегодняшний день уже трудно представить Германию без мусульманского сегмента ее населения. Изменился и состав мусульманского сообщества. Если пятьдесят лет тому назад мусульманскую часть населения Германии составляли только иммигранты, то сегодня существует такое понятие как «новые мусульмане». «Новые мусульмане», или конвертиты,—это немцы, которые приняли ислам и поддерживают образ жизни истинного мусульманина.

Отношение к исламу и мусульманам в Германии сильно различается. Можно выделить три группы мнений:

1) тех, кто против иммигрантов и ислама;

2) тех, кто относится нейтрально к иммигрантам и поддерживает политику мультикультурализма;

3) люди, которые сами принимают ценности мусульманского мира у себя в стране, и становятся последователями ислама.

Именно о третьей группе, о так называемых «конвертитах», то есть перешедших в ислам, пойдет речь в данной статье. В Кембриджском русскоангло-русском словаре одно из значений слова «convert» определяется, как смена какой-либо религии на новую. Слово постепенно стало использоваться и в русском языке: «конвертитами» называют людей, которые перешли из одной религии в другую.

Актуальность данной статьи в том, что тема конвертитов касается не только Германии. В Европе, США, а также по всему миру с каждым годом увеличивается число людей, принимающих ислам. Если поначалу казалось, что это всего лишь мода, которая быстро пойдет на спад, то позже оказалось, что это более серьезная тенденция, которая требует тщательного изучения.

Религиозную конверсию (религиозное обращение) изучают в разных научных дисциплинах: в психологии, социологии, религиоведении, антропологии. Авторитетным научным трудом по изучению конверсии вот уже более одного столетия является работа английского ученого Уильяма Джеймса. Для У. Джеймса конверсия представляется в виде процесса внезапного или постепенного, где несчастное эго человека, которое не нашло себя, приходит к внутренней гармонии [4, P.160]. Д. Лофланд и Н. Сконовд в совместной работе выделяют определенные критерии для оценки религиозной конверсии [5, P. 373-385]. В результате их применения ученые разделяют конверсию на интеллектуальную, мистическую, экспериментальную, аффективную, ревивалистическую, принудительную.

Вышедшая на свет в 1993 г. монография американского профессора психологии и религии Л. Рамбо имеет ценность своим междисциплинарным подходом в изучении религии [7, P.12-100]. Автор рассматривает конверсию в качестве процесса, состоящего из семи этапов: контекст, кризис, поиск, встреча, интеракция, религиозная принадлежность, последствия.

Исследователи Р. Старк и Р. Финке рассматривают конверсию с точки зрения теории рационального выбора [8, P. 3-343]. По их мнению, конвертиты выбирают ту религиозную организацию, которая лучше удовлетворяет их предпочтения, предлагая различный ассортимент религиозных продуктов.

Монография немецкой исследовательницы М. Вольраб-Сар описывает биографии конвертитов, принявших ислам в США и Германии [9, S. 4-403]. М. Вольраб-Сар отмечает, что для понимания религиозной конверсии важна биографическая составляющая. Биография, жизненный опыт индивида играет определяющую роль в выборе той или иной религии.

Есть работы, посвященные «новым мусульманам» Германии. Как правило, данные исследования принадлежат немецким ученым. [6, P.60],[2, S.98],[10, P.60]. Среди них особо хотелось бы выделить монографию немецкого антрополога Габриэлы Хофманн «Женщины в Германии принимают ислам» [3, S.112]. Книга была издана в 1997 г., но не потеряла своей актуальности по сей день. Она построена на материалах пятнадцати интервью с женщинами, принявшими ислам. Г. Хофманн рассматривает черты ислама, а также анализирует, что привлекает немецких женщин в исламе.

Цель данной статьи—выявить факторы принятия ислама, проанализировать связь между решением о принятии ислама и политическими настроениями внутри общества, а также лично-семейными обстоятельствами. Отсюда вытекают следующие вопросы: Немцы принимают ислам только в тех землях, где проживает большая численность мусульман (Гамбург или Северный Рейн-Вестфалия)? Ислам принимают столичные жители или тенденция свойственна и жителям провинциальных городов? Каким образом влияют антиисламские настроения на принятие решения о переходе в религию? Какова роль брачно-семейного фактора?

