Соловьева А.Е. —
Английская терминология авиационных двигателей: лексико-семантические, структурно-грамматические и прагматические особенности
// Litera. – 2023. – № 8.
– С. 17 - 26.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.8.43736
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_43736.html
Читать статью
Аннотация: Данная статья посвящена анализу английской терминологии авиационных двигателей. Предметом исследования стали структурно-семантические и прагматические особенности терминов. Соответственно, цель статьи – проанализировать терминологию в семантическом, синтагматическом и прагматическом аспектах. Задачи могут быть сформулированы следующим образом: 1. Определить структуру терминологических единиц, выяснить, из каких компонентов она формируется. 2. Выявить, насколько присущи терминологии синонимия и многозначность. 3. Выделить прагматическую составляющую, основываясь на структурных компонентах терминов. Актуальность исследования обусловлена возрастающим интересом общества к авиационной отрасли. Работа велась с использованием статистических методов, а также методов анализа и синтеза. Новизна исследования заключается в попытке использования комплексного (три аспекта) подхода к исследованию узкоспециализированной группы терминологической лексики. В ходе анализа было установлено, что терминология, описывающая авиационные двигатели (виды и конструкцию) представлена многокомпонентными (преимущественно трех- и четырехкомпонентными) терминологическими словосочетаниями. В их образовании участвует ряд синтаксических моделей, каждая из которых является тем или иным вариантом сочетания прилагательных, существительных и числительных. Прилагательные, существительные и числительные следует признать носителями терминологической информации, которая обладает прагматической значимостью. Эта значимость заключается в том, что информация, будучи правильно ориентирующей, направляет специалистов в их профессиональной деятельности и способствует эффективной коммуникации.
Abstract: This article is devoted to the analysis of the English terminology of aircraft engines. The subject of the study is the structural-semantic and pragmatic features of the terms. Accordingly, the purpose of the article is to analyze terminology in semantic, syntagmatic and pragmatic aspects. The tasks can be formulated as follows: 1. Determine the structure of terminological units, find out from which components it is formed. 2. To identify how synonymy and ambiguity are inherent in terminology. 3. Identify the pragmatic component based on the structural components of the terms. The relevance of the study is due to the growing public interest in the aviation industry. The work was carried out using statistical methods, as well as methods of analysis and synthesis. The novelty of the research lies in the attempt to use a comprehensive (three aspects) approach to the study of a highly specialized group of terminological vocabulary. During the analysis, it was found that the terminology describing aircraft engines (types and design) is represented by multicomponent (mainly three- and four-component) terminological phrases. A number of syntactic models participate in their formation, each of which is one or another variant of the combination of adjectives, nouns and numerals. Adjectives, nouns and numerals should be recognized as carriers of terminological information that has pragmatic significance. This significance lies in the fact that information, being correctly orienting, guides specialists in their professional activities and promotes effective communication.
Соловьева А.Е. —
Анализ контекстного окружения английской военно-авиационной терминологии в профессиональных текстах
// Litera. – 2022. – № 5.
– С. 111 - 121.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.5.38033
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_38033.html
Читать статью
Аннотация: Статья посвящена рассмотрению контекстного окружения английской военно-авиационной терминологии в профессиональных текстах. Цель данного исследования состоит в том, чтобы определить, какие языковые единицы окружают термины в текстах, каковы особенности их сочетаемости друг с другом.
В соответствии с данной целью задачи можно сформулировать следующим образом: определить, в каких текстах фигурируют военно-авиационные термины, выделить из них те, которые следует отнести к профессиональным; разделить термины профессиональных текстов на группы по их частотности; определить, какие синтаксические модели участвуют в формировании контекстного окружения терминологии и насколько они продуктивны. Новизна исследования заключается в том, что впервые была принята попытка анализа контекстного окружения военно-авиационных терминов одновременно в нескольких жанрах профессиональных текстов. В ходе работы применялись методы анализа, синтеза, сравнения, а также статистические методы.
