Ли М. —
Лингвокультурная обусловленность использования эвфемизмов тематической группы «смерть» в русских и китайских паремиях
// Litera. – 2022. – № 9.
– С. 169 - 177.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.9.38830
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_38830.html
Читать статью
Аннотация: Статья посвящена рассмотрению теоретических аспектов проблемы выражения лингвокультурных особенностей, ценностных ориентаций и аспектов развития лингвокультурного потенциала эвфемизмов тематической группы «смерть» в русских и китайских паремиях. Целью работы стало выявление специфики использования эвфемизмов тематической группы «смерть» в русских и китайских паремиях в контексте их (эвфемизмов) лингвокультурной обусловленности. Объектом исследования являются эвфемизмы тематической группы «смерть» в русских и китайских паремиях. Предмет исследования – лингвокультурные особенности и лингвокультурный потенциал эвфемизмов тематической группы «смерть» в русских и китайских паремиях. В ходе исследования были использованы методы анализа научно-исследовательской литературы, лингвокультурологического анализа языковых единиц, структурного и сравнительного анализа; описательные методы, включающие выборку и анализ языкового материала и пр. Основными выводами проведенного исследования являются: эвфемизмы изучаемой тематической группы не имеют тождественности в выражении в русском и китайском языках, поскольку данные этносы характеризуются неидентичным мировоззрением (в сфере аксиологии, философии, религии); аспекты развития лингвокультурного потенциала эвфемизмов обусловлены спецификой этнокультурного отношения к данному явлению. Особый вклад автора в исследование темы заключается в выявлении специфики ценностных ориентаций эвфемизмов тематической группы «смерть», которые определяются через оппозиции, объективирующие представления о данном явлении. Научная новизна исследования заключается в том, что впервые был проведен анализ эвфемизмов тематической группы «смерть» в рамках выявления их лингвокультурной обусловленности, ценностных ориентаций, а также лингвокультурного потенциала в русских и китайских паремиях.
Abstract: The article is devoted to the theoretical aspects of the problem of expressing linguocultural features, value orientations and aspects of the development of the linguocultural potential of euphemisms of the thematic group «death» in Russian and Chinese proverbs. The purpose of the study was to identify the specifics of the use of euphemisms of the thematic group «death» in Russian and Chinese proverbs in the context of the linguocultural conditionality of euphemisms. The object of the study is the euphemisms of the thematic group «death» in Russian and Chinese proverbs. The subject of the research is linguocultural features and linguocultural potential of euphemisms of the thematic group «death» in Russian and Chinese proverbs. The study used methods of analysis of scientific research literature, linguoculturological analysis of language units, structural and comparative analysis; descriptive methods, including sampling and analysis of linguistic material, etc.
The main conclusions of the study are: euphemisms of the thematic group under study do not have the same expression in Russian and Chinese, since these ethnic groups are characterized by a non-identical worldview (in the field of axiology, philosophy, religion); aspects of the development of the linguocultural potential of euphemisms are due to the specifics of the ethnocultural attitude to this phenomenon. The author's special contribution to the study of the topic is to identify the specifics of the value orientations of the euphemisms of the thematic group «death», which are defined through oppositions that objectify ideas about this phenomenon. The scientific novelty of the study lies in the fact that for the first time an analysis of the euphemisms of the thematic group «death» was carried out in the framework of identifying their linguocultural conditionality, value orientations, as well as the linguocultural potential in Russian and Chinese proverbs.