Основным источником для написания статьи стал полевой материал автора, собранный в период с октября 2017 по февраль 2018 г. на территории земли Мекленбург-Передняя Померания. Использовались методы этнологического наблюдения, включенного и невключенного, и неформализованных интервью. Исследование проводилось в городах Шверин, Грайфсвальд, Висмар, Росток.

«Новых мусульман» ошибочно считать явлением XXI века. Первые конвертиты появились в начале двадцатого столетия, во времена Веймарской Республики 1919 - 1933 гг. Либеральная атмосфера давала свободу экспериментам во всех областях жизни: от политических идей до искусства и архитектуры, от сексуальных предпочтений до новых религиозных убеждений. Однако в это время процент новообращенных мусульман был совсем небольшим. Приход к власти нацистов - Национально-социалистическая рабочая партия Германии и условия послевоенного периода на какое-то время остановили случаи обращения немецких граждан в ислам. Следующая волна приходится на 1960-е и 1970-е годы. Стремительное развитие промышленности и экономики побудило власти ФРГ из-за нехватки рабочей силы подписать соглашение с такими странами как Турция, Югославия, Марокко и Тунис о временном найме мужчин [1, P.45].

В то время одинокие мужчины-иммигранты составляли большинство мусульман Германии. Желание получить немецкое гражданство побуждало часть гастарбайтеров заключать браки с немецкими женщинами. Это привело к значительному числу межрелигиозных браков. Как правило, выйдя замуж за мусульманина, немки принимали ислам.

Среди «новых мусульман» нашего времени (2000-2017гг.) есть, как женщины, так и мужчины. В данной статье я буду писать только о «новых мусульманах», родившихся и проживающих на территории земли Мекленбург-Передняя Померания. Земля Мекленбург-Передняя Померания входила в состав ГДР. Это одна из наименее заселенных земель в Германии, ее население в 2017 г. составляло 1611119 человек [20]. Связано это, прежде всего с экономической ситуацией: в регионе нет крупных предприятий и как следствие мало рабочих мест. Оказывает влияние и географическое местоположение: близость таких крупных городов, как Берлин и Гамбург приводят к постоянному оттоку немецкой молодежи из этой земли.

Мекленбург-Передняя Померания (далее М-ПП) не популярна среди мусульманского сообщества именно в связи сложившийся в регионе экономической ситуацией. Мусульманская община, по данным на 2014 г. составляла 4000 человек [11]. На сегодняшний день эта цифра чуть выше. Условно всех мусульман этой земли можно разделить на четыре группы. Это мусульмане, которые приехали учиться еще в ГДР и остались на постоянное жительство. Вторая группа—это современные студенты из различных мусульманских стран, приехавшие на обучение в Германию. Третья группа—иммигранты и беженцы из Сирии и других стран, которым пришлось покинуть свои страны из-за военных конфликтов или тяжелого экономического положения. И четвертая, самая немногочисленная группа—это «новые мусульмане», или конвертиры, т.е. немцы, принявшие ислам.

В М-ПП четыре крупных города: Шверин, Грайфсвальд, Росток и Висмар. В каждом из этих городов есть одна небольшая мечеть, вмещающая около 200—250 человек. Чаще всего новые мусульмане поддерживают общение между собой через социальную сеть «WhatsApp». Официальные вопросы (такие как: сбор средств на строительство мечети, организация религиозных праздников и т.п.) обсуждаются на официальной странице мусульман М-ПП в Фейсбуке (Facebook).

В женском общем чате в «WhatsApp», где состоят шестнадцать молодых женщин, они обсуждают разного рода административные вопросы (будет ли проводиться занятие по арабскому языку, сбор средств на пожертвование и т.п.).