По итогам исследования автором были выделены основные жанры профессиональных текстов, в которых функционируют военно-авиационные термины; проанализированы структурно-грамматические модели образования свободных и терминологических словосочетаний с терминами, установлена взаимосвязь между частотностью терминов и многообразием их контекстного окружения. Результаты исследования могут быть использованы как в практике преподавания авиационного английского языка, так и в практике разработки компьютерных систем по распознаванию терминов в текстах, а также анализу их сочетаемости.
Abstract: The article is devoted to the consideration of the contextual environment of English military aviation terminology in professional texts. The purpose of this study is to determine which linguistic units surround the terms in the texts, what are the features of their compatibility with each other.
In accordance with this goal, the tasks can be formulated as follows: to determine in which texts military aviation terms appear, to distinguish from them those that should be classified as professional; to divide the terms of professional texts into groups according to their frequency; to determine which syntactic models are involved in the formation of the contextual environment of terminology and how productive they are. The novelty of the research lies in the fact that for the first time an attempt was made to analyze the contextual environment of military aviation terms simultaneously in several genres of professional texts. In the course of the work, methods of analysis, synthesis, comparison, as well as statistical methods were used.
Based on the results of the study, the author identified the main genres of professional texts in which military aviation terms function; analyzed structural and grammatical models of the formation of free and terminological phrases with terms, established the relationship between the frequency of terms and the diversity of their contextual environment. The results of the study can be used both in the practice of teaching aviation English, and in the practice of developing computer systems for recognizing terms in texts, as well as analyzing their compatibility.
Соловьева А.Е., Шишкина Т.Г. —
Английская военно-авиационная терминология как объект лексикографии
// Litera. – 2022. – № 3.
– С. 1 - 11.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.3.37547
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_37547.html
Читать статью
Аннотация: В центре внимания статьи находится английская военно-авиационная терминология и те ее свойства, анализ которых необходим при разработке специального терминологического словаря.
Цель исследования: рассмотреть особенности проектирования словаря английской военно-авиационной терминологии.
Достижению данной цели способствует решение следующих задач :
проанализировать основные теоретические вопросы, связанные с разработкой словарей;
выделить этапы процесса создания словарей;
рассмотреть эти этапы в контексте работы над словарем английских терминов военной авиации.
Выбор темы исследования обусловлен реально существующей потребностью (в первую очередь со стороны курсантов военных авиационных вузов) в различных типах терминологических словарей.
В данной статье нами были рассмотрены особенности и этапы создания словаря английской военно-авиационной терминологии. В основу исследования и практической лексикографической работы легли научные труды как отечественных, так и зарубежных ученых. Разрабатываемый словарь является первой попыткой создания терминологического ресурса, объединяющего в себе термины, связанные с эксплуатацией военных летательных аппаратов (а именно вертолетов), и сочетающего свойства идеографического словаря и учебного пособия. В дальнейшем он будет дополнен специальным учебно-методическим комплексом.
Методологию исследования составили математико-статистические методы, анализ, синтез, сравнение и аналогия.
Abstract: This article is dedicated to the English military aviation terminology and its characteristic, the analysis of which is essential for the development of special terminological dictionary. The goal lies in examination of the peculiarities of creation of the dictionary of English military aviation terminology. The author sets the task to analyze the key theoretical issues associated with the development of dictionaries; determine the stages of this process; consider these stages in the context of working on the dictionary of English military aviation terminology. The relevance of this topic is substantiated by the need for various types of terminological dictionaries, namely for the cadets of military aviation universities. The article explores the peculiarities and stages of creating the dictionary of English military aviation terminology. The research and practical lexicographic work lean on the scientific works of Russian and foreign scholars. The dictionary under development is the first attempt to create the terminological resource that incorporates the terms related to the operation of military aircraft (namely helicopters), and the characteristics of the ideographic dictionary and textbook. It will be supplemented with special academic and methodological complex.