Поэтика
Правильная ссылка на статью:
Цзоу С.
Изображение Китая в русской поэзии: «Китайское путешествие» О. А. Седаковой
// Litera.
2023. № 10.
С. 258-268.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.10.68797 EDN: IPHQQG URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=68797
Аннотация:
Предметом статьи является отражение китайской культуры в стихотворном цикле «Китайское путешествие» О. А. Седаковой. Несмотря на сравнительно большую изученность этого цикла, его внимательное чтение, предпринятое с позиций носителя китайской культуры, может обнаружить новые нуждающиеся в комментировании эпизоды и свидетельства глубоких знаний в области китайской философии и классической поэзии, которыми обладает поэтесса. Хотя значимость даосских идей для Седаковой обсуждалась в науке, в цикле возможно указать на не отмечавшиеся ранее образы и идеи, восходящие к Лао-Цзы, а также к «Книге перемен»; некоторые реалии, присутствующие в цикле Седаковой, в китайской культуре обладают символическим смыслом, что еще не комментировалось российскими исследователями. Научная новизна статьи определяется тем, что в ней интерпретируются некоторые не отмеченные ранее реалии и символика, восходящие к китайской культуре: так, хотя значимость образа воды для цикла уже отмечалась в науке, не пояснялась его связь с идеями Лао-Цзы (между тем образ воды у Седаковой, как и в даосизме, связывается с представлениями о нежности как о высшей ценности); в свете идей даосизма нами поняты образы пути, неба и земли в отдельных стихотворениях цикла; образы неба, земли и благородного мужа также возводятся нами к «Книге перемен» (она упоминалась в исследованиях цикла, но в других аспектах); поясняется символический смысл, которым обладают в китайской культуре и, в частности, в классической китайской поэзии используемые Седаковой образы ивы, горы, лестницы, флейты, ласточки. Проведенное исследование позволяет прийти к выводу, что поэзия Седаковой основана на гармоническом взаимодействии русского (европейского) и китайского; такая оценка уже высказывалась в науке, но мы подкрепили ее новыми примерами.
Ключевые слова:
Седакова, Китайское путешествие, русская поэзия, поэтический цикл, Лао-Цзы, традиционная символика, классическая китайская поэзия, китайская культура, даосизм, Книга перемен
Abstract:
The subject of the article is the reflection of Chinese culture in the poem cycle "Chinese Journey" by O. A. Sedakova. In spite of the relatively large number of studies of this cycle, a close reading of it, undertaken from the perspective of a bearer of Chinese culture, may reveal new episodes in need of commentary and evidence of Sedakova' profound knowledge of Chinese philosophy and classical poetry. Although the significance of Taoist ideas for Sedakova has been discussed, it is possible to point out images and ideas that have not been noted before and are related to Lao Tzu and the Book of Changes, also some details that can possess a symbolic meaning in Chinese culture. Thus, although the significance of the image of water for the cycle has already been noted, its connection with the ideas of Lao Tzu has not been explained; in the light of the ideas of Taoism, we understand the images of the path, heaven and earth. The study explains the symbolic meaning that Sedakova's images of willow, mountain, ladder, flute, and swallow have in Chinese culture. We conclude that Sedakova's poetry is based on the harmonious interaction of European and Chinese; this assessment has already been expressed in science, but we have reinforced it with new examples.
Keywords:
Taoism, Chinese culture, classical Chinese poetry, traditional symbolism, Lao Tzu, poetic cycle, Russian poetry, Chinese Journey, Sedakova, The Book of Changes