В ходе своего полевого исследования я попыталась выяснить, какие мотивы обусловили принятие ислама немецкими конвертитами. Выясняя мотивы новообращенных, я поставила задачу проследить влияние территориального и политического факторов. Однако собранные мною интервью и наблюдения показали, что основных мотивов два: либо личностный, либо семейный. Среди опрошенных респондентов не было выявлено случаев манипуляции ими со стороны религиозных групп. Таким образом, можно утверждать, что конверсия для всех опрошенных информантов была добровольным решением. Семейный мотив - когда немец или немка создают семью с мусульманкой или мусульманином. По религиозным правилам мусульманин-суннит ханафитского мазхаба имеет право жениться на представительнице другой монотеистической религии. Однако для немки решение вступить в брак с мусульманином означает принятие человека другой культуры, и в знак доказательства чувства любви и такого принятия женщина, как правило, переходит в ислам. Если же мужчина—не мусульманин хочет жениться на мусульманке, правила ислама требуют от него непременного принятия ислама.

Мои информанты рассказали мне иллюстрирующие это истории. Вот одна из них: "Я познакомилась с мужем в клубе, он из Туниса, после года отношений, он предложил мне выйти за него замуж. Когда я рассказала ему о своем намерении принять его религию, муж очень обрадовался, что мы можем теперь прочитать никах, то есть совершить бракосочетание по мусульманским семейным правилам." [12].

На мой вопрос почему она пришла к решению принять ислам, если муж не настаивал на ее смене религии, информантка ответила так: «За время знакомства с мужем, я изменилась, стала более покладистой, наладились отношения с родителями. Для меня стало важно, чтобы в моей семье не было разногласий, чтобы мы с мужем были единым целым. Тем более, я чувствовала, что это важно для моего мужа» [12].

Другая женщина, которая вышла замуж за мусульманина в 18 лет, объяснила свой выбор следующим образом: «Мне было 18 лет, муж сказал надо, а я влюблена была по уши, конечно, согласилась. Только теперь спустя 17 лет понимаю, что это был серьезный шаг, но я не жалею, у нас три ребенка и очень добрые отношения с мужем» [13].

Среди опрошенных мужчин был только один немец, который принял ислам из-за знакомства, а в будущем и женитьбы с девушкой из Алжира. Вот его обоснование обращения в ислам: «Я познакомился с будущей супругой во время обучения на медицинском факультете. Она долго не хотела со мной общаться из-за того, что я христианин. Я был серьезно намерен и потом ради создания семьи принял ее религию» [14].

Если истории, демонстрирующие семейный мотив, более или менее схожи, при личностном мотиве это могут быть различного рода переживания и различный спектр чувств. Вот одна из историй: «Однажды, я ехала в автобусе. У меня было, как обычно, грустное настроение, на одной из остановок зашла молодая семья с четырьмя детьми. Видимо, это были мигранты, так как они были очень плохо одеты. Дети играли, а родители улыбались им, они очень громко говорили на арабском языке. В тот момент, я не испытывала к ним презрения, а наоборот, это было удивление. Я задала себе вопрос, почему они счастливые? У них нет денег, дома, гражданства, работы, они вдалеке от родных. А у меня есть все, но я каждый день несчастлива. Тогда я ответила, себе единственное, что нас отличает это даже не национальность, а религия» [15]. Вернувшись домой, девушка начала изучать ислам, читать Коран, а спустя год приняла ислам. Она не посещает мечеть, совершает молитвы дома, объясняя это тем, что к религии она пришла для себя, ей не нужно ходить в мечеть, чтобы чувствовать себя мусульманкой. Она занимается благотворительностью, переводит деньги в волонтерские фонды в Африку.

Вот другая история: «Мой муж был религиозный христианин. Посещал церковь каждую неделю, при всем при этом он мог просто поднять на меня руку. Я всегда не могла понять, как верующий человек, может обижать свою жену. После развода у меня была сильная депрессия, мне хотелось стать новым человеком, забыть прошлую жизнь. Я не помню, как я начала читать Коран, но, если человек принимает ислам, он рождается заново, и как младенец может начать правильную праведную жизнь» [16]. Информантка посещает еженедельные пятничные молитвы в мечети, а также уроки богословия, которые преподает жена имама. С другими женщинами—конвертитами, женщина поддерживает дружеские отношения, но больше старается дружить с приезжими мусульманками. Она считает своим долгом помогать иммигрантам интегрироваться в немецком обществе.

Еще одну информантку в ислам привела любовь к востоку: «С самого детства, после просмотра диснеевского мультфильма «Алладин», меня привлекает восток. Сейчас я учусь на филолога—востоковеда, на практике в Йемене я пришла к решению принять ислам, это был мой осознанный выбор!» [17]. Если в первых двух случаях на принятие информантками ислама повлияли негативные настроения или жизненные обстоятельства, то у этой информантки мотивом была некоего рода романтическая мечта с детства.

Если подытожить все собранные мною, а не только приведенные здесь интервью, можно сделать вывод, что на решение о смене религии оказывают влияние разные обстоятельства: смерть близкого человека, потери жизненных ориентиров, эмоциональный подъем, острая нехватка новых чувств и др.

Учитывая, что в группе «WhatsApp» состоит шестнадцать человек, можно было решить, что и женщин, принявших ислам, проживающих в М-ПП шестнадцать человек. Однако, после месяца полевого исследования стало ясно, что их больше, просто не все посещают мечеть либо пользуются современными социальными сетями. Как правило, не посещают мечеть женщины, принявшие ислам еще во времена ГДР, эти люди менее привержены религиозным правилам: не носят головные уборы, не стремятся собираться на праздничные обеды в праздники.

Что касается этих шестнадцати, интервью было проведено с восьмью, остальные девушки отказались от беседы, объясняя это тем, что они не хотят участвовать в каких-либо исследованиях, их главная и единственная задача на сегодняшний день—это служение Богу. О числе мужчин в чате мне неизвестно, так как информанты (их было трое) отказались отвечать на данный вопрос. Всего немцев-мужчин, посещающих мечети в городах М-ПП, около тридцати.

В ходе бесед, выяснилось, что все конвертиты (мужчины и женщины) родились и проживают в настоящее время на территории земли М-ПП. Более того, переезжать в другие города Германии никто, кроме первой информантки, не собирается. Они с мужем получают техническую специальность и хотели бы после окончания университета переехать жить в Мюнхен. Некоторые информантки родились в сельской местности, у них не было тесного общения с мусульманами. Информацию об исламе брали из интернета, после обращения стали посещать мечеть в административном городке, например, в Грайсфальде.

Уклад жизни немцев, проживающих в М-ПП, скорее провинциальный, несмотря на то, что в каждом крупном городе есть университеты, театры, ночные клубы, развивается современное искусство. Многие студенты не выезжали в соседний Гамбург, объясняя это тем, что море у них есть свое, а шум большого города им не по душе. Я пришла к выводу, что ошибочно полагать, что конвертитами становятся жители мегаполисов. Решение о принятие ислама не имеет географической и административной привязки. Это могут быть, как и жители столицы земли, так и маленькой деревни.

Еще одна особенность земли М-ПП, в том, что на выборах Бундестаг -2017 правопопулистская партия «Альтернатива для Германии» получила третье место. «Альтернатива для Германии» позиционирует себя как антиисламская партия. В регионе принимают активное участие и сторонники такой организации, как «Пегида», которая борется с исламизацией Германии. Можно сделать вывод, что с точки зрения политических настроений в регионе М-ПП - неблагоприятная среда для проживания мусульман.

В ходе беседы о политических настроениях мекленбуржцев, информанты отвечали по-разному. Многих из них пугает такая открытая неприязнь к мусульманам и иммигрантам: «Мне очень тяжело, что на мусульман косо смотрят, так как я всегда была законопослушным гражданином, никогда не выделялась из общества, жила по закону. Но так сложилась судьба, я стала мусульманкой. Теперь вся надежда на Бога, что нас примут, поймут люди. Я молюсь об этом Аллаху» [18].

За безопасность своей жизни информанты не беспокоятся. Во-первых, считают Германию законопослушной страной, во-вторых, полагаются на волю Всевышнего (имеется ввиду фраза «все в руках Божьих»):. «У нас спокойный город—Росток, здесь можно не переживать за свою жизнь» [15].

Интересная позиция у еще одной информантки, ее можно считать отражением идентичности немцев-мусульман: «Меня не волнует, что кого-то волнуют иммигранты, это их право! Я дома, мне нечего бояться. А как мусульманка теперь я должна бороться за свои новые права в своей стране. Думаю, мы можем все жить в мире, главное не перегибать палку дозволенности» [16].

Более того, информанты считают, что в обществе не бывает единого мнения, и в этом нет никакой опасности. Теперь их задача помогать интегрироваться новым прибывшим мусульманам. Одна из информанток отмечает: «Что происходит в нашем обществе страшно, но я не могу реагировать на атмосферу, я хочу прожить свою жизнь» [13]. Другой информант, мужчина 32 лет подчеркивает: «Да, некоторые немцы негативно относятся к мигрантам, это настораживает. Я верю в Аллаха молюсь о моих братьях молюсь, чтобы общество стало терпимее к моим братьям и сестрам» [19].

В ходе данного исследования я пришла к выводам, что на решение немцев принять ислам не оказывают особого влияния политический и территориальный факторы. Не выявилось и корреляции с территорией. Ислам принимают и жители столиц, и жители сельской местности. Не препятствует изолированность от мусульманского мира (например, одна моя информантка жила в деревне и не имела контакта с мусульманами). Негативные настроения по отношению к мусульманам, и как следствие к исламу также не играют весомой роли в осознанном выборе о переходе в религию. Как показали интервью, конвертиты пришли к такому решению по внутренним убеждениям. Основными факторами оказались личностный и брачно-семейный.

Библиография
1. Asylum and Migration Policies in European Union/Ed. Steffen Anjenendt Research Institute of the German Society for Foreign Affairs “DGAP”. Berlin. 1993. P. 45.
2. Barret, Swaantje. Beitraege zum Gespraech zwischen Christen und Muslimen. Frankfurt am Main. 1995. S.98.
3. Hofmann. G. Muslime werden. Frauen in Deutschland konvertieren zum Islam. Frankfurt am Main. 1997. S. 112.
4. James W. (1961) The Varieties of Religious Experience: A Sturdy in Human Nature. Introduction by Reinhold Niebuhr. New York: Collier Books, 1961. P.160.
5. Lofland J., Skonovd N. (1981) Conversion Motifs. Journal for the Scientific Study of Religion. Vol. 20. No. 4. P. 373-385. URL:https://doi.org/10.2307/1386185 (дата обращения 25.12.2018).
6. Maroldt K. Islamischer Aufbruch. Jetzt fängt ein neues Leben an. URL:https://www.spiegel.de/spiegelwissen/aus-welchen-gruenden-deutsche-zum-islam-konvertieren-a-898624.html(дата обращения 12.01.2019).
7. Rambo L. R. Understanding religious conversion. New Hawen. Yale University Press,1993. P.12-100.
8. Stark R., Finke R. Acts of faith. Explaining the human side of religion. Berkeley: University of California Press, 2000. 343 p.
9. Wohlrab-Sahr M. (1999) Konversion zum Islam In Deutschland und den USA. Frankfurt/ Main; New York: Campus Verlag. 403 s.
10. Özyürek E. Being German, Becoming Muslim: Race, Religion, and Conversion in the New Europe. Priceton., 2014. P.60.
11. Islam in Mecklenburg Vorpommern. URL:https://www.eiz-rostock.de/wp-content/uploads/2016/05/Islam-in-MV.pdf.(дата обращения 12.01.2019).
12. Информант 1. Женщина, 25 лет. ПМА 2018.
13. Информант 2. Женщина, 35 лет. ПМА 2018.
14. Информант 3. Мужчина, 29 лет. ПМА 2018.
15. Информант 4. Женщина, 30 лет. ПМА 2018.
16. Информант 5. Женщина,30 лет. ПМА 2018.
17. Информант 6. Женщина, 21 год. ПМА 2018.
18. Информант 7. Женщина, 28 лет. ПМА 2018.
19. Информант 8. Мужчина,32 года. ПМА 2017.
20. Mecklenburg Vorpommern. Das Landesportal. URL: https://www.laiv-mv.de/Statistik/MV-in-Zahlen. (дата обращения 12.01.2019).
References
1. Asylum and Migration Policies in European Union/Ed. Steffen Anjenendt Research Institute of the German Society for Foreign Affairs “DGAP”. Berlin. 1993. P. 45.
2. Barret, Swaantje. Beitraege zum Gespraech zwischen Christen und Muslimen. Frankfurt am Main. 1995. S.98.
3. Hofmann. G. Muslime werden. Frauen in Deutschland konvertieren zum Islam. Frankfurt am Main. 1997. S. 112.
4. James W. (1961) The Varieties of Religious Experience: A Sturdy in Human Nature. Introduction by Reinhold Niebuhr. New York: Collier Books, 1961. P.160.
5. Lofland J., Skonovd N. (1981) Conversion Motifs. Journal for the Scientific Study of Religion. Vol. 20. No. 4. P. 373-385. URL:https://doi.org/10.2307/1386185 (data obrashcheniya 25.12.2018).
6. Maroldt K. Islamischer Aufbruch. Jetzt fängt ein neues Leben an. URL:https://www.spiegel.de/spiegelwissen/aus-welchen-gruenden-deutsche-zum-islam-konvertieren-a-898624.html(data obrashcheniya 12.01.2019).
7. Rambo L. R. Understanding religious conversion. New Hawen. Yale University Press,1993. P.12-100.
8. Stark R., Finke R. Acts of faith. Explaining the human side of religion. Berkeley: University of California Press, 2000. 343 p.
9. Wohlrab-Sahr M. (1999) Konversion zum Islam In Deutschland und den USA. Frankfurt/ Main; New York: Campus Verlag. 403 s.
10. Özyürek E. Being German, Becoming Muslim: Race, Religion, and Conversion in the New Europe. Priceton., 2014. P.60.
11. Islam in Mecklenburg Vorpommern. URL:https://www.eiz-rostock.de/wp-content/uploads/2016/05/Islam-in-MV.pdf.(data obrashcheniya 12.01.2019).
12. Informant 1. Zhenshchina, 25 let. PMA 2018.
13. Informant 2. Zhenshchina, 35 let. PMA 2018.
14. Informant 3. Muzhchina, 29 let. PMA 2018.
15. Informant 4. Zhenshchina, 30 let. PMA 2018.
16. Informant 5. Zhenshchina,30 let. PMA 2018.
17. Informant 6. Zhenshchina, 21 god. PMA 2018.
18. Informant 7. Zhenshchina, 28 let. PMA 2018.
19. Informant 8. Muzhchina,32 goda. PMA 2017.
20. Mecklenburg Vorpommern. Das Landesportal. URL: https://www.laiv-mv.de/Statistik/MV-in-Zahlen. (data obrashcheniya 12.01.2019).

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Представленная для рецензирования статья «Новые мусульмане. Кто они?» является проблемно-аналитическим исследованием. Название статьи не полностью соответствует ее содержанию, т.к. в самой статье автор лишь подходит к ответу. Содержание статьи уже того, что обозначено в заголовке. В данной работе также напрашивается более четкое структурирование.
Определение предмета исследования требует уточнения. Методология исследования описана верно. Актуальность исследования обоснована полно и хорошо. Нет определения научной новизны исследования.
Статья написана грамотным, хорошим научным языком. Стиль изложения вполне научен и не нуждается в существенной корректировке. Стиль и язык изложения соответствуют содержанию. Содержательно статья также может быть оценена положительно. В работе цитируются актуальные источники в достаточном количестве. Библиография оформлена, в основном, правильно.
К некоторым недостаткам рецензируемой работы, кроме уже указанных, необходимо отнести также некоторое количество ошибок и опечаток. Так на с. 2 присутствует нерасшифрованная аббревиатура «НСРПГ», однако далеко не все знают, что речь идет о нацистах. На с. 4 (и др.) используется необщеупотребительное название мессенджера - «вотсап». На этой же странице приверженцы «монотеистической» религии вдруг стали последователями «монотеисической». В русском языке нет слова «опасает», которое использует автор (с. 7). На этой же странице «конвертиры» стали «конверитами».
Рецензируемая статья в большой степени соответствует научному уровню журнала, представляет несомненный читательский интерес, но требует обязательной авторской доработки. Статья может быть опубликована после соответствующей правки и повторного рецензирования.

25.02. 2019 16 час. 30 мин.